Анна Станкова — об авторе
КнигиСмотреть 1
РецензииСмотреть 1
11 мая 2016 г. 23:06
75
0 сквозь дебри словопутанья пробивается свет надежды... что-то неопределённо-привлекательное есть, но исполнение убивает задумку на коню
Между тем, что автор сказал и хотел сказать, всегда есть расстояние. Чем меньше расстояние – тем талантливее автор (кто-то из классиков сказал). «Тутовый шелкопряд» - это сырой текст: книга скорее напоминает наскоро набросанный в Ворде первичный черновик (этакий прямой поток сознания), чем книгу как таковую. Создаётся уверенное ощущение, что ни редактор, ни корректор в глаза не видели этого текста и в вёрстку сгрузили всырую. Ошибки, знаки препинания, разбивка текста, наивность переходящая в глупость, ломанный язык, исторические события как будто выполосканы в третьесортном любовном романе (любовница короля, искусная в придворных интригах – иначе просто не попала бы в постель правителя, ведет себя как школьница….), мотивация героев скачет и меняется беспричинно, отсутствие стержня…