Последняя милость
Маргерит Юрсенар
Лучшая рецензия на книгу
12 января 2021 г. 16:35
254
4
Прежде всего я отмечаю живой язык автора, даже сквозь перевод чувствуется трепетность и плавность подобранных слов и предложений, которые, уверен, на языке оригинала звучат ещё более пронизывающе.
Рассказ об любви, а точнее, о том, как это слово понимает безмерно выхолощенный, навсегда потерянный в своих мнимых идеалах, человек. Человек, от лица которого и велось повествование, напрочь лишенный света жизни, этого pax profunda, что дарит радость к существованию. Другим важных персонажем является девушка, которая признавшись в своих чувствах к нему, обрекла себя на абсолютную душевную смерть. Её живая любовь била огненным гейзером на протяжении всей книги, даже после развязки, финала, он просто не смог утихнуть. Правда гейзер этот стал фантомом, преследующим главного героя уже всю жизнь.
«Се…
Форма: роман
Оригинальное название: Le Coup de grâce
Первая публикация: 1939
Перевод: Н. Хотинская
Язык: Русский (в оригинале Французский)
Рецензии
Всего 212 января 2021 г. 16:35
254
4
Прежде всего я отмечаю живой язык автора, даже сквозь перевод чувствуется трепетность и плавность подобранных слов и предложений, которые, уверен, на языке оригинала звучат ещё более пронизывающе.
Рассказ об любви, а точнее, о том, как это слово понимает безмерно выхолощенный, навсегда потерянный в своих мнимых идеалах, человек. Человек, от лица которого и велось повествование, напрочь лишенный света жизни, этого pax profunda, что дарит радость к существованию. Другим важных персонажем является девушка, которая признавшись в своих чувствах к нему, обрекла себя на абсолютную душевную смерть. Её живая любовь била огненным гейзером на протяжении всей книги, даже после развязки, финала, он просто не смог утихнуть. Правда гейзер этот стал фантомом, преследующим главного героя уже всю жизнь.
«Се…
20 ноября 2017 г. 16:59
178
5
Произведения Маргерит Юрсенар - это чистая поэзия, облаченная в прозу. Изначально, может показаться, что язык труден, а абзацы слишком длинны, потому что занимают целую страницу. Но читать ее романы такое несравнимое эстетическое наслаждения, что ни на какие трудности внимания не обращаешь.
"Последняя милость" вторая ее вещь, после "Алексиса", которой я наслаждалась, и вот что я хочу сказать: первый роман был божественно прекрасен, а этот еще лучше. Если так пойдет и дальше я преждевременно скончаюсь от передозировки идеальной для меня литературой.
Это произведение такое же небольшое, я прочла его чуть больше, чем за один день. Получилось бы быстрее, если бы я каждые десять минут не хваталась за карандаш, чтобы выписать очередную цитату.
Главный героев условно трое, именно такой подсчет…