Автор
Татьяна Гнедич
Татьяна Григорьевна Гнедич
4.5
4.5
2оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
5 1
4 1
3 0
2 0
1 0
без
оценки
0
2оценки
Я представляю интересы Татьяна Гнедич
Предложить изменения

Татьяна Гнедич — о поэте

Статистика

4
Книги
1
Подписчики
1
Читатели

Биография — Татьяна Гнедич

Татьяна Григорьевна Гнедич — русский переводчик и поэт.

Родилась в дворянской семье, праправнучатая племянница Николая Гнедича, знаменитого переводчика «Илиады». В 1930 году поступила на филологический факультет ЛГУ, работала литературным консультантом, впоследствии преподавала английский язык и литературу в Восточном институте и других вузах…

Ленинграда, занималась стихотворными переводами (главным образом, с английского).
Всю блокаду прожила в Ленинграде, в 1942—1943 годах работала военным переводчиком.
В 1944 году была арестована по сфабрикованному обвинению, приговорена к 10 годам лагерей; в 1956 году реабилитирована.
Во время следствия, в одиночной камере тюрьмы, Гнедич удалось выполнить самую значительную переводческую работу своей жизни — перевод поэмы Байрона «Дон-Жуан», который после её освобождения был опубликован (1959) и принёс автору известность. Перевод многократно переиздавался. Татьяна Григорьевна Гнедич переводила также Шекспира, Вальтера Скотта, Корнеля и др.
Много лет преподавала художественный перевод; значительное количество переводчиков поколения 1960-х годов считают себя её учениками.
В 1957 году возглавила семинар поэтического перевода при Доме культуры г. Пушкина. Семинар просуществовал до 1976 г. в составе: Василий Бетаки, Георгий Бен, Ирина Комарова, Галина Усова, Владимир Васильев, Давид Шраер-Петров, Александр Щербаков; позднее добавились другие участники. Поэтесса Юлия Вознесенская называет Татьяну Гнедич своим «первым и единственным учителем в поэзии».
Всю жизнь писала стихи, которые практически не публиковались; книга её избранных стихотворений «Этюды. Сонеты» вышла через несколько месяцев после её смерти.

Книги

4

Библиография

1077. Этюды. Сонеты
2002. Жестокая трава
2008. Страницы плена и страницы славы (сборник произведений и переводов автора и воспоминаний о ней).

Рецензии

1

9 мая 2025 г. 22:40

51

5 Стоглавая поэма

Гениальная болтовня. Переводческому мастерству Т. Гнедич нет предела. Решил было, что слишком многим она жертвует, попробовал перевести лучше и убедился, что не стоит: слишком многое она – сохранила!

Кураторы

1

Поделитесь

1

Смотрите также

Поэты 20 века