Добавить цитату

© Сватан. Перевод, 2022

© ООО ИД «Ганга». Оформление, 2022

Оформление обложки: Инна Горцевич

* * *

Предисловие редактора

Эти наставления Почтенного Саядо были предназначены для интенсивно практикующих медитацию в Махаси Сасана Ейктха, что в Рангуне. Они содержат множество палийских терминов, которые, хотя и знакомы для тех, кто уже неоднократно с ними встречался, могут быть не очень понятны для всех прочих. Поэтому я подготовил данное издание, принимая во внимание то, что его будут читать многие, незнакомые с палийской терминологией. В этой книге используется особенно много терминов Абхидхаммы. Я привожу палийские термины (в скобках), по крайней мере в начале их использования, и в некоторых случаях – для краткости, например такие, как jhāna для состояния глубокого сосредоточения, которое часто переводится как «медитативное погружение».

Перевод «страдание» является весьма неудовлетворительным для палийского термина «dukkha». И хотя этот термин охватывает все виды явного страдания, такие как физическая боль, горе и печаль, на самом деле он охватывает намного большее. Ведь даже удовольствие и радости являются dukkha, поскольку они пронизаны неустойчивостью и неопределенностью, для их достижения требуется прилагать постоянные усилия, а также они причиняют печаль и горести, когда их время подходит к концу. Поэтому термин «dukkha» во многих местах переводится как «неудовлетворительность».

В сносках указываются номера страницы палийских текстов Сообщества палийских текстов, которые в переводах приводятся в верхней части страницы или же иногда в самом тексте. Однако что касается Дхаммапады или Ападаны, то эти ссылки даются к номерам строф.

Эти лекции давались на бирманском языке и после этого были опубликованы в виде книги. Позже они были переведены на английский и опубликованы. Я сделал все, что мог, чтобы подготовить их к печати, удалив некоторые повторения и заполнив недостающее, что обычно для устной лекций, но неприемлемо для книжного изложения. Также я добавил некоторые сноски с объяснениями определенных терминов, понятных для бирманской аудитории, но не вполне ясных для большинства обычных читателей.

Это последнее издание также включает множество перекрестных ссылок – для удобства чтения – онлайн и на электронных носителях.

Вы можете свободно делать копии для собственного пользования или же для бесплатного распространения. Тем не менее не разрешается размещать этот PDF-файл, а также давать ссылку на данную директорию на своем сайте. Можно лишь поместить ссылку на соответствующую страницу на моем сайте, чтобы читатель мог видеть книгу в надлежащем контексте и получать самые последние обновления.

Пожалуйста, дайте мне знать, если вы обнаружите какие-либо ошибки или неточности.

Бхиккху ПесалаАвгуст 2013

Предисловие

Эта книга, посвященная рассмотрению ниббаны, под названием «О природе ниббаны», раскрывает базовый метод практики медитации прозрения, а также способ достижения покоя ниббаны при помощи практики медитации прозрения. Там, где палийский текст и комментарии трудны для понимания, Почтенный Махаси Саядо дает детальное и ясное разъяснение. Он предлагает разъясняющие наставления для тех практикующих медитацию, которые следуют ошибочному пути и придерживаются ложных воззрений, чтобы помочь им вступить на верный путь. К примеру, Саядо ясно указывает, что если в начале тренировки медитации не могут отмечать каждое явление, появляющееся через шесть врат органов чувств, то прежде всего следует отмечать одно из наиболее очевидных телесных действий, а именно перемещение тела и движения конечностей во время ходьбы. То есть практикующий должен делать упор в отмечании на наиболее явные физические явления, такие как поднятие и опускание поверхности живота. Когда же сила сосредоточения набирает силу, также могут отмечаться и все остальные явления, появляющиеся через врата шести органов чувств.

В этих лекциях была полностью освещена концепция ниббаны – начиная с достижения стадии saupādisesanibbāna и вплоть до последнего этапа anupādisesanibbāna, достигаемого во время смерти и называющегося «parinibbāna». Дальнейшее его разъяснение сводится к следующему: «Будда учил тому, что благодаря достижению стадии арахантства, когда загрязнения прекращают свое существование, остатки материальных совокупностей все еще сохраняются и что это состояние называется saupādisesa. После кончины, или «parinibbāna», араханта оба остатка материальных совокупностей и загрязнений прекращают свое существование, а также все материальное, ментальное и формации ума угасают. На этом завершается прекращение и угасание, известное как «anupādisesanibbāna».

Здесь, так же как и во всех лекциях и статьях о Дхамме, Почтенный Махаси Саядо дает двойное представление теоретического аспекта Дхаммы, опирающееся на писания (pariyatti), а также раскрывает практический аспект упражнений (paṭipatti) медитации прозрения, тем самым предоставляя практикующим медитацию возможность получить исчерпывающее знание Дхаммы. Также здесь было отмечено бремя пяти совокупностей привязанности, бремя неблаготворной Дхаммы (abhisaṅkhāra), а также метод избавления от этого бремени и избежания всех страданий, возникающих в результате страстей, приводящих к новому рождению.

Почтенный Саядо объясняет простым языком, что новое существование является результатом благотворной и неблаготворной каммы, накопленных заслуг и недобродетелей. Прошлые действия, или предшествующие активности, известны как камма, тогда как их результаты на палийском называются vipāka. Новое возникшее существование приводит к возникновению формаций ума и материальным совокупностям, которые производят загрязнения. Разнообразные загрязнения зарождают камму. Прошлая камма создает условия настоящего, в то время как камма настоящего создает условия, которые будут существовать в будущем. До тех пор, пока существует эта каммическая сила, есть и рождение. Чтобы избавиться от загрязнений, каммы и результирующих последствий, необходимо прилагать усилия в практике щедрости (dāna), нравственности (sīla) и медитации (bhāvanā), особенно делая упор на медитативные упражнения, связанные с прозрением, чтобы в конце концов достичь знания Пути и Плода, а также ниббаны. В результате достижения Пути и Плода арахантства вся камма вместе с ее результатами прекращается.

Что касается доктрины и теории ниббаны, то Будда учил, что ниббана является состоянием, являющимся естественным и неизбежным результатом, возникающим вследствие исчерпания страстного желания (пристрастий). Среди видов пристрастий, которые должны быть искоренены, главным является стремление к продолжающемуся индивидуальному существованию в этой жизни и последующих.

В наше время существует множество представлений, соответствующих различным философским доктринам (традициям) относительно ниббаны. Некоторые, вероятно, полагают, что ниббана является небесным дворцом, обширным местопребыванием (измерением), огромным городом или сиянием великолепного сверкающего света. Некоторые придерживаются мнения, что это некое состояние, в котором индивидуальная душа полностью поглощается универсальной душой и т. д. Все эти представления, принимающие желаемое за действительное, возникают из неведения.

Почтенный Нагасена, великий буддийский философ, сравнивает ниббану с цветком лотоса и делает следующее заключение: «Если вы спрашиваете, как ниббана узнается, я отвечу, что она узнается через освобождение от страдания и опасности, через доверие, покой, безмятежность, блаженство, счастье, утонченность, чистоту и свежесть» (Milinda Pañha).

О Владыка, ниббана такова: Она узнается надлежащим образом очищенным, возвышенным, прямым, беспрепятственным и свободным от сиюминутных желаний умом. Ниббана есть, но ее невозможно продемонстрировать в цвете и очертаниях.

Ниббана, следовательно, заключается в том, чтобы сделать нашу жизнь безмятежной в результате угасания всех видов желания. Именно в буддийской концепции ниббаны мы имеем наиболее полный анализ вселенной. Никакого настоящего покоя и счастья не может быть до тех пор, пока человек не освободится от эгоистических желаний и себялюбия, вызванного тройным пристрастием. Способом избавиться от этого пристрастия является достижение вечного покоя, который описывается в буддийской теории ниббаны как высшая цель, к которой стремятся все люди.

Первое и последнее слово (исчерпывающее высказывание) о ниббане было изречено Нагасеной в одной фразе: «Ниббана есть». Если коротко, то конечный ум позволяет познать бесконечный, который не может быть понят, но может быть пережит.

Я надеюсь, что после внимательного прочтения этой книги читатель ясно поймет, что такое ниббана. Почтенный Махаси Саядо объяснял это в четких терминах, которые можно обобщить одной фразой: «Ниббана есть вечный покой». Она появляется благодаря достижению на пути арахантства, который может быть осуществлен благодаря следованию верным путем при помощи надлежащей практики медитации прозрения. Все остатки загрязнений, каммы, а также результаты каммы полностью уничтожаются и искореняются, когда достигают ниббаны. Когда достигается осуществление этого состояния, все пристрастия прекращаются в результате достижения париниббаны. На этом завершаются все страдания.


Пусть все вы будете счастливы и просветлены.

Мин СвеСекретарь Организация Буддхасасанануггаха

Досточтимый Махаси Саядо (1904–1982)


О природе ниббаны. Nibbāna Paṭisaṃyutta Kathā

Часть I

Это было передано на восьмой день растущей луны Тавтхалин, в 1326 году б. э. (14 сентября 1964 года).

К концу моих лекций на тему Cūḷavedalla Sutta, на прошлой неделе, я сослался на общий свод вопросов и ответов богатея Висакхи и Дхаммадинны Тхери, араханта бхиккхуни. Среди прочих там был задан вопрос: «Чему подобно чувство удовольствия?», и ответом было: «Оно подобно чувству страдания».

Удовольствие и страдание являются диаметрально противоположными, но то, что бхиккхуни старается донести до Висакхи, состоит в том, что они являются одинаковыми видами явлений. Следующие за этим вопрос и ответ таковы:

В: Чему подобно чувство индифферентности (безразличия) по отношению к удовольствию и страданию?

О: Они подобны неведению.

Когда удовольствие и боль возникают в теле или в уме, их можно легко почувствовать, однако не так легко почувствовать индифферентность. Например, жадность и ненависть могут быть узнаны тут же, как только они о себе заявляют, но когда вступает в действие неведение, оно не проявляет себя явным образом. Соответственно, в своем проявлении индифферентность во многом похожа на неведение.

В: Чему подобно неведение?

О: Оно подобно знанию.

Знание в данном случае означает знание Пути, которым обладают Достойные, в то время как неведение означает сокрытие этого знания. Первое узнает и раскрывает Четыре благородные истины, в то время как второе не узнает их и пытается скрыть. Знание в данном случае – это тезис, а неведение – антитезис.

В: Что такое знание?

О: Это освобождение.

Освобождение (или избавление, vimutti) означает Результат (Плод) Пути. На самом деле Путь (magga) и Плод (phala) тождественны, поскольку они являются различными аспектами того же самого осуществления. Плод – это полезный результат достижения Пути, обретаемый Возвышенным (Благородным). Он является повторяющимся. Таким образом, знание и освобождение являются синонимами.

В: Чему подобно освобождение?

О: Освобождение подобно ниббане.

Когда погружаются в Плод Пути, то находятся в совершенном покое. Поэтому ниббана приравнивается к Плоду Пути.

В: Тогда чему подобна ниббана?

На этом вопросе Дхаммаддина останавливает и порицает Висакху: «Ты не можешь остановиться там, где это необходимо. Согласно учению Будды, ниббана является высшим. Нравственность, сосредоточение и мудрость завершаются в ниббане. Они не могут выйти за ее пределы. Поэтому ты не должен спрашивать, чему подобна ниббана. Если ты не удовлетворен моим разъяснением, то можешь обратиться к тому, что было сказано самим Буддой».

Тогда Висакха отправился к Будде и рассказал ему, какие он задавал вопросы и какие получал на них ответы. На это Будда произнес следующее: «Если бы задавал эти вопросы мне, то я бы отвечал точно так же, как отвечала Дхаммадинна». В итоге он похвалил ее.

На этом завершились мои рассуждения. И тогда я подумал, что следовало бы также рассказать вам о ниббане, но недостаток времени не позволил мне этого сделать. Лишь сегодня мне кажется, что я смогу дать вам это наставление, и надеюсь, что оно принесет вам пользу.

Бирманская эра началась в 638 году христианской эры. Если следовать лунному календарю, то в соответствии с ним новый год начинается в апреле.