Моя оценка
Роман…
Издательство: | Советский писатель |
Лучшая рецензия на книгу
7 июня 2015 г. 12:08
352
3.5
На общем литературном фоне в Советском Союзе издавалось не так уж много книг из республик Средней Азии, может быть за исключением Чингиза Айтматова и Ауэзова. Когда "Голодная степь" попала мне на глаза, я без колебаний взялся за ее чтение. Не скажу, что был от нее в восторге, отмечу только, что Хамид Гулям, о котором я до этого ничего не знал,хорошо усвоил метод социалистического реализма в литературе. Сама по себе проблема освоения Голодной степи интересна и сюжет создан не плохой, но уж слишком, в восточном цветастом стиле, выпячивается роль партии и советской власти.
Перевод: Рауза Бородина
Год издания: 1969
Язык: Русский
Тканевый переплет, 296 стр.
Тираж: 75000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Рецензии
Всего 17 июня 2015 г. 12:08
352
3.5
На общем литературном фоне в Советском Союзе издавалось не так уж много книг из республик Средней Азии, может быть за исключением Чингиза Айтматова и Ауэзова. Когда "Голодная степь" попала мне на глаза, я без колебаний взялся за ее чтение. Не скажу, что был от нее в восторге, отмечу только, что Хамид Гулям, о котором я до этого ничего не знал,хорошо усвоил метод социалистического реализма в литературе. Сама по себе проблема освоения Голодной степи интересна и сюжет создан не плохой, но уж слишком, в восточном цветастом стиле, выпячивается роль партии и советской власти.
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу