Автор
Петер Хакс

Peter Hacks

  • 29 книг
  • 3 подписчика
  • 34 читателя
4.1
40оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
40оценок
5 14
4 19
3 6
2 1
1 0
без
оценки
8

Петер Хакс — о поэте

  • Родился: 21 марта 1928 г. , Бреслау, Пруссия
  • Умер: 28 августа 2003 г. , близ Гросс-Махнов, Германия
Я представляю интересы Петера Хакса

Биография — Петер Хакс

Хакс Петер (нем. Peter Hacks) — немецкий драматург, поэт и эссеист.
Писал также под псевдонимом Саул О'Хара.

В 60-е годы стал основателем социалистического классицизма и считался одним из наиболее значительных драматургов ГДР.
Длительное время Хакс был единственным современным писателем, чьи произведения ставились на театральных подмостках не только ГДР, но и ФРГ.
Всемирную известность Хаксу принесла его пьеса «Разговор в семействе Штейн об отсутствующем господине фон Гете».

КнигиСмотреть 29

Библиография

Пьесы

Das Volksbuch vom Herzog Ernst oder Der Held und sein Gefolge (1953)
Columbus oder: Die Weltidee zu Schiffe (= Eröffnung des indischen Zeitalters, 1954) // рус. пер. Колумб, или Путь к открытию мира
Die Schlacht bei Lobositz (1955)
Der Müller von Sanssouci (1957) // рус пер. Мельник из Сан-Суси
Die Kindermörderin ( 1957)
Polly oder Die Bataille am Bluewater Creek (1963) // рус. пер.
Die schöne Helena (1964) // рус. пер. Прекрасная Елена
Margarete in Aix (1966) // рус. пер. Маргарита в Эксе
Amphitryon (1967) // рус. пер. Амфитрион
Prexaspes Прекасп (1968) // рус. пер.
Omphale (1969) // рус. пер. Омфала
Numa (1971) // рус. пер. Нума
Adam und Eva (1972) // рус. пер. Адам и…

ФотоСмотреть 1

Титулы, награды и премии

Премия Лессинга (1956)
Премия Франца-Карла Вайскопфа (1965)
Премия немецких критиков (1971)
Премия Генриха Манна (1981)
Премия Алекс Веддинг (1993)
Немецкая премия в области детской литературы (1998)

Премии

Ссылки

РецензииСмотреть 5

Anastasia246

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 мая 2019 г. 18:52

458

4 Любовь, долг и предательство, защита Отечества - вечные вопросы....

Никогда прежде не доводилось мне читать драматургические произведения на тему реальных исторических событий (сюжет пьесы, думаю, и так понятен из ее названия), пьеса по-своему интересная и даже занятная, ну русские здесь выставлены как всегда в произведениях иностранцев - объяснять, мне кажется, нет необходимости. Язык, правда, какой-то корявый ("мне мнение ясно" как пример), но это, наверное, больше все-таки вина переводчика.

И коротко о сюжете. Все же это основное в произведении, как ни крути. Князь Московский Дмитрий, князья Тверской, Белозерский, Смоленский ждут Мамаева посланника, чтобы провести переговоры и уговорить Мамая принять их условия, а если нет - то начать бой. Великие князья, забыв на время о междуусобных распрях, собираются объединиться, чтобы отстоять свою родину. Но…

Развернуть
Ptica_Alkonost

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 июля 2019 г. 04:02

250

3.5 Знакомьтесь с Дмитрием Донским в интерпретации немецкого драматурга

Очень, очень заманчиво было прочитать о значимом событии русской истории, описанном европейским драматургом. Ведь, согласитесь, обычно все наоборот, можно привести массу примеров, когда наши, отечественные авторы берут за основу сюжета иностранные исторические события. А тут, надо же, Дон-батюшка, князья, ордынцы, год от Рождества Христова 1380й - что же подвигло немецкого драматурга во времена устойчивого разделения по Берлинской стене взять такой сюжет? Да еще и сюжет, связанный с войной и русскими, когда свежи еще воспоминания о 1945-м? Для понимания, чего же ждать - вот несколько интересных фраз, которые автор вложил в уста своим русским героям: "Чтобы убить войну - нужно ее выиграть", "Лучшая победа - это переговоры" или вот "Он герой, а значит немного безумен", или еще "Русский…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 8

imaginative_man

20 января 2022 г., 22:52

imaginative_man

20 января 2022 г., 22:48

Кураторы3

Поделитесь

Смотрите также

Поэты 21 века