Ники
Тибор Дери
Лучшая рецензия на книгу
13 октября 2022 г. 01:08
148
5
Теперь нетрудно было установить, что это сука и что на подбородке у нее растет редкая белая бородка
Это просто какая-то величайшая несправедливость, что у этой повести на ЛЛ так мало читателей! Не проходите мимо! Если вы любите собак, обязательно почитайте про Ники! Ники – это маленькая белая собачка, фокстерьер с примесью еще какой-то крови, добавившей длины ее ножкам)) Так написать про собаку, как написано в этой истории, мог не просто писатель, но писатель, который жил с собакой рядом не один год. Ни одной фальшивой ноты, и в то же время мильон подробностей бесконечно милых и важных сердцу любого собачника. И оказалось, что удивляться тут абсолютно нечему. У Тибора Дери был его собственный реальный Ники, тоже фокстерьер, жесткошерстный. И жена у него была, и звали ее Эржебет (также,…
Форма: повесть
Оригинальное название: Niki. Egy kutya története
Дата написания: 1956
Перевод: Елена Малыхина
Язык: Русский (в оригинале Венгерский)
Рецензии
Всего 213 октября 2022 г. 01:08
148
5
Теперь нетрудно было установить, что это сука и что на подбородке у нее растет редкая белая бородка
Это просто какая-то величайшая несправедливость, что у этой повести на ЛЛ так мало читателей! Не проходите мимо! Если вы любите собак, обязательно почитайте про Ники! Ники – это маленькая белая собачка, фокстерьер с примесью еще какой-то крови, добавившей длины ее ножкам)) Так написать про собаку, как написано в этой истории, мог не просто писатель, но писатель, который жил с собакой рядом не один год. Ни одной фальшивой ноты, и в то же время мильон подробностей бесконечно милых и важных сердцу любого собачника. И оказалось, что удивляться тут абсолютно нечему. У Тибора Дери был его собственный реальный Ники, тоже фокстерьер, жесткошерстный. И жена у него была, и звали ее Эржебет (также,…
24 октября 2019 г. 12:25
410
4.5 Верность.
Если бы не игра "Вокруг света", то я бы никогда не познакомилась с таким прекрасным писателем, как Тибор Дери , как впрочем и не поняла бы, как мало венгерского у нас переводили и переводят. Очень мало, некоторые произведения только. Вот именно этому повезло, он был переведен и издан вместе с репортажем в книге «Ники. Воображаемый репортаж об одном американском поп-фестивале (сборник)» Тибор Дери Репортаж - это важное произведение, но не оно самое ценное у Дери. Хотелось бы, конечно, прочитать некоторые другие его произведения, видимо, придется учить венгерский. До 1962 года книги были вообще запрещены, только позже, разрешены. И вот с 1984 года уже стали вручать премию Тибора Дери. Его биография стоит отдельной статьи. Революционер, которого тревожила судьба Венгрии, партии, переводы…