Сергей Белорусец — о поэте
- Родился: 13 января 1959 г. , Москва
Биография — Сергей Белорусец
Сергей Маркович Белорусец (род. 13 января 1959, Москва) — российский писатель, переводчик.
Будучи школьником, сотрудничал с радиостанцией «Юность», на волнах которой прозвучал его первый радиоочерк. В том же 1976 году состоялась первая печатная публикация в многотиражной печати.
Первая публикация в центральной прессе датирована 1981 годом (журнал «Литературная учеба» № 5). Тогда же окончил ГЦОЛИФК (ныне РГУФКСиТ).
Как детский автор печатается с 1986 года. Регулярно — с 1992 года. Был членом Профессионального комитета московских литераторов (с 1989 по 1998 годы). Возглавлял в нём секцию поэзии.
Член Союза писателей Москвы с 1995 года. Член Русского ПЕН-Центра с 2009 года. Живёт и работает в…
КнигиСмотреть 14
Библиография
«Забавные картинки» 1990. М. «Интербук» и Ростов н/Д «Малыш»
«Улица» (стихи с английскими рифмами) 1992. М. « Ирдаш»
«Вы готовы?» (стихи с английскими рифмами) 1992. М. «Авангард-XX век»
«Супермент. Триллеры о капитане Пронине» (пародийный детектив) 1996. М. «Техника — молодёжи» (в соавторстве с М.Зайцевым)
«Музыкальный конструктор» 1996. М «Открытый мир» (в соавторстве с К. Белорусец)
«Энциклопедия праздников» 1997. М. АСТ (в соавторстве с Н. Чудаковой)
«Праздники для детей и взрослых» 1997. М. АСТ (в соавторстве с Н. Чудаковой)
«Игрослов» 2003, 2005. Самара. Издательский дом «Федоров»
«Музыкальный разговорник» М. 2004. М. Издательский дом «Первое сентября» (в соавторстве с К.…
Титулы, награды и премии
Лауреат:
национального конкурса «Книга года» (2011),
Всероссийской премии имени Самуила Маршака (2011),
литературной премии имени Корнея Чуковского (2013),
литературной премии «Венец» Союза писателей Москвы (2008),
премий газеты «Книжное обозрение» и Всесоюзного общества книголюбов (1986),
журнала «Кольцо А»(2000),
Издательского дома «Крестьянка»(2002).
Шортлистер и дипломант конкурса «Новая детская книга-2015» издательства «Росмэн»
Шортлистер Всероссийского книжно-образовательного проекта-конкурса «Книга года-2013: выбор детей» (номинация «Лучшие книги 2013 года: выбор детей 2-3 класса» (2014).
Награждён почётной грамотой и памятной медалью Третьего Всероссийского конкурса на лучшее…
Премии
Лауреат
2013 г. — Премия имени Корнея Чуковского (Премия и специальный приз детского жюри «Золотой крокодил»)2011 г. — Всероссийская литературная премия имени Самуила Маршака (Поэзия., Парикмахеры травы)
Номинант
2018 г. — Международная премия имени Фазиля Искандера («Под лёгкой тяжестью небес…». Поэзия, Вечная жизнь на износ)Ссылки
РецензииСмотреть 5
3 января 2019 г. 22:34
979
5
Эту книгу я, не удержавшись, прочитала сама, а спустя месяц - детям. Мальчики семи лет слушали с удовольствием и спрашивали, есть ли продолжение. Узнав, что продолжение имеется, но уже только про взрослого Шерлока Холмса, расстроились. По-моему, это сама по себе высокая оценка.)) Должна сказать, что я не фанат Шерлока Холмса и уж точно не фанат фанфиков (пардон за тавтологию), а книжку купила под настроение "чего бы еще почитать". И приобретение мое оказалось неожиданно удачным... Не шедевр, конечно, нет. Но... язык приятный и легкий, без явных стилистических и грамматических ужасов, загадки, посильные для ребенка одиннадцати-двенадцати лет, теплые карандашные рисунки. И рассказчик-фокстерьер очень мил, и знаменитый сыщик предстает в неожиданном и интересном свете. В общем, смело советую…
19 ноября 2018 г. 12:24
828
4.5 Тайна собаки Кентервилей
10 лет назад восьмилетняя Полина, горячая поклонница великого детектива с Бейкер-стрит, решила организовать в квартире музей. Сейчас она выросла, но я периодически пополняю музей новыми экспонатами. И в прошлом году на книжной ярмарке случилось открытие. Это книга начинающего талантливого автора Джона Гафа. "Мальчик Шерлок Холмс" Я люблю читать биографии, а уж биография написанная очевидцем событий для меня всегда особенно ценна. Книгу представляли переводчики с собачьего Михаил Зайцев и Сергей Белорусец. Сергею досталось особенно сложная задача. Перевод поэзии - дело архитрудное, а уж с собачьего да с фокстерьерского диалекта - особенно. Поэтому на некоторые погрешности в форме стихотворных загадок можно закрыть глаза. В целом стиль книги лёгкий, увлекательный. Читается на одном…