
Автор
Лучшие книги Прем Чайи
- 2 произведения
- 3 издания на 2 языках
По популярности
-
Волшебный лотос Прем Чайя
Год издания: 1958 Издательство: Государственное издательство иностранной литературы Язык: Русский Обработка для английской сцены таиландского эпоса "Пра Ло". Автор - таиландский принц Прем Пурачатра - видный общественный деятель Таиланда. Первая публикация таиландского автора на русском языке. -
Кун Чанг и Кун Пэн Прем Чайя
Год издания: 1959 Издательство: Издательство иностранной литературы Язык: Русский Перевод с английского.
В 1939 году я предложил величайшему из современных таиландских поэтов, покойному принцу Питаялонкон, перевести поэму «Кун Чанг и Кун Пэн». Вот что я услышал в ответ: «Перевод поэмы «Кун Чанг и Кун Пэн» потребует целой жизни. Понадобится масса пояснительных примечаний, без которых перевод не будет звучать. Я уже стар для такой задачи. Почему бы тебе не взяться за это?» Задача оказалась слишком трудной - мне не хватало ни времени, ни таланта. Однако горячее убеждение в том, что мир должен знакомиться с жемчужинами нашей классической литературы, а также успех «Волшебного лотоса» и «Пра Апхай Мани» поддерживали во мне надежду, что и пересказ еще одного произведения - совершенно тайского по духу и взглядам - может прийтись по душе многим читателям. Когда-нибудь, несомненно, появится полный перевод поэмы «Кун Чанг и Кун Пэн» с подробными комментариями литературного и этнологического характера, как это представлялось принцу Питаялонкон. А пока пусть простой пересказ великого и чудесного творения сослужит свою службу. -
Сунтон Пу. Повесть о Пра Апхай Мани. Прем Чайя. Кун Чанг и Кун Пэн (сборник) Прем Чайя, Сунтон Пу
Год издания: 1959 Издательство: Издательство иностранной литературы Язык: Русский Книга во владельческом переплете.
В конволют вошли два издания: "Повесть о Пра Апхай Мани" знаменитого таиландского классика Сунтона Пу ("Издательство иностранной литературы", Москва, 1959 г.) и повесть Према Чайи "Кун Чанг и Кун Пэн" ("Издательство иностранной литературы", Москва, 1959 г.).