Автор
Спайк Миллигэн

Terence Alan Patrick Seán "Spike" Milligan

  • 42 книги
  • 4 подписчика
  • 192 читателя
4.6
319оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.6
319оценок
5 220
4 76
3 13
2 10
1 0
без
оценки
73

Спайк Миллигэн — о писателе

  • Родился: 16 апреля 1918 г. , Ахмеднагар, Индия
  • Умер: 27 февраля 2002 г. , Рай, Великобритания
Я представляю интересы Спайка Миллигэна

Биография — Спайк Миллигэн

Ирландский писатель, поэт, сценарист, комик и музыкант. Писал также и для детей комические сказки и стихи.

Спайк Миллигэн - писатель, поэт, комик, музыкант, сценарист и актер ирландского происхождения.
Родился в Индии в семье военного, но большую часть жизни провел в Англии. Во время второй мировой войны он служил в королевской артиллерии. В свободное время, чтобы разбавить однообразную армейскую муштру, Спайк и его друзья исполняли джаз и сочиняли сюрреалистичные истории со странной логикой развития сюжета и активно использовавшеся игрой слов. После демобилизации Спайк Миллигэн создал The Goon Show - юмористическую радиопередачу на BBC. Потом он принимал участие во многих радио- и…

КнигиСмотреть 42

Библиография

Silly Verse for Kids (1959)
A Dustbin of Milligan (1961)
Goblins (1978)
The Little Pot Boiler (1963)
Puckoon (1963) / Пакун
A Book of Bits, or A Bit of a Book (1965)
A Book of Milliganimals (1968)
Badjelly the Witch (1973)
The Goon Show Scripts (1973)
More Goon Show Scripts (1974)
The Lost Goon Shows (1987)
The Bed-Sitting Room (1970)
The Looney: An Irish Fantasy (1987)
The Bedside Milligan
"The War (and Peace) Memoirs"
Adolf Hitler: My Part in His Downfall (1971)
"Rommel?" "Gunner Who?" (1974)
Monty: His Part in My Victory (1976)
Mussolini: His Part in My Downfall (1978)
Where Have All the Bullets Gone? (1985)
Goodbye Soldier (1986)…

Премии

Лауреат

2000 г.Британская национальная книжная премия (Награда за выдающиеся достижения)

Ссылки

РецензииСмотреть 15

19 декабря 2019 г. 15:38

2K

5

Начну издалека.

Редакторские тропки привели меня к аудио-сборнику рассказов о еде. Так получилось, что пришлось прослушать несколько рассказов, а за ними хвостиком пришли и стихи "Обжора" и "Грюши". Мне ОЧЕНЬ понравилось, я нашла автора и решила поискать что же еще было написано, и было ли так же смешно.

Все оказалось чуточку сложнее. Те стихи, что я прослушала, оказались вольным пересказом-переводом Григория Кружкова. Конечно, сложно перевести такие абсурдные строки так, чтобы юмор, скрытый в оригинальном варианте, был понятен и нам. О чем, собственно, г-н Кружков и пишет в предисловии к изданию "Чашка по-английски". В небольшой книжице собраны детские стихи и сказка о Лысом Льве. Большинство стишков вызывало не просто улыбку, а искренний смех. А из сказочки для самых стареньких я даже…

Развернуть
Hypnotic_owl

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 октября 2015 г. 21:03

263

5

Спайка Миллигэна я люблю нежно. В самом деле, он - крестный отец "Монти Пайтонов", автор безумно прекрасных детских и не очень "чепушиных" стихов, да и, наконец, просто невероятно интересный человек. Какова же была моя радость, когда я узнала, что одну из его первых книг, "Пакун", будет переводить на русский язык Шаши Мартынова! На издание в 1000 экземпляров собрали краудфандингом средства, и вот он, тут как тут, новенький, яркий, сумасшедший "Пакун"!

Я в полном восторге как от самой книги, так и от перевода. Ирландская деревенька как на ладони, вместе со всеми ее колоритными и безумными жителями. Смешные диалоги, божественные описания и человечные и искренние образы. Книга ощущается живой благодаря такой многогранности. Какой страшной и пронзительной по контрасту с веселым содержанием…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 51

ElenaOO

19 декабря 2019 г., 15:19

ElenaOO

19 декабря 2019 г., 15:18

ИсторииСмотреть 2

24 июля 2019 г. 14:34

390

Хорошей идеей оказалось читать Миллигэна в Полли, плохой идеей – дочитывать его. Прямо хоть начинай сначала. Кто все эти люди – Полли и Миллигэн? Полли – ресторанчик во Владимире. Кажется, у нас становится традицией гастротуризм во Владимир. Потому что здесь моя подруга Катя. И она знает столько хороших мест, сколько мы в Москве не знаем, да и не ходим мы в Москве по ресторанам. Так вот, Полли. Шеф здесь – розовощекий ирландец весь в татухах. Как ни странно, работая в зале, он выглядит на своем месте среди минималистичного интерьера, белого на белом, геометрических светильников и фитокомпозиций. Блюда – все самые странные сочетания…

Развернуть

2 октября 2013 г. 11:02

154

Впервые мы с сыном читали "Чашку по-английски" в июле. Нет, мы её не просто читали, мы её смаковали:) Она прекрасна во всех отношениях - игра слов и смыслов, юмор, сюжеты стихов и истории про лысого льва! Сын сразу определил книгу как самую-самую любимую. И, конечно, мы её теперь перечитываем. Радость от текста дополняют иллюстрации - очень английские, абсурдные, смешные. Рассматривая их можно фантазировать и самим сочинять истории. Безусловно, полиграфия могла бы быть лучше, но... Если вспомнить, когда была издана книга - в эпоху книжного дефицита, то это простительно. Хорошо, что вообще издали. Ведь переиздавать пока, увы, никто не…

Развернуть

Кураторы1

Поделитесь

Смотрите также

Писатели 21 века