Моя оценка

Имя Уильяма Батлера Йейтса, великого поэта Ирландии, писавшего на английском языке, лауреата Нобелевской премии (1923), в равной мере принадлежит ирландской и английской литературе. Мотивы саг о богах и героях соединились в его стихах с традицией, идущей от Шекспира и Мильтона, Блейка и Шелли. Первый сборник стихов Йейтса в России был издан только в конце ХХ столетия. С тех пор вышло уже немало его книг — не только лирики, но и пьес, рассказов, статей и воспоминаний. В настоящем издании читателю предлагаются поэтические произведения Йейтса в переводах Григория Кружкова: от романтических стихов периода «кельтских сумерек» до сборников «Башня» (1928) и «Винтовая лестница» (1933), которые признаны вершинными достижениями поэта. Издание также включает вступительную статью переводчика и подробные комментарии.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-5-389-25236-3

    Год издания: 2024

    Язык: Русский

    320 стр.

    Возрастные ограничения: 16+

  • Жанры

Лучшая подборка

Смотреть 1
So-Va

So-Va

обновлено 7 месяцев назадПодборки

7K

Уильям Шекспир - Сонеты и поэмыОльга Седакова - ИзбранноеПолина Барскова - Солнечное утро на площади
Книжная серия издательства "Азбука", посвященная поэтическим произведениям. Твердый переплет, формат 115х165. Новинки: Василий Лебедев-Кумач - «Широка страна моя родная…» Виктор Соснора - И повсюду космос - Собрание старых и новых песен Японии Григорий Дашевский - «Скажи мне нет, скажи мне да... » Василий Жуковский -…

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 814