Михаил Зайцев — о писателе
- Родился: 1959 г. , Ленинград
Биография — Михаил Зайцев
Михаил Георгиевич Зайцев - русский писатель.
Зайцев Михаил Георгиевич появился на свет в 1959 году в Ленинграде, учился в местном технологическом институте. Переехал в Москву в начале 1980-х годов. Киностудия «Союзмультфильм» стала для него вторым домом, там писатель учился и работал, затем трудился на студии «Мульттелефильм». Зайцев Михаил – уникальный человек для мира кино: художник-постановщик, режиссер, мультипликатор, сценарист. На данный момент о его личной жизни известно очень мало. Михаил очень скрытный человек. Однако книги его – настоящие хиты, чтение которых доставляет истинное удовольствие.
Писателю очень близка тема ушу, он профессионально занимался этим видом восточного…
КнигиСмотреть 39
РецензииСмотреть 5
3 января 2019 г. 22:34
981
5
Эту книгу я, не удержавшись, прочитала сама, а спустя месяц - детям. Мальчики семи лет слушали с удовольствием и спрашивали, есть ли продолжение. Узнав, что продолжение имеется, но уже только про взрослого Шерлока Холмса, расстроились. По-моему, это сама по себе высокая оценка.)) Должна сказать, что я не фанат Шерлока Холмса и уж точно не фанат фанфиков (пардон за тавтологию), а книжку купила под настроение "чего бы еще почитать". И приобретение мое оказалось неожиданно удачным... Не шедевр, конечно, нет. Но... язык приятный и легкий, без явных стилистических и грамматических ужасов, загадки, посильные для ребенка одиннадцати-двенадцати лет, теплые карандашные рисунки. И рассказчик-фокстерьер очень мил, и знаменитый сыщик предстает в неожиданном и интересном свете. В общем, смело советую…
19 ноября 2018 г. 12:24
829
4.5 Тайна собаки Кентервилей
10 лет назад восьмилетняя Полина, горячая поклонница великого детектива с Бейкер-стрит, решила организовать в квартире музей. Сейчас она выросла, но я периодически пополняю музей новыми экспонатами. И в прошлом году на книжной ярмарке случилось открытие. Это книга начинающего талантливого автора Джона Гафа. "Мальчик Шерлок Холмс" Я люблю читать биографии, а уж биография написанная очевидцем событий для меня всегда особенно ценна. Книгу представляли переводчики с собачьего Михаил Зайцев и Сергей Белорусец. Сергею досталось особенно сложная задача. Перевод поэзии - дело архитрудное, а уж с собачьего да с фокстерьерского диалекта - особенно. Поэтому на некоторые погрешности в форме стихотворных загадок можно закрыть глаза. В целом стиль книги лёгкий, увлекательный. Читается на одном…