Here, then, was a truly bizarre situation: Philby was telling Moscow the truth, but was disbelieved, and allowed to go on thinking he was believed; he was deceiving the British in order to aid the Soviets, who suspected a deception, and were in turn deceiving him. |
|
|
The fatal conceit of most spies is to believe they are loved, in a relationship between equals, and not merely manipulated. |
|
|
Eccentricity is one of those English traits that look like frailty but mask a concealed strength; individuality disguised as oddity. |
|
|
По словам офицера КГБ, Филби был "англичанином до кончиков ногтей", и уже поэтому подозрителен. В Великобритании Филби был слишком британец, чтобы вызывать подозрения; в России он был слишком британец, чтобы ему можно было верить. |
|
|
Эксцентричность - одна из тех английских черт, что выглядят слабостями, но на самом деле таят под собой силу; это признак яркой индивидуальности, замаскированной под странность. |
|
|
... из-за того, что в Киме как бы уживались две личности, возникал довольно специфичный парадокс: если бы все его антисоветские операции провалились, он бы вскоре лишился работы; в тоже время, пройди они чересчур удачно, он мог бы нанести ущерб делу, которому служил. Филби необходимо было… Развернуть |
|
|
Так сложилась причудливая ситуация: Ким говорил Москве правду, а ему не верили, поскольку правда эта противоречила ожиданиям Москвы. |
|
|
... отказ сделать что-либо, потому что это невозможно, согласно извращённой логике сталинизма рассматривался как знак измены. |
|
|
Хорошая отсебятина от Бена Макинтайра)))) |
|
|
Обмен внутренней информацией — ахиллесова пята разведывательных кругов; не имея возможности рассказывать о своей работе аутсайдерам, шпионы используют каждый шанс, чтобы обсудить ее с себе подобными. «Между собой сотрудники разведки все время говорят о работе, — заметил один сотрудник ЦРУ, — и… Развернуть |
|
|
Если бы Ник Эллиотт прочитал отчет о Пятом отделе, написанный его лучшим другом, его бы сперва объяло изумление, а потом ужас. В одном абзаце было написано следующее: «Мистер Николас Эллиотт. 24. 5 футов 9 дюймов. Каштановые волосы, выпяченные губы, темные очки, уродливый и внешне слегка… Развернуть |
|
|
До конца дней он задавал себе вопрос, как такой близкий и во многом похожий человек оказался фальшивкой. Когда-то он был готов умереть за Филби; сейчас, по свидетельству сына, он бы «с радостью его убил». Филби сделал из него первостатейного дурака, а их многолетнюю дружбу превратил в пародию. Он… Развернуть |
|
|
Как однажды написал Джон Ле Карре про англичанина, получившего частное образование, «нет большего лицемера на свете... Никто не очарует вас с таким красноречием, не замаскирует свои чувства так умело, не заметет следы столь искусно; он в жизни не признает, что вел себя как последний дурак... Вы… Развернуть |
|
|
... отец однажды сказал сыну: «Если ты в чем-то по-настоящему уверен, имей мужество идти до конца, что бы другие ни думали про этому поводу». |
|
|
А дальше был драматический tour de force [поворот], невозмутимая демонстрация публичного вранья, доступного лишь немногим политикам или адвокатам. Никакого заикания, ни намека на нервы или смущение. Филби смело глядел миру в глаза и врал напропалую. Видеозапись знаменитой пресс-конференции по сей… Развернуть |
|
|
Пагубное заблуждение многих шпионов - уверенность в том, что их любят, что к ним относятся как к равным, а не просто манипулируют. |
|
|
Из всех страстей страсть к «внутреннему кольцу» наиболее умело толкает человека, ещё не ставшего совсем дурным, к совершению очень дурных поступков. |
|
|
Основной принцип, на котором держалась вся британская сеть "старых друзей": "Меня спросили о нем, и я сказал, что знаю его семью". |
|
|