Ему было известно о художественных способностях смерти – она перерисовывает тела, делает кожу где-то бледнее, где-то темнее; кровь, лишившись цели, безвольно стекает туда, куда ее тянет сила тяжести, и в результате покойник кажется старше, чем был, словно вместе с жизнью у него отнимают молодость. |
|
|
Чем ярче зарево науки, тем чернее тени мракобесия. |
|
|
Злое таится в добром и доброе – в злом. |
|
|
Дымно-серый город ворочался, потягивался, возвращался к своей дымно-серой жизни. |
|
|
- Никогда не доверяй человеку без видимых недостатков. |
|
|
Если вы хотите, чтобы к вам относились с уважением состоятельные люди, совершенно необходимо, чтобы они думали, что у вас тоже имеются деньги. |
|
|
Жалость причиняет боль. |
|
|
Мистера Дикова вырастили его бабушка с дедушкой, беженцы из Болгарии. Мистер Диков - житель Глазго, но у него отчасти сохранился их акцент и манера речи. Он называет детей "дорогими", произнося это как "таракой". Как только сколотит состояние, что произойдет очень скоро, он переедет во Флориду и… Развернуть |
|
|
Билли ведет своих парней в близлежащие католические кварталы в дни церковных праздников. "Билли Бойз" орудуют битами, ножами и разбитыми бутылками, играют на свистульках и бьют в барабаны, вызывая ирландцев встретиться с ними. |
|
|
Дорогу в Гильдию прокладывает не респектабельность и не умение не попадать в газеты. Дорогу туда прокладывают деньги. Ты можешь быть омыт кровью агнца, но настоящий очиститель душ - деньги. |
|
|