
Автор
Адам Готлоб Эленшлегер — библиография
- 23 произведения
- 6 изданий на 2 языках
Произведения
-
Из предисловия к «Северным поэмам» Адам Эленшлегер
Форма: эссе Оригинальное название: Fortale til Nordiske Digte Дата написания: 1807 Перевод: Александр Сергеев, Анатолий Чеканский -
Бледный рыцарь Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: Den blege Ridder Первая публикация: 1832 Перевод: Сергей Петров -
Два железных кольца Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: De to Jernringe. Et Eventyr Первая публикация: 1833 Перевод: Нина Белякова -
Наказание после смерти Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: Straffen efter Døden Первая публикация: 1819 Перевод: Нина Белякова -
Рейхмут фон Адохт Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: Reichmuth von Adocht Первая публикация: 1813 Перевод: Людмила Брауде -
Сага о Хервёр Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: Hervørs Saga Первая публикация: 1840 Перевод: Нина Белякова -
Харальд Хильдетан Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: Harald Hildetand Первая публикация: 1840 Перевод: Людмила Брауде -
Хагбарт и Сигне Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: пьеса Оригинальное название: Hagbarth og Signe. Tragødie Первая публикация: 1840 Перевод: Людмила Брауде -
Сигрид Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: Sigrid Первая публикация: 1840 Перевод: Людмила Брауде -
Амлет Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: Amleth Первая публикация: 1840 Перевод: Нина Белякова -
Рольф Краке Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: Hrolf Krake Первая публикация: 1840 Перевод: Нина Белякова -
Смерть Бальдура Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: пьеса Оригинальное название: Baldur hin Gode. Et mythologisk Sørgespil Первая публикация: 1807 Перевод: Игнатий Ивановский -
Представление в ночь на Ивана Купала Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: пьеса Оригинальное название: Sanct Hansaften-Spil Первая публикация: 1803 Перевод: Алексей Парин -
Хагбарт и Сигне Адам Эленшлегер
Форма: пьеса Оригинальное название: Hagbarth og Signe. Tragødie Первая публикация: 1815 Перевод: Юрий Вронский -
Пальнатоке Адам Эленшлегер
Форма: пьеса Оригинальное название: Palnatoke. Et Sørgespil Первая публикация: 1809 Перевод: Юрий Вронский -
Бледный Рыцарь Адам Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: Den blege Ridder Первая публикация: 1832 Перевод: Сергей Петров В новелле "Бледный рыцарь" Эленшлегер использует балладу "Оге и Эльсе" с черезвычайно распространенным в произведениях этого жанра мотивом свидания с умершим возлюбленным.
-
Аксель и Вальборг Адам Эленшлегер
Форма: пьеса Оригинальное название: Axel og Valborg. Et Sørgespil Первая публикация: 1810 Перевод: Поэль Карп -
Ярл Хакон Адам Эленшлегер
Форма: пьеса Оригинальное название: Hakon Jarl hin Rige. Et Sørgespil Первая публикация: 1807 Перевод: Анна Ганзен -
Портрет Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: Maleriet Первая публикация: 1813 Перевод: Людмила Брауде -
Справедливый критик Адам Готлоб Эленшлегер
Форма: новелла Оригинальное название: Den billige Kunstdommer Первая публикация: 1833 Перевод: Инна Стреблова