Цитаты

Here, then, was a truly bizarre situation: Philby was telling Moscow the truth, but was disbelieved, and allowed to go on thinking he was believed; he was deceiving the British in order to aid the Soviets, who suspected a deception, and were in turn deceiving him.

По словам офицера КГБ, Филби был "англичанином до кончиков ногтей", и уже поэтому подозрителен. В Великобритании Филби был слишком британец, чтобы вызывать подозрения; в России он был слишком британец, чтобы ему можно было верить.

Эксцентричность - одна из тех английских черт, что выглядят слабостями, но на самом деле таят под собой силу; это признак яркой индивидуальности, замаскированной под странность.

... из-за того, что в Киме как бы уживались две личности, возникал довольно специфичный парадокс: если бы все его антисоветские операции провалились, он бы вскоре лишился работы; в тоже время, пройди они чересчур удачно, он мог бы нанести ущерб делу, которому служил. Филби необходимо было… Развернуть 

Так сложилась причудливая ситуация: Ким говорил Москве правду, а ему не верили, поскольку правда эта противоречила ожиданиям Москвы.

... отказ сделать что-либо, потому что это невозможно, согласно извращённой логике сталинизма рассматривался как знак измены.

Хорошая отсебятина от Бена Макинтайра))))
Когда в общей болтовне вдруг возникла пауза, Филби громко обратился к Мору: «Вам не кажется, что у Энн [супруги посольского работника, стоявшей рядом с ним] лучшая грудь во всем Бейруте?» Мор разозлился, полагая, что вышеупомянутая грудь — неподходящая тема… Развернуть 

Обмен внутренней информацией — ахиллесова пята разведывательных кругов; не имея возможности рассказывать о своей работе аутсайдерам, шпионы используют каждый шанс, чтобы обсудить ее с себе подобными. «Между собой сотрудники разведки все время говорят о работе, — заметил один сотрудник ЦРУ, — и… Развернуть 

1 2