Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Nutshell
Tarakosha10 октября 2019Рождение и смерть....
Читать далееСовременного читателя, равно как и человека, наверное, трудно уже удивить чем-либо. Масса возможностей и пресыщенность дают о себе знать. Так и в сюжете литературного произведения изобрести велосипед уже не получится, но какой-то крючок все равно должен предложить автор, чтобы читатель захотел не только прочесть одно произведение из-под его пера, но и вернуться к его творчеству.
У И. Макьюэна , надо отдать ему должное, это неплохо получается. В каждой своей книге он умеет преподнести жизненные истории не всегда с очевидной стороны и никогда (по крайней мере пока) не повторяется в сюжетах. Как, например, тут в роли рассказчика выступает 9-месячный эмбрион, уже физически готовый к выходу в свет. Вот только свет и ближайшее окружение ребенка готовы ли к встрече с ним ?
Как следует из аннотации, Макьюэн написал роман, в первую очередь вызывающий аллюзии на "Гамлета". Ну и видимо, придать свежее звучание нестареющей классике. Но именно новизны и неоднозначности ситуаций, над которыми хочется поразмышлять здесь нет, кроме разве голоса рассказчика, звучащего из материнской утробы и рассуждающего о многих вещах, даже о тех, кои не под силу его возрасту. Внешнеполитическая ситуация в мире, например.
В ходе чтения пришлось убедиться, что чаще всего у автора такие выхваченные из контекста зарисовки на тему..., в коих не хватает психологизма и причинно-следственных связей. Дается ситуация, а как герои пришли к ней и почему оказались перед выбором, или сами решили его себе создать - на усмотрение читателя. Излишняя физиологичность и постоянная фиксация на сексе не добавляют роману поводов для размышления.
Достаточно бодрое начало по мере развития сюжета все больше скатывается в предсказуемость и , как следствие, скуку. Увы, переложение классических сюжетов на новый лад не всегда бывает в плюс, надо признать...
126 понравилось
2,7K
Arlett4 декабря 2017Эпиграф к жизни
Читать далееЯ готова поспорить, что Макьюэн видел фильм «Уж кто бы говорил» с Джоном Траволтой и, возможно, даже не один раз. Там тоже у эмбриона, который помнит себя еще сперматозоидом, прорезался не только внутренний голос, но и чувство юмора. Правда чисто американское с озвучкой от Брюса Уиллиса - Орешка нашего Крепкого в четырех частях. Смотрите, даже название на него намекает - «В скорлупе». К слову, «В скорлупе» - это вообще один большой сплошной намек на разные обстоятельства, потому что я отказываюсь верить в то, что этот прямой, как рельса, сюжет не является метафорой на современность. Хорошо быть живым классиком. Это как в институте, первые три года ты работаешь на зачетку, а дальше она работает на тебя. Чтобы Макьюэн сейчас не написал, читатель сам найдет скрытые смыслы. Ну ок. Давайте искать.
Брак красавицы Труди и не слишком успешного издателя и поэта Джона Кейрнкросса трещит по всем швам. Без малого десят лет они были вместе, и начиналась их история с пылкой любви. В то время Труди мечтала забеременеть от Джона, но, так уж получилось, что забеременела, когда он ей уже опротивел. Труди выставила Джона за дверь его же собственного - хоть и старого, но всё ещё дорогого - особняка под предлогом нужды в личном пространстве, которое якобы должно укрепить их брак и вернуть былой огонь страсти в сердца и чресла. Легковерный Джон съехал, а его место тут же занял его родной брат Клод. Ограниченный, нудный, туповатый, но удовлетворяющий Труди в постели Клод. Труди и не подозревает, что ребенок у нее внутри хоть и не знает, как выглядит синий цвет, но понимает, что мать с любовником задумали убийство Джона - его отца. Даже младенцу понятно, что это верный способ стать сиротой, но что он может сделать?
Я согласна с тем, что у любой книги столько вариантов, сколько у нее читателей. Каждый видит и понимает прочитанное по-своему. Для себя я решила, что «В скорлупе» - это аллегория на политическое обострение в стране, которое вносит существенные изменения в устоявшийся уклад жизни. Судя по дате публикации романа, Макьюэну его могло навеять Брекситом. Поэтому оставим сантименты, про говорящего умненького эмбриона (как по мне, так та еще жуть, если представить) и тему материнства, любви и особой связи ребенка с матерью. Труди - не мать, она просто система вскармливания и ограничений, безразличная соцзащита, которая навязывает свои вкусы через пуповину. И что же тогда получается?
Старый, захламленный, запущенный и обветшавший дом - это любой лакомый кусок, за обладание которым можно убить, ради наживы. Семья Кейрнкроссов - раскол в партии единомышленников, государственный переворот с перераспределением власти, ресурсов и благ. Клод, брат мужа - просто продажный член парламента. Ребенок - недозревший электорат, вынужденный принимать обстоятельства и приспосабливаться к новой жизни. На его глазах перспективы комфортной жизни и стабильности становятся всё более призрачными под грузом не самых умных решений управленческого аппарата. Он пока беспомощен. Остаются в утешение только мечты, что, когда он станет большим и сильным, он всем отомстит.
Есть мнение, что Макьюэн зануда. Не соглашусь. Он тролль с оттопыренным мизинчиком, который изящно намекнул, где по определению находится народ и что периодически суют ему под нос органы власти.
94 понравилось
2,9K
shoo_by6 октября 2018Не прелюбодействуй с братом мужа своего
Читать далееНа протяжении 300 страниц мы слышим голос из материнской утробы, монотонный, скептический, одаренный. Этот голос порой весел из-за поступающего к нему алкоголя, порой возмущен, поскольку (о, Боги, это есть воплощение самых больших мужских страхов) получает в голову монотонные удары и боится лишится своего водного царства. Он осуждает родителей, и он … боится… Не слышит, как мать выбирает распашонки, как поскрипывает детская люлька, не видит себя в их будущей совместной жизни, не слышит нежных слов и не чувствует любви… Боится рождаться.
Что Иэн Макьюэн пытался этим монологом до нас донести? Мммм, сложно ответить на этот вопрос.
Возможно, 10 новых заповедей, по мнению эмбриона:
- Не прелюбодействуй с братом мужа своего
- Не убий
- Не лги инспектору
- Не тр****ся на девятом месяце беременности
- Не пей, будучи беременной
- Не ненавидь мужа своего
- Не ненавидь брата мужа своего
- Не сори в доме своем
- Не рожай в самый неподходящий момент
- Не пытайся вызвать аллюзии на «Гамлета».
Слабовато, пошловато, скучновато.
77 понравилось
1,1K
Lanafly8 декабря 2017Блестящий современник.
Читать далееБыть или не быть, вот в чём вопрос.
Я горда, что Макьюэн мой современник. Да! Горжусь, что я живу во времена, когда этот блестящий писатель творит свои произведения. Не могу сказать, что все его романы я оценила на пятёрку, но при чём тут я?! Понравилось или понравилось не очень - слишком субъективные понятия, тем более, что не отдать должное глобальному таланту автора просто невозможно. А такие книги Макьюэна как "Искупление" и "Цементный сад" навсегда прописались в моём сердце, став любимыми и очень дорогими.
После подобных откровений, становится понятно как сильно я ждала перевода новинки, как следила за анонсами и предвкушала нечто необыкновенное, судя по предложенной аннотации. Не ошиблась в предчувствиях и действительно прокайфовала весь небольшой по объёму текст. Умница автор проехался по нашей реальности, не упуская из виду ни одной детали, будь то глобальная политика или межличностные отношения людей. А какая чудесная выдумка, тонкий стёб, мудрый ход - сделать своим героем-рассказчиком нерождённого ещё младенца почти девяти месяцев дорождения? Шик!
Слышала разные мнения насчёт того, чего же создал Макьюэн, и сама не могу найти однозначного ответа, подразумевая, что его попросту нет. Слишком глубоко копает писатель, вызывая различные ассоциации и перемешивая предположения. Это политическая сатира? Гамлет на новый лад? размышление что есть преступление/наказание/невольное участие/бессильное наблюдение? попытка заглянуть в святая святых, так сказать - на межклеточном уровне отношения ребёнка и матери? Сложно вычленить что-то одно, имея дело с писателем такого уровня.
Роман насыщен цитатами и поэтичен почти по-шекспировски. Плавность построения фраз лично у меня вызывала трепетный восторг, останавливалась, перечитывала, смаковала. Вещь, однозначно достойная похвалы и вторичного прочтения. Не буду рекомендовать знакомиться с автором через эту книгу, но всем поклонникам буквально кричу: "Бегом беритесь за роман, не пожалеете!"
75 понравилось
3,2K
reading_magpie13 декабря 2018Я хочу никогда не родиться...
Читать далее4/10
"Здравствуйте, грабли! Давно не виделись, грабли!" или моя третья попытка открыть для себя Макьюэна с лучшей стороны, о которой столько разговоров и восхищения. К сожалению, все мои попытки узреть в нём великого писателя с треском провалились.
Если говорить о сюжете, то идея - вести повествование от лица ещё не рожденного, но обладающего мышлением ребенка - сама по себе впечатляющая. Обитая под сердцем матери, малыш не только анализирует внутреннее состояние матери, её мысли, чувства и действия, но так же ментально контактирует с внешним миром, будучи в курсе всех событий. Ребенок не только предается философским рассуждениям о боли, любви и жизни в целом, но и активно наблюдает за личной жизнью своей матери. А там творится черт-те что...
Его мать Труди не только не вызывает у читателя симпатию, но и отталкивает своим аморальным образом жизни. Её брак с Джоном настолько расшатан, что остаётся только вырвать его с корнем, как больной, прогнивший зуб, не поддающийся лечению. Однако меркантильность этой женщины не знает границ, и таким образом, маленький обитатель её матки становится невольным свидетелем жестокого заговора двух любовников, не знающих пощады.
Во всей этой истории, мне искренне жаль ни в чем не повинного ребёнка, который безмерно любит как мать, так и отца, не смотря на бесчеловечную жестокость одной и слабость другого.
"Папа, родной, спаси меня от этого Тимбукту. Забери меня с собой."
"Я не вижу плана, не вижу пути к сколько-нибудь мыслимому счастью. Я хочу никогда не родиться..."
Такая боль, а жизнь ещё даже не началась.
Сама по себе история мрачная, печальная. От неё веет безысходностью. И какого бы финала вы не ожидали бы, от любой развязки будет разить безнадежностью и грустью.
71 понравилось
1,3K
Apsalar23 ноября 2018Читать далееПредставьте, что вы не видите мир, в который должны прийти. Все что у вас есть это слух и ощущения, посредством которых вы пытаетесь представить себе это место. Источники информации вы тоже не выбираете – все что к вам попадает это результат выбора, который совершает связанный с вами человек. Для героя «В скорлупе» это его собственная мать. И маленькому существу достаются не слишком-то радостные ощущения. Труди слушает обычное радио, по которому передаю новости со всего мира, развлекается на досуге с любовником, который мало того что является дядей ребенку, так еще и планирует убить его родного отца.
Такие вот гамлетовские страсти кипят в наши дни. Но если раньше пространство и информация, окружающие человека были ограничены, то сейчас весь мир со всеми его ужасами и красотой, легкодоступны. В этом то и большая беда маленького существа – еще ни разу не увидев наш мир, он слышит и осязает самые плохие его стороны.
Книга Макьюэна дает нам большую пищу для размышлений. Ты можешь найти аллюзии и аллегории на многие проблемы – от разногласий в мировой политики до отношений в одной отдельно взятой семьи. Страх потерять такую привычную защитную оболочку, шагнуть в неизведанное и самому разобраться, а как оно там на самом деле, тоже можно трактовать во многих плоскостях и многими способами. Очень интересный взгляд на знакомую историю.
57 понравилось
792
ksu127 декабря 2017Свидетельство очевидца.
Читать далее"Весь мир - театр, а люди в нем актеры". (Шекспир).
В этом театре, под названием Весь Мир, есть еще и зрители, немые свидетели происходящего. От лица такого свидетеля, еще не родившегося ребенка, и будет рассказана вся эта шекспировская трагедия. Новая история Иена Макьюэна - это переложенная на современный лад история "Гамлета".
Ребенок еще в утробе матери становится свидетелем замысла, а потом и самого преступления. Мать вместе с дядей неродившегося малыша собираются убить его отца. Ребенок покажет нам, таким же зрителям, всю свою и нашу беспомощность перед лицом преступлений, творимых в мире. Мы видим замысел, мы видим ложь, но поправить ничего практически нельзя. Тебя не услышат и не увидят, как того неродившегося младенца, а если все же увидят, то затопчут.
Частное преступление, рассказанное тем, кто в скорлупе, пугает своей наглостью и глупостью. Такие и сами себя ведут к погибели. Им только кажется, что они умны и все просчитали. Сидят в большом, не своем, грязном доме, встречают хозяина, будучи его родственниками, и мечтают сжить его со света. И любви там никакой нет, это нам прекрасно покажет младенчик. Только злоба, алчность, жажда власти, зависть. При таких чувствах преступникам даже друг на друга положиться нельзя.
Обратившись к трагедии Шекспира, Макьюэн, как мне показалось, показал нам наш мир и наши роли. показал преступление и беспомощных свидетелей в скорлупе. И призвал хотя бы попытаться родиться, выбраться из скорлупы, ведь только выбравшись, можно хоть что-то изменить, пусть не помешать преступлению, но хоть не дать ему идти по намеченному плану.
Мне очень нравится, как пишет Макьюэн, у него даже объявление в газете выглядело бы виртуозно. А что он пишет - это всегда тема для размышлений.
56 понравилось
2,8K
LiLiana8 декабря 2017Разбить скорлупу
Читать далееВ этот раз Макьюэн не ограничился тонким психологизмом и препарированием персонажей, он решил еще и скреативить. История преподносится нам с необычного ракурса, а именно повествование идет от лица еще не родившегося ребенка главных героев. Он пока всего лишь безмолвный наблюдатель, невинное дитя и свидетель мерзкого заговора, но все что ему пока остается это просто плыть по течению, рассуждать о бренном мире и рассказывать все происходящее снаружи нам. Новая ли это вариация "Гамлета" или нет, и насколько она получилась, я судить не берусь, так как с Шекспиром пока еще не на "ты", но точно скажу, что роман сам по себе удался. Это качественная проза от автора, где-то ироничная, а где-то острая и провокационная ,поднимающая сложные темы, будь то социальные, моральные или политические.
Мать ребенка-рассказчика Труди, женщина с одной стороны производящая впечатление недалекой, безответственной особы, на деле оказывается еще той штучкой. Муж-неудачник ей ужасно надоел, поэтому она придумала хитрый план выставить его из собственного же дома под видом благих намерений, а сама переключилась на более перспективного брата Клода. И вот они уже вместе разрабатывают планы куда коварнее... А что же ребенок? Пусть он еще в утробе, но уже прекрасно все понимает и осознает, что мать с дядей задумали ужасное - убийство его отца. Не рожденное дитя будет как губка впитывать всю нездоровую атмосферу извне. И пусть он не в меру эрудирован, с собственными взглядами на многие жизненные вещи, он все равно всего лишь беспомощное создание. Да перед нами не просто эмбрион, зародыш новой жизни, перед нами уже сама жизнь, целая вселенная, ребенок с разумом саркастического мужчины в возрасте. Такой вот экзотический пирог поставил перед нами Макьюэн, что он хотел этим сказать, пусть каждый сам решит. Но что точно и ясно показал нам автор, так это отталкивающую обстановку в произведении, моральное разложение. Главные герои опустились ниже плинтуса не только внутри, но и снаружи. Загаженный особняк, наплевательское отношение друг другу, к своему здоровью, про ребенка я уже не говорю, о нем мать явно думает в последнюю очередь. Они хотят слишком много, а представляют из себя ничтожно мало. Полный духовный упадок, как часто он стал появляться в нашем мире. И всегда есть свидетели, наблюдатели и ...соучастники? Ведь бездействие тоже преступление. Порой оно может вырастать из-за страха, непонимания или эгоистичных целей. Главный герой образно является олицетворением пассивного поведения, пока он переживает все происходящее в своем маленьком мирке, в своей скорлупе. Он пока в безопасности, спрятан, а в глубине души роятся целые тучи мыслей. Это не отрицательная роль, она вполне стандартна для нас многих, мы не можем все знать и предвидеть, а за свою жизнь боится каждый.
Ребенок пока зритель не по собственной воле, но уже в силах его разума, что-то изменить, вопрос, когда и надо ли? Пускай все идет своим чередом, судьба сама все расставит по местам, подкинет шанс, а это будет побуждением к действию. Было бы только желание разбить скорлупу. Тут действительно можно думать о многом. Младенец перестал быть младенцем - взрослые постарались. Да, одна из тем романа это не рожденные души, беспомощные очевидцы, за них все пока решают родители, в том числе быть им или не быть. А если быть, то как и где. Провокационный и смелый ход сделать их рассказчиками и даже соучастниками событий. Не кто не вправе считать, что им море по колено. Подобного я еще не читала, без лишних сантиментов, через интимною сторону нашей жизни, Макьюэн дерзко явил нам эту историю. Пусть здесь каждый раскопает свое, лишь бы все не зря, а почва благодатная. Книга - острый царапающий шип и голос совести в одной скорлупе, которую читатель должен разбить.
55 понравилось
1K
nad120425 ноября 2019Читать далееХочу сказать, что это оценка моя не окончательная. Вполне возможно, что через какое-то время она изменится, но я не знаю в какую сторону. От этого автора не стоит ждать легких произведений. Он как-то по особому видит наш мир, вроде бы даже как-то извращенно, но при этом достигает поразительной точности в оценках происходящего и характеристики героев. Главный герой и рассказчик этого романа — эмбрион, который растет в теле своей матери и очень эмоционально переживает все события, которые происходят в жизни пока что без него. Он осуждает и обожает свою мать. Он жалеет своего биологического отца. Он презирает и ненавидит любовника матери и все события, которые следуют потом. А события ещё те! Замысел и исполнение. Преступление и наказание. Желание улизнуть от ответственности и справедливость возмездия. И всё это какой-то эмбрион! Дети нас судят безжалостно. Это надо знать.
47 понравилось
1K
Lananokhin6 июля 2025Новое прочтение "Гамлета"
Читать далееРоман "В скорлупе" (название в русском переводе) Иэн Макьюэна - это новое прочтение "Гамлета". Сюжетный поворот интересный, ведь рассказчик - это нерождённый ребёнок. Главные герои - Труди и Клод (Гертруда и Клавдий), они задумали убийство. Ребёнок становится невольным свидетелем происходящего. Его рассуждения похожи на рассуждения зрелого мужчины, хорошо образованного, умудрённого опытом. По-видимому, так автор показывает, что младенец обладает всеми знаниями мира, но после рождения всё забывает. Джон - муж Труди, брат Клода, поэтому измена Труди выглядит особенно отвратительной. Джон - поэт, Клод - обычный, приземлённый мужчина, каких много. Но что-то заставляет Труди быть с ним, её влечёт к нему. Читать роман было интересно, временами появлялось отвращение к главным героям. Финал закономерен. Именно так всё и должно было случиться. Сочувствие вызывает, конечно, образ рассказчика, младенца, который оказался не нужен родителям. Безусловно, автор вписывает рассуждения о современных мировых проблемах в уста ещё не рождённого ребёнка. Иногда это выглядит неуместно, иногда вполне удачно. Выбор рассказчик сделал в пользу быть.
44 понравилось
418

