Автор
Филипп Клодель

Philippe Claudel

  • 20 книг
  • 14 подписчиков
  • 1214 читателей
4.2
1 281оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
1 281оценок
5 638
4 433
3 166
2 35
1 9
без
оценки
125

Рецензии на книги — Филипп Клодель

Tarakosha

Эксперт

Субъективная попытка объективности

27 сентября 2021 г. 20:01

694

4

Господин Лин - человек, в одночасье потерявший семью, Родину, привычный уклад собственной жизни, вынужденный влачить одинокое существование в приюте, в чужой благополучной стране, куда его вывезли, так как дома полным ходом идут военные действия.

По мере развития сюжета не называется родная страна главного героя, как и скрыто от нас наименование приютившей его страны. Читатель может только догадываться откуда вывезли и куда доставили господина Лина по обрывочным воспоминаниям, внезапно возникающим в сознании вместе с теплотой в груди при мысли о родном доме и жгучих слезах в глазах, невольно появляющихся при осознании невозвратной потери.

Новый мир вокруг, наполненный шумом многолюдных улиц, рёвом клаксонов и визжащих тормозов, также помогает сориентироваться в пространстве. Но всё это…

Развернуть
Tsumiki_Miniwa

Эксперт

ещё та фантазёрка

31 января 2016 г. 16:42

866

5

«Что человеческая жизнь, если не ожерелье из потерь?..» (c.) Филипп Клодель

Любите ли вы свою Родину? Большую или малую, не имеет значения. Любите? Вопрос, конечно, не требует пафосного ответа. Под «любовью» имею ввиду не звонкие строчки из памятного стихотворения, а личное восприятие. Способность непредвзятого восхищения, ненавязчивого созерцания просторов, радующих сердце. Я люблю Россию и думаю, что это неспроста. Звучным эхом отдаются во мне пейзажи родных мест. Обнаженные степи родного края с блуждающими караванами верблюдов, пестрый ковер лотоса в дельте Волги, величественные стены белокаменного нашего Кремля, духовная молитва застывшего во времени Волгограда, стройные березовые хороводы Подмосковья, задумавшаяся Нева и буйное великолепие Черного моря, шумной волной окатывающего…

Развернуть
varvarra

Эксперт

с синдромом самозванца

2 ноября 2021 г. 14:14

487

5 Трудно убить мертвых. Заставить их исчезнуть.

Мерзавцы, святые… Я таких и не видела никогда. Ничто ведь не бывает совсем черным или совсем белым. В выигрыше только серое. С людьми и их душами то же самое… Ты тоже – серая душа, вполне себе серая, как и все мы…

Некий крохотный городок П… всего в нескольких километрах от фронта и в двадцати километрах от города В..., есть в нём Завод без названия, местный Замок... Хотелось отыскать место на карте, но позже поняла, что это неважно. Точное место действия не имеет значения. "Городок, вечно переполненный калеками и жуткими, кое-как подлатанными рожами. Наш госпиталь никогда не пустел" - идёт мировая война и её мерзкие и страшные признаки повсюду, стоит ли конкретизировать? Всеобщая трагедия, множащая не только трупы и изувеченные тела, но и красящая души в серые цвета...

Одна из этих "серых…

Развернуть
varvarra

Эксперт

с синдромом самозванца

21 марта 2020 г. 15:16

2K

5 О старых и одиноких...

Пыталась придумать жанр для этого произведения. Хочется назвать прочитанное "зарисовкой об одиночестве". Сюжет в книге есть, но он настолько слабо прорисован, только бы выполнить задачу - изобразить старика Лина в чужой стране. Господин Лин - беженец, его везли на судне долгие недели. Конкретная азиатская страна не называется, ведь важнее не название, а то, чего лишился главный герой. А он лишился всего: семьи, дома, родины... Всё это забрала война. Самые ценные вещи в чемоданчике господина Лина - мешочек с родимой землёй и старая фотография. Страна, приютившая старика, тоже не называется, главное, что она чужая: нет привычных запахов, иноземный непонятный язык, интенсивное движение на улицах - и человеческий поток, и автомобильный... Господину Лину дали кров (сначала временный в…

Развернуть
Vortex_of_dust_in_the_sky

Эксперт

Шмексперт. Листай дальше

31 августа 2018 г. 11:25

964

4 О неожиданных открытиях и спойлерах

Редко какие-то книги, которые я увидела в ленте, так упорно задерживаются в моём сознании. Почему-то у меня постоянно вертелась мысль, что надо прочитать "Дитя господина Лина" как можно быстрее. В помощь мне были маленький объём романа и паузы в работе.

Не хотелось бы ругаться, но чёрт, видимо, меня дёрнул открыть ещё чьи-то рецензии на Клоделя. Что я сделала? Правильно, наткнулась на краеугольный спойлер, причём не под катом. Из-за этого впору сначала читать книгу, а потом, может быть, рецензии (или забить на них?), ведь такое уже не в первый раз. Как там было? Относись к людям так, как ты хочешь, чтобы они относились к тебе? Неправда, это правило не работает, у меня, во всяком случае.

Так, всё. Побурчали, и хватит. Сама книга меня зацепила, возможно, из-за возрастного персонажа. Или…

Развернуть

12 января 2020 г. 20:20

514

5

Небольшая повесть о сломанных войной судьбах, семейных узах и настоящей дружбе. Много лет регион Юго-Восточной Азии полыхал огнем войны. Как и все войны, эта тоже ничего не принесла кроме страданий, боли, разрухи. Сломаны тысячи жизней, много людей потеряли своих близких, многие бежали. Это далекая от нас война, но рассказы о ней понятны нам. Да, многие из нас, не пострадали из-за войны, но мы воспитаны на книгах Васильева, Шолохова, Быкова и других. Старый дедушка Лин, бежит из своей страны, прижимая к груди, единственного, кто остался из всей его семьи. Дорогую внучку. В чужую страну, где почти никто не понимает его языка, где совсем другой уклад жизни. Он случайно встречает там человека, потерявшего жену. Общее горе становится залогом дружбы. История не так проста, как может…

Развернуть

19 февраля 2016 г. 21:22

390

4.5

Что человеческая жизнь, если не ожерелье из потерь?

Удивительно, как маленькое произведение на сто страниц может так сильно зацепить. Это талант так писать. В центре истории беженец - Господин Лин со своей маленькой внучкой. Война отняла у него всех близких людей, и теперь старик Лин - эмигрант, без крова, без страны, без звания. Он бежит в другую страну, где все ему не знакомо, он одинок, опустошен и испуган, у него ничего нет, кроме малютки на руках. Она для него всё.

Время бежит быстро. Жизнь проходит быстро.

И единственной радостью для господина Лина становиться знакомство с пожилым французом, в котором он видит друга, опору, человека, который смог понять его в этой странной, чужой ему стране. Они не разговаривают друг с другом, просто смотрят, но им и не нужно говорить, они все…

Развернуть
varvarra

Эксперт

с синдромом самозванца

24 августа 2022 г. 13:02

290

5 "Только люди уничтожают всё: и людей, и мир людей".

Я вам оставлю слова. С собой унесу – молчание. Я исчезну. Я же говорил, что я – всего лишь голос. Ничего другого. Все остальное – человеческое и касается только вас.

Да, эта книга касается каждого из нас. Автор пытается наглядно показать, что человек за всё в ответе, даже стоя в стороне и притворяясь, что ничего не произошло, как это делали островитяне - жители одного из островов Собачьего архипелага. Сюжет прост. Однажды к берегу острова прибило трупы молодых темнокожих парней. Есть шестеро свидетелей. Седьмым в этой компании стал Кюре, услышав о событии из уст исповедника. Казалось бы, действия в подобной ситуации обычны - сообщить о находке в соответствующие органы и пусть разбираются специалисты. Но некоторым кажется естественнее утаить правду, чем заработать плохую славу. Дальнейшее…

Развернуть
russian_cat

Эксперт

Кошачий взгляд на книги

21 октября 2017 г. 20:58

1K

4.5 Щемящая книга о дружбе и одиночестве

Очень короткая, трогательная и невыносимо грустная история. Об одиночестве, дружбе и взаимопонимании без слов, о любви к близким, о потерях и о том, что дает силу жить дальше.

Господин Лин - старик, потерявший все: его родная деревня разрушена, жена давно умерла, сын и невестка погибли. Он оказывается в чужой стране, языка которой не знает, а обычаев не понимает. Он совершенно одинок и беззащитен. Все, что у него есть - его воспоминания, которыми он, словно невидимой стеной, отгораживается от окружающего мира.

А еще у него есть внучка - маленькая, нескольких недель от роду, девочка, чудом не пострадавшая при взрыве, унесшем жизни ее родителей. Это удивительный ребенок: она никогда не плачет, не капризничает, только смотрит на мир огромными темными глазами. В ней сосредоточена вся жизнь…

Развернуть
nastena0310

Эксперт

Записки Графомана

18 января 2016 г. 21:55

572

5 Книга-шок

Господин Лин беженец. В его стране идет война, сын и невестка погибли, и он бежит, бежит не ради себя, а ради маленькой крохи, новорожденной внучки, которая чудом спаслась. Бежит в чужую страну, где все новое, непонятное и пугающее. Он не знает языка и не понимает окружающих. Даже воздух не чужбине не такой. Но он все готов вытерпеть ради своей принцессы. Вскоре у него появляется еще одна радость в жизни, незнакомец, пожилой француз, вдовец. Он тоже одинок и это одиночество сближает таких разных людей, людей, которые даже не могут поговорить друг с другом. Но им это и не надо. Жесты, знаки внимания и другие мелочи способны заменить им речевое общение.

До того как я прочла книгу, я уже знала (из других рецензий), что конец неожиданный, поэтому при прочтении перебрала все возможные варианты…

Развернуть
sleits

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 января 2018 г. 13:21

946

5

Первая книга из списка советов на этот год оказалась крайне удачной. Я очень рада, что начала читать книги флэшмоба именно с этой небольшой истории. Я все больше очаровываюсь французской литературой, и Клодель попадает в мой список "читать у автора всё, что он написал". Я уже приготовила себе другие книги автора, и постараюсь прочесть что-нибудь в самое ближайшее время.

Господин Лин - беженец то ли из Японии, то ли из Вьетнама, понять сложно. Он прибывает на корабле во Францию после того, как вся его семья погибла. У него осталась только внучка Сандьё, и господин Лин живёт только ради ребенка. Он живёт в приюте для беженцев с другими своими согражданами, но те его не любят, не разговаривают с ним, обходят стороной. Каждый день господин Лин выходит на прогулку со своей внучкой и сидит на…

Развернуть
nad1204

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 ноября 2015 г. 18:57

301

4

Война — это страшно. И эмиграция — страшно. Я имею в виду именно вынужденный отъезд, когда люди бегут в другие страны просто от отчаянья, не зная языка, не имея никакой профессии — просто спасая свои жизни и жизни детей. Господин Лин именно такой беженец. Выходец из Азии, с маленькой внучкой на руках, которая слишком уж спокойна для грудного ребенка. Малышка Сандья — тоненькая ниточка, которая держит его в этой жизни. Он потерял всех. Он страшно одинок, хотя и "держит лицо". Но это не так-то просто. И вот у господина Лина появляется друг — господин Барк. Они говорят на разных языках, но понимают друг друга сердцем.

Очень небольшая, но такая пронзительная история. Неожиданная развязка. И слёзы...

В рамках флэшмоба "Дайте две!"

6 августа 2019 г. 19:13

587

4

Совсем коротенький, но очень пронзительный и грустный роман о господине Лине, беженце из своей родной страны Вьетнама, где идёт война, и где погибла вся его семья. Остался только он сам и его малютка-внучка.

Дедушка с внучкой спасаются в приюте во Франции и смиренно ожидают, чего же дальше уготовит им судьба. Господин Лин, тихий и скромный старичок, невыносимо тоскует по своей родине, по своей погибшей семье - жене, сыну и невестке. И одна лишь радость в его жизни осталась - внучка Сандью.

Господину Лину одиноко, в этой стране всё для него чужое - чужие люди, чужие улицы, чужой даже язык. Но разве ожидал он, что именно здесь сможет найти друга. Пусть, они говорят на разных языках, но язык скорби понятен всем, ведь и новый друг господина Лина, так же как и он сам, одинок и живёт лишь…

Развернуть

5 июня 2015 г. 19:08

168

5

Одиночество… пугающее, отчаявшееся. Много людей вокруг, а он одинок. Господин Лин беженец. Он ушел от войны, разрушений и страшного горя, от потерь и затянувшихся похорон. Лин одинок осязаемо, уткнувшись в свой угол, спрятавшись в куче одежды. Так теплее и спокойней. Маленький сухой старичок, потерянный в большом городе, чужом, холодном и бесцветном. На его руках Сандья – маленькая, незаметная, но так греет душу, так поддерживает, не дает опустить руки. Саньдя – надежда в руках старичка. Но пока в его душе «дожди», пока не найдется тот, кто протянет ему «зонтик».

Дружба. Та, которой не надо слов, что бы понять. Дружба с безоговорочным доверием. Дружба, когда ценно внимание, когда незначительная мелочь согревает душу, отводит печаль. Все вокруг снова обретает цвет, вкус и запах. Всего…

Развернуть
sireniti

Эксперт

Эксперт по выращиванию банок с огурцами

10 января 2016 г. 18:44

203

5 Что человеческая жизнь, если не ожерелье из потерь?

Господин Лин - беженец. Ещё недавно у него была семья, дом, но война перечеркнула всё. И вот теперь он плывёт к чужой земле, а всё его богатство - это маленький чемодан с вещами и внучка, которая чудом осталась жива после падения бомбы. Что ждёт его там, в неведомой стране? Чужие люди, непонятный язык. Странная еда и ещё более странные обычаи. Но он всё преодолеет, лишь бы его внучка, его Сандья, единственное, что осталось от сына и невестки, лучик связи с прошлым, лишь бы она оставалась с ним. Жить в стране, которую не ощущаешь, наверное очень тяжело. Невыносимо видеть, смотреть, но не осязать. Страна без запаха, без вкуса, не родина, - и это ведь теперь навсегда. Вот как видит старик Лин новое место обитания. Одно только успокаивает - маленький нежный комочек на руках. Напоминание о…

Развернуть
OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 октября 2022 г. 19:46

302

4.5 Спойлер Благими намерениями вымощена дорога в ад

После прочтения вспомнился "эффект бабочки". Любое действие и даже бездействие или молчание может иметь неожиданные последствия. К берегу острова прибило 3 трупа. Не из жителей острова. Казалось бы вариантов для дальнейших действий особо нет: вызываются правоохранительные службы и дальше уже делом занимаются профи. Но есть малюсенький нюанс: на острове постоянной работы нет, только сезонная, зато говорят о проекте, который может оживить остров, дать работу и т.д. И именно поэтому мэр решает спрятать трупы. Где? А есть там природный мусорник,вулканом называется. Вот и скинули трупы туда. Мусор же горит, ну,и эти сгорят. Но есть на острове учитель, который решил покопаться в этом деле, изучить местные течения. И докопался до некоторых подробностей,которые оказались очень не нужны мэру и…

Развернуть
AyaIrini

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 октября 2020 г. 12:33

545

4.5

Об этом не сказано ни слова, но, судя по всему, господин Лин прибыл во Францию из Вьетнама. По-крайней мере, гугл-переводчик подсказывает, что именно на вьетнамском языке он приветствует случайного прохожего в парке. Вьетнам был французской колонией, но после окончания Второй мировой войны страна объявила себя независимой Демократической Республикой Вьетнам, с чем Франция смириться не смогла и начала колониальную войну во Вьетнаме. Позднее помощь французским войскам начали оказывать США. Это знание не позволяет искренне порадоваться за героя когда он, потерявший в бомбежке всех своих родных, оказывается во Франции с младенцем на руках. Господина Лина размещают вместе с другими иммигрантами в центре для беженцев. Соотечественники, проживающие в общей с Лином спальне, подтрунивают над…

Развернуть
Uchilka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 февраля 2019 г. 15:12

810

4

Покинуть корабль значит навсегда оборвать связь с родным краем.

Такая странная вещь, это "Дитя господина Лина"... Во-первых, когда начинаешь читать книгу, чувствуешь, что автор буквально давит из читателя слезу всеми возможными способами. Мы сразу же видим на палубе корабля печального пожилого китайца, тревожно всматривающегося вдаль. Одной рукой он нежно прижимает к себе младенца, завёрнутого в одеяло, а другой сжимает ручку небольшого чемодана, в котором из вещей-то: поношенная одежда, горстка земли да старая фотография. Он плывёт во Францию, но гонит его туда вовсе не туризм или бизнес.

Смерть забрала у него всё. Больше у него ничего нет. Он в тысячах километров от одиноких могил погибших людей. В тысячах дней от некогда прекрасной волшебной жизни.

Он спешит сойти на чужой берег ради…

Развернуть

27 июля 2018 г. 09:13

583

4.5

Дата: 27 июля 2018 г.

Небольшое произведение, читается очень быстро, но остаётся в голове надолго, после прочтения.

Господин Лин - бежит от войны в своей стране, на руках внучка Сандью, которой всего 6 недель. Родители малышки, сын и невестка Лина, убиты... Эта малютка как будто всё понимает, не плачет, лишь смотрит своими тёмными глазками. Они потеряли всё: близких людей, родной дом, быт, привычный уклад жизни, запахи, страну...

Над Лином в центре для беженцев все смеются, называют "папашей". Что его связывает с этими людьми? Уже ничего, лишь только то, что они говорят на одном языке. Сколько же ему лет? Да, он и сам не знает... Лин одиноко бродит по улицам, боится, что малышку кто-нибудь украдёт, бережно прижимает к груди. Случайно, присев на скамейку слышит незнакомую речь господина…

Развернуть

15 февраля 2016 г. 00:24

275

5 И молчание станет невыносимо громким...

Филипп Клодель "Дитя господина Лина"

"Ekel der die Welt ergreift, Hass der durch die Herzen fliesst. Verderben das durch die Reihen zieht, Des Menschen edle Reihen, In denen Gleiches nur zu Gleichen steht Dazwischen eine Kluft sich schlagt. Und Rassen wie Geschlechter trennt. Oh, Ekel der sich der Welt bekennt! Kein Mensch hat es gesehen, Kein Mensch hat es gehort, Kein Mensch wird etwas sagen, Und kein Mensch wird danach fragen Die ganze Strasse riecht nach Blut, Doch es ist nichts geschehen..." ©Tilo Wolff

Последний раз я испытывал такую испепеляющую боль и пустоту внутри от книги, когда читал "Ночь в Лиссабоне" и "Триумфальную арку" Эриха Марии Ремарка. При чтении таких искренних книг на глазах всегда невольно выступают слёзы. Слёзы разочарования, боли, утраты, потери, тоски,…

Развернуть
Показать ещё