Хент
Раффи
Серия: | Армянский исторический роман |
Издательство: | ЮниПресс СК |
Лучшая рецензия на книгу
7 августа 2022 г. 11:55
543
4
Раффи (Акоп Мелик-Акопян) – армянский автор XIX века. Его роман, написанный в 1880 году, называется «Хент». В переводе с армянского означает сумасброд и безумец. Персонаж множества народных поговорок в духе «один дурак спросит, сто умных не ответит».
Мне досталось советское издание 1957 года с обширным введением, разъясняющим политику партии, воспевающим счастье трудового народа Армянской Советской Социалистической Республики и цитатами В.И.Ленина. Как быстро меняется мир.
Главный герой романа – юноша с горящим сердцем по имени Вардан. В первой главе мы встречаем Вардана в осаждённом Баязете во времена русско-турецкой войны 1877-1878 годов. Война показана только коротким фрагментом.
Основная часть книги описывает жизнь армянской деревни под властью турецкого правительства. Большая семья и…
ISBN: 5-91152-040-0
Год издания: 2006
Язык: Русский
Твердый переплет
Тираж: 1500 экз.
Размер: 13 х 20,5 см
Страниц: 240
Возрастные ограничения: 12+
Кураторы
Рецензии
Всего 47 августа 2022 г. 11:55
543
4
Раффи (Акоп Мелик-Акопян) – армянский автор XIX века. Его роман, написанный в 1880 году, называется «Хент». В переводе с армянского означает сумасброд и безумец. Персонаж множества народных поговорок в духе «один дурак спросит, сто умных не ответит».
Мне досталось советское издание 1957 года с обширным введением, разъясняющим политику партии, воспевающим счастье трудового народа Армянской Советской Социалистической Республики и цитатами В.И.Ленина. Как быстро меняется мир.
Главный герой романа – юноша с горящим сердцем по имени Вардан. В первой главе мы встречаем Вардана в осаждённом Баязете во времена русско-турецкой войны 1877-1878 годов. Война показана только коротким фрагментом.
Основная часть книги описывает жизнь армянской деревни под властью турецкого правительства. Большая семья и…
18 сентября 2018 г. 17:50
1K
4
Действие романа Акопа Мелик-Акопяна (Раффи) «Хент» разворачивается на фоне событий до и во время русско-турецкой войны 1877-1878 гг. и повествует нам о приключениях контрабандиста Вардана (русский подданный) и семьи армянина Хачо, старшины селения О. в Элешкиртской долине. Роман читается достаточно легко, а диалоги и описания наполнены красочными образами. Большая заслуга в этом и переводчика – Никиты Макаровича Кара-Мурзы. Все действие произведения можно условно разделить на 3 части: пропагандистско-обличительную, любовную и утопическую. При чтении неоднократно возникала мысль о пропагандистской цели романа. Пропаганда звучит из уст Вардана, Салмана и Хачо, и занимает больше половины объема романа. В «Хенте» есть все, что используется и так любимо пропагандистами:…
Издания и произведения
Всего 6Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу