
Дот Хатчисон – лучшие произведения
- 6 произведений
- 13 изданий на 3 языках
По популярности
-
Сад бабочек Дот Хатчисон
Форма: роман Оригинальное название: The Butterfly Garden Дата написания: 2016 Первая публикация: 2016 Перевод: Р. Прокуров Эти девушки знают его лишь как Садовника – мужчину, который похитил их и поселил здесь, в таинственном саду под стеклянным куполом с тенистыми деревьями и прекрасными цветами, ручьем и водопадом. Но для них это место – не рай, а сущий ад. И они ни на секунду не забывают: век их короток, как век бабочек, вытатуированных на их спинах, и может оборваться в любой момент. А сколько им отмерено жить, решает один лишь Садовник…
-
Дети лета Дот Хатчисон
Форма: роман Оригинальное название: The Summer Children Дата написания: 2018 Первая публикация: 2018 Перевод: Маргарита Юркан -
Розы мая Дот Хатчисон
Форма: роман Оригинальное название: The Roses of May Дата написания: 2017 Первая публикация: 2017 Перевод: Сергей Самуйлов Продолжение бестселлера "Сад бабочек", буквально взорвавшего рейтинги "Амазона" и поставившего его автора в один ряд с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи… Он лучше, чем кто-либо, понимает, что такое совершенство невинной души. Это как совершенство цветка. Он преклоняется перед ним и охраняет его. Он трепетно относится к своим "цветам" — молодым и непорочным девушкам, которых видит вокруг себя. И страстно желает, чтобы они навсегда оставались безупречно чистыми, не запятнанными грязью мира. Но понимает, что это — недостижимая мечта. И потому слово "навсегда" для него равнозначно слову "смерть"…
-
День всех пропавших Дот Хатчисон
Форма: роман Первая публикация: 2020 Перевод: Е. С. Никитин Когда на Хэллоуин бесследно исчезла восьмилетняя Бруклин Мерсер, дело было немедленно передано в спецотдел ФБР, занимающийся преступлениями против детей. Агента Элизу Стерлинг, участвующую в расследовании, сперва поразила реакция людей, знавших девочку. Оказывается, сама Элиза и маленькая Бруклин похожи друг на друга, как мать и дочь… Но удивление быстро сменил ужас. Стерлинг вспомнила: точно так же, как две капли…