Автор
Андрей Сергеев

Сергеев Андрей Яковлевич

  • 10 книг
  • 36 читателей
3.8
32оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.8
32оценки
5 10
4 12
3 8
2 1
1 1
без
оценки
6

Последние издания книг Сергеева Андрея Яковлевича

  • Молодая душа Андрей Сергеев
    Год издания: 2025
    Тип: Сетевое издание
    Язык: Русский

    Это небольшое собраньице "душевных" стихотворений расскажет вам интересные сюжеты, наполненные такими важными для человека чувствами, как любовь, сострадание, гнев, ревность, печаль… Стоит только начать читать, как вы сами всё поймёте…

  • Альбом для марок Андрей Сергеев
    ISBN: 978-5-17-156382-0
    Год издания: 2023
    Издательство: АСТ, Редакция Елены Шубиной
    Язык: Русский
    Андрей Сергеев (1933–1998) — поэт, признанный мастер стихотворного перевода англоязычной поэзии ХХ века. В середине 50-х входил в “группу Черткова”, первое неподцензурное сообщество поэтов послесталинской Москвы. Знаковая фигура андеграунда 60–70-х годов.

    “Альбом для марок” — мозаичный роман-воспоминание, удостоенный в 1996 году Букеровской премии, автобиографическая проза и одновременно сильное и точное изображение эпохи 30–50-х. Мемуарные “Портреты” изящны и точны — идет ли речь о малоизвестных людях, или о “персонах” — Анне Ахматовой, Николае Заболоцком, Корнее Чуковском, Иосифе Бродском, который посвятил Андрею Сергееву несколько стихотворений.
  • Альбом для марок Андрей Сергеев
    Год издания: 2014
    Издательство: Клуб любителей аудиокниг
    Язык: Русский

    Андре́й Я́ковлевич Серге́ев (3 июня 1933, Москва, СССР — 27 ноября 1998, Москва, Россия) — русский поэт, прозаик, переводчик. Окончил Московский педагогический институт иностранных яэыков (1958). Как переводчик поэзии с английского языка публиковался с 1959 г., снискав репутацию одного из крупнейших мастеров стихотворного перевода, ведущего специалиста по англоязычной поэзии XX века. Проза Сергеева (первая публикация в 1990) распадается на две основные части: прозаические миниатюры иронически-абсурдистского плана (сам Сергеев называл эти тексты «рассказиками») и мемуарная проза, частично посвященная крупным литераторам, с которыми Сергеев…

    Развернуть
  • Omnibus Андрей Сергеев
    ISBN: 978-5-4448-0100-0
    Год издания: 2013
    Издательство: Новое литературное обозрение
    Язык: Русский
    Эта книга - почти полное собрание сочинений замеча-тельного прозаика, поэта и переводчика Андрея Сергеева, в 1996 году получившего Букеровскую премию за мемуарный роман "Альбом для марок". Кроме этого романа в книгу вошли рассказы и "рассказики" о выдуманных и невыдуманных людях (Б.Слуцкий, Е.Винокуров, М.Зенкевич и др.), воспоминания об И.Бродском, с которым автор был многие годы дружен, а также стихи. Широта эрудиции, острота и точность взгляда, стилевое мастерство, юмор и ирония, лиризм и гротеск - все это делает прозу и поэзию А.Сергеева ярким явлением в современной отечественной литературе.
  • Монеты варварского чекана на территории от Балкан до Средней Азии. Каталог коллекции А. Я. Сергеева в ГИМ Андрей Сергеев
    ISBN: 978-5-89076-180-4
    Год издания: 2012
    Издательство: ГИМ
    Язык: Русский
    Издание воспроизводит в полном составе коллекцию варварских подражаний, собранную автором. В настоящее время коллекция хранится в Государственном историческом музее. Кроме каталога в издание включены статьи и заметки, отражающие более узко направленный интерес А.Я.Сергеева: "Монеты варварского чекана на территории бывшей Российской империи / СССР".
  • Звездокол: Избранные переводы. Андрей Сергеев
    ISBN: 978-5-89740-036-2
    Год издания: 2008
    Издательство: Летний Сад
    Язык: Русский
    …он, переводчик Божией милостью, открыл русскому читателю самые авангардные, самые тяжелые для перевода - и рискованные для репутации переводчика - страницы зарубежной поэзии. Английской, американской, ирландской, австралийской... Перевод "Баллады о Хухо О'Вьортткке" Джеймса Джойса, невероятно трудного для прочтения автора - подлинный шедевр, созданный Андреем Сергеевым и открывший новые языковые возможности адекватного перевода подобных сверхсложных текстов. Особо любимым автором Сергеева был Роберт Фрост. Ален Гинсберг, Робинсон, Сэндберг, Элиот, Дилан Томас, Джудит Райт... трудно перечислить имена всех англоязычных поэтов, которых он перевел на русский язык за сорок лет.

    Георгий Балл, Владимир Строчков
  • Изгнание бесов Андрей Сергеев
    ISBN: 5-86793-085-8
    Год издания: 2000
    Издательство: Новое литературное обозрение
    Язык: Русский
    Замечательный поэт, прозаик, переводчик, лауреат Букеровской премии Андрей Сергеев (1933 - 1998) незадолго до своей трагической гибели успел составить эту книгу, где стихи и проза, взаимодействуя, смешиваясь и перетекая из одного жанра в
  • Поэзия как факт (сборник) Игорь Холин
    ISBN: 5-86793-039-4
    Год издания: 1999
    Издательство: Новое литературное обозрение
    Язык: Русский
    Владислав Кулаков - Один из немногих исследователей, занимающихся сегодня изучением литервтурной ситуации в Росии второй половины XX столетия. В основе этой книги - концепция `бронзового` века русской литературы, согласно которой 1950 - 80-е годы были в ней, прежде всего в поэзии, периодом подъема и расцвета, сопоставимого с `золотым` пушкинским и серебрянным веком. Этот подъем автор прямо связывает с художественными достижениями неофициальной литературы, так называемы андеграундом, и подробно рассматривает неформальные поэтические группы, школы и направления тех лет (лианозовцев, группу Черткова, смогистов, концептуалистов и др.). Художественный язык, выработанный в предыдущие десятилетия, по наблюдению автора, мощно воздействует на все явления сегодняшней литературной жизни.
  • Альбом для марок Андрей Сергеев
    ISBN: 978-5-17-143783-1
    Год издания: 1998
    Издательство: АСТ-Аудиокнига
    Язык: Русский
    Чуковский, Бродский, Ахматова – в «Альбоме для марок» Андрей Сергеев даёт детальный портрет эпохи, слушатель словно прикасается к памяти самых разных людей нескольких поколений.
    Андрей Сергеев (1933–1998) – поэт, признанный мастер стихотворного перевода англоязычной поэзии ХХ века. В середине 50-х входил в «группу Черткова», первое неподцензурное сообщество поэтов послесталинской Москвы. Знаковая фигура андеграунда 60–70-х годов.
    «Альбом для марок» – мозаичный роман-воспоминание, удостоенный в 1996 году Букеровской премии, автобиографическая проза и одновременно сильное и точное изображение эпохи 30–50-х. Мемуарные «Портреты» изящны и точны – идет ли речь о малоизвестных людях, или о «персонах» – Анне Ахматовой, Николае Заболоцком, Корнее Чуковском, Иосифе Бродском, который посвятил Андрею Сергееву несколько стихотворений.
    Сергеев А. Я., текст
    Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2023
  • Omnibus Андрей Сергеев
    ISBN: 5-86793-027-0
    Год издания: 1997
    Издательство: Новое литературное обозрение
    Язык: Русский
    Эта книга - первое полное собрание прозы известного переводчика и поэта Андрея Сергеева, в 1996 году получившего Букеровскую премию за роман "Альбом для марок". Кроме этого романа в книгу вошли рассказы и "рассказики" о выдуманных и невыдуманных людях (Б.Слуцкий, Е.Винокуров, М.Зенкевич и др.), воспоминания об И.Бродском, с которым автор был многие годы дружен. Широта эрудиции, острота и точность взгляда, стилевое мастерство, юмор и ирония, лиризм и гротеск - все это делает прозу А.Сергеева яркой и увлекательной.