Комментарии к подборке Классный журнал 8А - Стихийное чтение! — стр. 27

18.png

Классный руководитель Ctixia
Обучение закончено.

Дальше...

КНИГИ, КНИЖЕЧКИ, КНИЖУЛЕЧКИ

Ученик
Заявка
Основа
Доп
Фак
Бонус
Экз
ПД
1 Balywa
Заявки
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
~
Валя
2 grebenka
Заявки
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
~
Света
3 Hopeg
Заявки
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
~
Надя
4 Ivkristian
Заявки
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
~
Мадина
5 Mousekin
Заявки
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
~
Юля
6 swdancer
Заявки
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
~
Оля
7 mariepoulain
Заявки
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
~
Маша
8 RGM1964
Заявки
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
~
Гульнара
9 Inelgerdis
Заявки
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
~
Яна
10 Elgina
Заявки
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
~
Ольга
11 Egery
Заявки
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
~
Ирина

ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА
Ученик
Тема ЛР
Основа
Допы
1
Ученик
Тема
0/0
0/0

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА
Ученик
Биологическая часть
Лингвистическая часть
1
Ученик
Птичка
0/0

ПОМОЩЬ
Помощник
Кому помогает
Способ
№ допа
Книги
1
Помощник
Ученик
Тип помощи
№ 0
0/0

Статистика обновлена
00.00.0000 ~ Ctixia

ЖИЗНЬ КЛАССА
Баннеры
Инфографика ДР
Архив класса
17.png

Помощники

Пригласить помощника

На полке нет книг

Комментарии


Graham Greene – The Quiet American r40-green.png
Ставлю книге положительную оценку, но не могу сказать, что она мне понравилась.
Главный герой, Фаулер, мне испортил всё удовольствие от книги, вот серьёзно. Со всех возможных сторон. Он любит жизнь во Вьетнаме, потому все вопросы гражданского долга, социальной ответственности и прочее вещи, требующие его участия, остались дома, в Англии. А Фаулеру нравится жить в безвременье, плавать в пространстве, которое ничего от него не просит, где ничего от него не зависит. Удобно устроился. Как тупая сторона любовного треугольника он меня совсем расстроил. Он говорит, что любит местную девушку, Фуонг, но не уважает её от слова совсем. Ему нечего предложить – он уже немолод, беден и вдобавок женат. Но он продолжает эгоистично цепляться за Фуонг, как будто она не человек, а пища, которую ему нужно употребить. Да, стареть в одиночестве неприятно, но зачем Фуонг подписываться на это? Фаулер просто-напросто некрасиво себя ведёт: устраивает сцены, как престарелая дива, язвит по поводу и без, относится к Фуонг как к бездушной экзотичной куколке (привет, расизм, привет, сексизм) и в целом считает себя более духовно богатым и мудрым человеком, хотя сложно быть мудрым человеком, если постоянно врёшь себе и другим. В это время его соперник, Пайл, гораздо уважительнее относится к Фуонг, не вешает ей лапшу на уши, поступает логично и щедро. Проблема одна: Пайл политический кретин, для которого весь мир – детская площадка. Строит и разрушает куличики, как хочет, а ведь это жизни людей. Фаулер – олицетворение якобы добра, которое ковыряется в носу, пока зло делает своё дело.

В целом, книга напоминает о том, как сложен политический и культурный контекст другой страны, и как мало о ней знают начитанные благонамеренные юноши, приезжающие насаждать демократию. Замечательные описания полётов и боёв, местного колорита.

Brandon Sanderson – Starsight r50-green.png
Мне нравится, что Сандерсон не даёт персонажам мариноваться в собственном соку. Как только показалось, что Спенсе уже более-менее нечего делать на родной планете, он подкинул испытаний в новой локации. Очень классная здесь межгалактическая империя, которая нагибает всех не военной мощью, а технологиями, которые позволяют путешествовать. Диктатура мира и процветания. Нет технологий и демократии – сиди на своей планете и не отсвечивай. Даже армия не нужна, если все, кто против, на домашнем аресте. Кучу световых лет пешком не одолеешь. Интересные виды инопланетян, которые заставляют задуматься о гендере, социальных ролях, расовой политике. Красивый гуманистический месседж. Спенса опять из кучи разношёрстных существ строит команду - на персонажей-лидеров у Сандерсона интересно смотреть. Трогательно, что Спенса старается преуспеть в тех областях, которые ей в первой книге были вообще противны – насаждение дисциплины и налаживание отношений. Это развитие!
Ну а последних ста страницах началось такое мясо, такой экшн, что я читала и держалась обеими руками за голову. Страницы листать было нечем.


Сегодня празднуем день рождения Мадины Ivkristian !))

image


Урааа! Мадина, поздравляю!)

Оля, как всегда, красивущая картинка!)


Уруру, спасибушки))


Спасибо большое, Оль *__* очень приятно))


Присоединяюсь ко всем словам!
Мадин с Днем Рождения!!!


Кормак Маккарти - Кони, кони... r40-green.png
Двое друзей Джон Грейди и Ролинс отправляются в Мексику на поиски себя, своего призвания, ну и само собой приключений, ведь им всего по шестнадцать лет. Они здоровы, веселы, полны оптимизма и ожиданий.
Однако Мексика приготовила им суровые испытания на прочность. Друзья вышли из переделки основательно потрепанными, но, в сложившихся условиях, живыми и это самое главное. Каждый из них по-разному усвоил полученный урок.
Так как эта книга первая в трилогии, думаю, приключения на этом не заканчиваются. Хотя называть приключениями то, что пережили парни не совсем верно. Это не забавные или веселые события, нет, это драматические события, которые многому научили вчерашних мальчишек, повзрослевших за одно путешествие.
Книга написана в лаконичной, скупой стилистике, которая идеально соответствует содержанию. Вначале нужно к ней привыкнуть, а затем происходит полное погружение в этот жесткий мир со своими правилами выживания, был бы револьвер заряжен и всегда под рукой.


Юкио Мисима – Мой друг Гитлер r40-green.png
Не ожидала, но пьеса интересная и неожиданно богатая на мифологические отсылки. Казалось бы, кто мог подумать, что в персонажах Мисимы, созданных на основе деятелей фашистской Германии, проявятся образы скандинавских богов? Читателей начинают бомбардировать скандинавской мифологией уже в самом начале, когда Гитлер произносит речь с балкона про светлое будущее Германии. Образ Гитлера нафарширован символикой бога грозы и бури Тора: его растущий гнев, упоминание молота, с помощью которого он выкует новую Германию, покровительство кузнецам, тот факт, что он – любимец толпы. Богатый владелец оружейных заводов Крупп – кузнец Вёлунд (Воланд), хромой, хитрый, несколько демоничный властелин металла. А дурачок Рем, над которым стебутся все в пьесе, по всем признакам – бог Один. Он – наставник Адольфа в армейских делах, когда-то взявший его под крыло. Упоминается, что он пьёт алкоголь, не просыхая, как и Один, также за излишнюю простодушность Рема называют слепцом. В пьесе пару раз персонажи напрямую спрашивали: то, что происходит между Ремом и Гитлером – это конфликт богов или людей? Политика вроде бы дело заоблачное, там действуют силы и процессы, которые неподвластны взгляду обывателя. Но в целом создаётся впечатление, что Гитлер поступает из очень человеческих побуждений. Рем же грезит романтикой славных битв, армейской жизни, его ум не житейского толка, а мифологического: пойти против Гитлера грешно, ибо их души сделаны из одного материала, бурлящей магмы, придающей смелость воинам. В лице Рема Гитлер устраняет идеал немецкого человека, о котором говорил в начале пьесы. Умерев, Рем в итоге становится полноправным Одином, властелином павших воинов – вместе с ним в Ночь Длинных Ножей были убиты примерно 200 человек.

Конечно, возводить реальных исторических личностей на полном серьёзе в ранг богов – ну такое себе, никого из них нельзя назвать легендарным героем или богом. Восхищение японцев идеологией и эстетикой нацистской Германии, которое здесь нет-нет да просвечивает, заставляет воспринимать пьесу с осторожностью. Но, с другой стороны, критика фашистского режима тут тоже есть, и к тому же вполне видно, что в героях Мисимы… много именно Мисимы, это не исторически верные образы, а персонажи.

Юкио Мисима – Маркиза де Сад r30-gray.png
Понравилось, что в пьесе исключительно героини – яркие, разные, колоритные женщины. Однако, когда они всё время говорят о де Саде, когда действие крутится исключительно вокруг него, приятный эффект несколько нивелируется. Несколько – потому, что де Сад в итоге является предлогом о том, чтобы поговорить о волнующих героинь темах.

- ожидание/реальность. Можно сколько угодно эстетизировать неприглядные вещи, праздновать порок, но это очень сложно сделать красивым в свете дня. Мисима пытается, но он честно признаётся, что реальность всегда вносит свои коррективы. Смерть графини и долгожданное возвращение маркиза – это прям из серии «что я ждал/ что я в итоге получил».
- границы морали в зависимости от эпохи. Черта хорошего и плохого кажется незыблемой, но, как сказала гуттаперчево-адаптивная госпожа де Монтрёй, один и тот же развратник и преступник маркиз де Сад в аду Французской революции может неплохо прижиться. Просто потому, что при старом режиме сидел в застенках.
- любишь розу, люби и запах. Или хотя бы признай, что запах существует. Это не только про мужа и жену, которые, как известно, одна сатана. Это про друзей, про коллег и даже про любимых авторов.
- problematic fave. То, как Мисима пишет о де Саде – признание в любви. Никуда не денешься. Учитывая то, как де Сад жил, что он делал и как его самость отражается в произведениях – это яркий такой красный флаг. В свою очередь, тянет задуматься о самом Мисиме и о том, почему он мне нравится. Думаю, вполне возможно обращаться к искусству, созданному неидеальными или даже откровенно плохими людьми. Не запретить же, например, Лавкрафта или Хичкока полностью. Подобный контент надо потреблять очень сознательно, отдавая себе отчёт в том, кто его создатель.

Neil Gaiman, Terry Pratchett – Good Omens r30-gray.png
С удивлением узнала, что Гейман и Пратчетт написали эту книгу довольно давно, ещё в девяностых, когда не было ни «Американских богов», ни Плоского мира. Текст напоминает о двух писателях разом: Пратчетт искрит добродушным, детальным, странненьким юмором, Гейман нагнетает атмосферу готики 21ого века. По сюжету это натуральные «Британские боги», только с позитивным настроем и 12+; переосмысление ключевых образов христианства как бессмертных человекоподобных существ, адаптирующихся под веяния времени. Есть забавные моменты, но в целом книга не попала в настроение. Книга мельтешит и старается: слишком много левых неинтересных персонажей, сноски, которые нихрена не сноски, натужные шутки юмора, которые занимают целый абзац. Осталось очень душное впечатление.

Yu Hua – To Live r50-green.png
Очень сильная книга, хотя и короткая. Эти сто пятьдесят страниц весят тяжелее, чем «Война и мир» – так больно читать. Почему-то я не удивлена, что автор, родившийся в семье врачей и работавший дантистом, пишет такие страшные вещи. Тот, чья юность прошла в больницах и клиниках времён Культурной революции, не может писать по-другому. Книга описывает жизнь китайского крестьянина начиная с 20-30ых годов, и заканчивает годами эдак 70ыми. Несмотря на то, что битого стекла в произведении предостаточно, часто вспоминалась китайская притча:

спойлер

В маленькой деревне жил когда-то старик-китаец с сыном. И была у них лошадь. Однажды лошадь сбежала из конюшни.

Пришли люди из деревни и сказали старому китайцу: "Ой, как это плохо".
Спросил их старик: "Почем вам знать, хорошо это или плохо?"

На следующий день лошадь вернулась и привела с собой много диких лошадей. Китаец с сыном открыли ворота конюшни, и все лошади зашли туда.

Пришли люди из деревни и сказали старому китайцу: "Ах, как это хорошо".
Спросил их старик: "Почем вам знать, хорошо это или плохо?"

Назавтра, пытаясь объездить диких лошадей, юный сын китайца упал и сломал ногу.

Пришли люди из деревни и сказали старому китайцу: "Ой, как это плохо".
Спросил их старик: "Почем вам знать, хорошо это или плохо?"

Вскоре пришли военные и забрали молодых жителей деревни на войну, в которой многие из них погибли. Но сына китайца не взяли из-за сломанной ноги.

Пришли люди из деревни и сказали старому китайцу: "Ах, как это хорошо".
Спросил их старик: "Почем вам знать, хорошо это или плохо?"

свернуть

То есть, счастье оборачивается несчастьем, или наоборот. Единственное, что может главный герой – это продолжать жить. У него столько причин сдаться и умереть, что не хватит пальцев на руках и ногах, но он живёт. Книга написана очень просто, но ёмко – за кажущейся простотой скрывается большое мастерство.

Генри Лайон Олди – Карп и дракон. Книга 1. Повести о карме r30-gray.png
Обычно обхожу отечественные (в широком смысле) фэнтези с фантастикой по кривой дуге – не совпадаю с ними и всё. Надеялась, что «Карп и дракон» станет приятным исключением, но чуда не случилось.
К сожалению, очень скучно. Из серии тех детективов, которые не детективы – философия важнее. Видно, что проделана большая домашняя работа по изучению японской культуры и языка, это всегда радует. Но пьесы показались откровенно лишними – писатели просто побаловались и впихнули свой любимый театр. Зачем, почему? Используя метафору Рэйдена, скажу, что это была не прекрасная гроза, а слабенькая морось. Отличная идея с перерождением, интересная сразу с философской и детективной точки зрения… но авторы часто ударяются в какие-то детали, в которых без стописят не разберёшься. У книги нет очевидной главной линии, кроме размытой интриги «зачем дознавателям нужны каонай» – стесняюсь спросить, зачем вторая часть?
Когда неинтересен сюжет, за персонажей не переживаешь, то глаза колоть начинают самые невинные вещи, вроде авторских знаков препинания. Откуда столько вопросительных и восклицательных знаков?! Повествование от первого лица, когда даже авторская речь вся забита мысленной мишурой слишком много думающего главного персонажа – то ещё удовольствие. У младшего дознавателя постоянно идёт внутренний диалог в телеграфном формате коротких фраз, о которые спотыкаешься.
Мигеру интересный, все три звезды – его. Но сомневаюсь, что стоит ради одного персонажа читать продолжение.


Ясуси Иноуэ – Хозяйка замка Ёдо r50-green.png
В 350+ страниц этого исторического романа утрамбован весь период Сэнгоку, что является великолепным шансом почувствовать эпоху и наконец-то понять, из-за чего там была заварушка. Книга описывает жизнь старшей из княжон Асаи, но судьбы её сестёр тоже показаны ярко. Психологизма немного: есть интересные персонажи, но в психологию ни одного из них автор не углубляется. Главную героиню то и дело шатает в том, что касается чувств и мнений – наверное, это по-человечески оправдано, все мы меняемся, но хотелось бы какой-то чёткости. За любовной линией сюда вообще смысла не имеет идти. Но я могу понять, почему автор не стал её развивать – не та эпоха для любви. Те отношения, что в книге есть, довольно реалистичные. «Хозяйка замка…» в целом вызывала у меня те же чувства, что и перебирание чёток – очень медитативное чтение, хотя речь идёт об ужасах междоусобной войны. Великолепные дворцы и замки воздвигаются и разрушаются, ритуалы учреждаются и через десять лет забываются, сегодня в битве погибнет одна фракция, а завтра – фракция победителя. Цветы нежной сакуры умирают для того, чтобы на следующий год расцвести. «Хозяйка замка…» далеко не идеальная вещь, но мне очень понравились поэтичные описания природы и течение эпохи, которое передал Ясуси Иноуэ.

Haruichi Furudate – Haikyuu!! (Волейбол!) Vol. 43 r50-green.png
Я орала весь том с каждого нового появления персонажей.

спойлер
Без небольшого таймскипа не обошлось, Хината очень быстро попал в японскую команду, ну да ладно. Стольких персонажей надо показать, времени мало. Кенма, котик, как ты вырос!! Ещё и Хинату спонсирует, ну даёт. Встреча в туалете каноничная на все сто, такой галдёж подняли. От Танаки и Киёко я в полном шоке – видать, Танака измором взял. Третьегодки такие милые! Я чуть не прослезилась, Суга теперь учитель младших классов. А Нишиноя где?? Теперь по матчу. Конечно, стрёмно видеть Хинату с Кагеямой на разных сторонах площадки, но это, с другой стороны, придаёт остринки. Кто же выиграет? Команда из Бокуто, Хинаты, Мии и Сакусы – это очень смешно (а соперникам очень страшно).
свернуть

Haruichi Furudate – Haikyuu!! (Волейбол!) Vol. 44 r50-green.png
Какой насыщенный, заряженный эмоциями том. Мы получили не только бенефис Хинаты, но и царственного Кагеяму, а также отдельные главы про Мию, Бокуто, Сакусу и Ушиджиму. С риса, который выращивает Кита, я чёт даже слезу пустила. Мы увидели Ною!! Блин, ловит рыбу-меч, кто бы мне раньше сказал, я бы не поверила. Прошлое Кагеямы удивило. Неудивительно, что он был таким заносчивым ушлёпком в средней школе – дедушка-вдохновитель умер, сестра перестала интересоваться волейболом… был совсем один. Ремарка в сторону:

спойлер
самое нереалистичное в манге – это не супер-приёмы, а то, что буквально все после таймскипа имеют призвание/работу. Что, прям ни одного безработного?
свернуть

The Promised Neverland, Vol. 19 r40-green.png
В этом томе есть сюжетные повороты, которые заставляют прищуриться: это рояль или так всё и было задумано с самого начала?

спойлер
Очень интересно, что Изабелла предала Ратри. Она женщина умная, поняла, что на полном повиновении далеко не уедешь. Её помощь всегда кстати. Однако, вместе с этим противостояние Мамы и детей сходит на нет – довольно печально. Надеюсь, у мангак будет время закруглить этот конфликт красиво.
Льюис жив!! Это прекрасно, я рада, что оказалась права. У него совершенно угарная обезьяна, сто процентов второе ядро в ней. Но его появление прям уж очень своевременное.
Я думаю, что в следующем томе (заключительном) будет какая-то грустинка, чтобы повысить градус переживаний. А то из реально сложных психологически сцен в 19 томе только казнь родителей-демонов, державшихся за руки до последнего.
свернуть

Хиро Арикава – The Travelling Cat Chronicles r40-green.png
Обложка
Ещё обложка
С обложками этой книги интересная история: буквально на всех изображён кот, да не тот.
Нана описан так:

The cat in the photos did indeed resemble me. Both of us had an almost all-white body, the only spots of colour being on our face and tail. Two on our face; our tails black and bent. The only difference was in the angle of our bent tails. The tabby spots on our faces, though, were exactly alike.

На первой обложке нарисован белый кот, но без пятен, с белым хвостом.
На второй обложке (которая, кстати, совпадает с другим англоязычным изданием, Азбука выкупила обложку) изображён чёрный кот. Ни туда, ни сюда, в общем. Однако, в послесловии к англоязычному изданию с чёрным котом сказано, что их выбор обусловлен большим талантом художника: китаец Shui Liu использует традиционную технику работы кистью несмотря на церебральный паралич. Так что очень здорово, что они поддержали художника. В обложке с белым котом мне нравится маленький минивэн, спрятавшийся на ветке. Но если можно было бы изменить цвет котов на обложках, я бы это сделала, чтобы внешний вид лучше соотносился с содержанием.


Генри Каттнер - Хогбены и все-все-все (сборник)
Смешные рассказы для взрослых детей ))) Для детского произведения слишком много алкоголя, а для взрослого - много детских шалостей. Во всем остальном довольно занятная книжка про жизнь семьи мутантов. Они умеют быть невидимыми, летать, забрасывать в прошлое, создавать из подручных материалов любой механизм, читать чужие мысли и мысленно разговаривать между собой. В общем, очень занятная семейка.


Сегодня день рождения у нашей Кати kaa_udav ! Ура))

image


Присоединяюсь! Катюша, с днем рождения! Пусть он будет чудесно-незабываемым, волшебным и щедрым на подарки!!! Исполнения желаний! :)


Поздравляю с днем рождения! Отличного настроения, волнующих книг и добрых друзей ВСЕГДА!!!


С Днем рождения!!!


Присоединяюсь к поздравлениям, ура-ура!)


С днем рождения! Пусть год будет полон добрых надежд и замечательных идей! Успехов тебе во всех начинаниях, будь счастлива и всегда жизнерадостна))


Присоединяюсь к поздравлениям! С днем рождения! =^_^=


С Днем Рождения!!!


Min Jin Lee – Pachinko r40-green.png
Обложка
Ещё обложка
И ещё обложка

Первую обложку я прекрасно понимала до прочтения. Стоит мать с двумя детьми - явно главная героиня - и смотрит вдаль, где прекрасная, печальная женщина в ханбоке, персонификация Кореи, рассыпает драгоценности. Над ними ярится кровавое солнце, напоминающее о флаге Японии.
Теперь я "Пачинко" прочитала, но обложку перестала понимать. Книга посвящена истории семьи этнических корейцев, которые во времена японской экспансии переехали в Страну Восходящего солнца, так называемые «zainichi». Очень много рассуждений на тему того, что значит быть корейцем, что значит быть японцем, и как сложно жить в японском обществе тем, кто по каким-то причинам "другой", "чужой". Однако, исчезающе маленькое количество персонажей при этом обращаются к Корее, как мать с детьми на обложке. Очень трагичная ситуация - они и дома не свои, и в Японии чужие. Но в целом они борются за то, чтобы хоть мытьём, хоть катаньем влиться в японское общество... так что печальная женщина в ханбоке по идее должна была быть презрительной дамой в кимоно.

Вторая обложка - явно источник вдохновения для нашего русскоязычного издания.

Третью обложку я не поняла вообще до прочтения, теперь же очевидно, что передо мной не драгоценности, не какой-нибудь декор, а винтажная машинка пачинко. Они нереально красивы - только посмотрите! На таких игральных автоматах я бы зависла надолго.


Ян Мортимер – Средневековая Англия. Путеводитель путешественника во времени r35-green.png

Очень неоднозначное впечатление осталось от прочтения. С одной стороны принципиально нового я из книги узнала не так уж и много - хотя раздел про болезни был очень познавательный и нифига не про чуму, да ещё вот теперь знаю, чем отличаются понятия city и town (вот только, наверное, в школе это было бы куда полезнее и интереснее, чем сейчас). С другой - я не могу не восхищаться манерой подачи и структуризацией, а так же огромной доказательной базой, которой иногда для рядового читателя было даже слишком много. Именно из-за переизбытка иногда бывало трудновато читать, т.к. отдельные вставки, конечно, полезны, но в таком количестве утомляют. А ещё я до сих пор считаю, что такие книги обязаны содержать в себе иллюстрации - карты, фотографии, рисунки.