Эпиграфы в книге Джона Фаулза "Любовница французского лейтенанта" — 22 книги

Не из литературных произведений:
Эпиграф к пятнадцатой главе:
…Что касается трудящихся классов, то полудикие нравы предыдущего поколения сменились глубокой и почти всеобщей чувственностью…
Доклад о положении в горнопромышленных районах (1850)

Эпиграф к восемнадцатой главе:
«Можно ли удивляться тому, что люди, от которых общество привыкло отворачиваться и которым часто нет места в его сердце, порой преступают законы этого общества?
Д-р Джон Саймон. Городской медицинский отчет (1849)

Эпиграф к тридцать пятой главе:
В лазарете я видел много девочек четырнадцати и даже тринадцати лет от роду, до семнадцати лет включительно, которые помещены были сюда по причине беременности. Все они признавались, что совращение их имело место по пути на работу (связанную с сельским хозяйством) или с работы. Девочки и мальчики этого возраста ходят на работу за пять, шесть, а то и семь миль, ходят они небольшими группами по проселочным дорогам или по тропинкам между живыми изгородями. Я сам был свидетелем откровенно непристойных сцен между мальчиками и девушками четырнадцати-шестнадцатилетнего возраста. Однажды я видел, как человек пять или шесть мальчишек грубо приставали к девочке у самой дороги. Взрослые находились на расстоянии двадцати или тридцати ярдов, но не обращали на них никакого внимания. Девочка громко звала на помощь, что и заставило меня остановиться. Я видел также, как мальчишки-подростки купались в речке, а девушки от тринадцати до девятнадцати лет наблюдали за ними с берега.
Из Доклада правительственной комиссии по надзору за использованием детского труда (1867)

Эпиграф к тридцать девятой главе:
«Пускай я продажная женщина — что из того? Какое право имеет общество поносить меня? Разве общество меня чем-нибудь облагодетельствовало? И если общество смотрит на меня как на отвратительную язву, то не следует ли сперва поискать причины этого недуга в самом прогнившем теле? Разве я не полноправное дитя общества? Почему же я считаюсь в нем незаконнорожденной?
Из письма, помещенного в газете «Таймс» 24 февраля 1858 г.

Эпиграф к пятьдесят третьей главе:

«Скоро в землю зароют
Навсегда мою милую,
И плакучие ивы
Зашумят над могилою.»

Английская народная песня

Эпиграф к пятьдесят шестой главе:

«Частная сыскная контора под самоличным руководством мистера Поллаки. Имеет в числе своих клиентов представителей аристократии. Поддерживает связи с сыскной полицией в Британии и за границей. Быстро и с полным соблюдением тайны предпринимает сугубо деликатные и конфиденциальные расследования. Располагает агентурой в Англии, на континенте и в колониях. Собирает улики по бракоразводным делам.
Из газетного объявления середины викторианской эпохи

Похожие подборки:
Эпиграфы в трилогии Корнелии Функе "Чернильное сердце"
Эпиграфы в книге Филиппа Пулмана "Янтарный телескоп"
Эпиграфы в книге Джоди Пиколт "Ангел для сестры"
Эпиграфы в книге Андре Жид "Фальшивомонетчики"

№1
К еврейскому вопросу
Карл Маркс
ISBN:978-5-9243-0102-0
Год издания:2013
Издательство:Русская правда
Язык:Русский

Перед Вами одна из самых малоизвестных работ основателя коммунистического движения, посвященная национальному вопросу. Ее ценность заключается в том, что оценку еврейской…

№2
Selections Form The Poems Of Arthur Hugh Clough
Артур Хью Клаф
ISBN:9781408631256
Год издания:2007
Язык:Английский

Эпиграф к одиннадцатой главе:

«…Долг — приличий соблюденье,
А иначе — смертный грех!
Чаще в церковь езди: там уж,
Коль покаешься, простят;
Попляши сезон — и замуж:
Папа с мамой так велят.»

Артур Хью Клаф. "Долг" (1841)

Эпиграф к шестнадцатой главе:

«Я вам признаюсь по чести: о тайном взаимном влеченье
Между мужчиной и женщиной долго я, други, не ведал.
Так получилось, что раз на каникулах, летом, в деревне
Брел я полями — бесцельно-уныло, как Теннисон пишет;
Брел, неуклюжий юнец — не дитя, но еще не мужчина,
И в отдалении деву узрел с непокрытой главою…»

Артур Хью Клаф. "Лесная хижина" (1848)

Эпиграф к двадцать седьмой главе:

«Как часто я сижу, уныло
Перебирая жизнь свою:
Что, что в ней истинного было?
И от бессилья слезы лью…
Должно быть, сердце слишком слабо
И постоянства лишено;
И не скорбел бы я, когда бы
Вдруг стало каменным оно.
Мелькают дни, событья, лица…
Но я не жду иных времен,
И мир души моей таится
Во тьме навеки погребен.

Артур Хью Клаф. Из ранних стихотворений» (1841)

Эпиграф к двадцать восьмой главе:

«Вольно судить, что истинно, что ложно,
Но ценность скорых выводов ничтожна:
Наденет пояс пробковый юнец —
И мнит, что он уж опытный пловец.

Артур Хью Клаф. "Высшая смелость" (1840)

Эпиграф к тридцать первой главе:

Когда дыханье грудь стесняет,
Когда касанье рук пронзает,
Как меч — нет, слаще и больней, —
Сердца и нервы двух людей;
Когда встречаться с тем, кто рядом,
И жаждешь, и страшишься взглядом,
А встретясь, сразу не поймешь,
Что предвещает эта дрожь, —
Кто растолкует сон чудесный?
Что это — песнь любви небесной?
Иль пошлый, но вполне земной
Мотив, знакомый и родной
Нам всем, живущим под луной?..

Артур Хью Клаф. "Любовь и разум" (1844)

Эпиграф к тридцать третьей главе:

Тебя, любовь моя, сокрыть хочу от света;
О знанье тайное — дороже нет секрета!
Пусть то, что связывает нас,
Ничей чужой не видит глаз.

Артур Хью Клаф. "Дипсихос" (1852)

Эпиграф к сорок четвертой главе:

«Что есть долг? Повиновенье
Тем, кто знает все за всех;
Долг — приличий соблюденье,
А иначе — смертный грех!
…Долг не терпит отступленья:
Он велит давить тотчас
Все вопросы и сомненья,
Что кипят в душе у нас;
Малодушное принятье
Повеления судьбы…»

Артур Хью Клаф. "Долг" (1841)

Эпиграф к сорок шестой главе:

«Покуда сердце живо в нас и чутко,
Поверь, мой друг, оно сильней рассудка,
С надеждой мы должны глядеть вперед
И принимать, что нам судьба несет.
Наш путь не будет легким и свободным,
Но не спеши назвать наш труд бесплодным,
Надейся, верь в грядущей жизни он
Не пропадет, а будет завершен.
Мы новый мир с тобой увидим вместе,
Коль будем жить по совести и чести,
И там нас добрым словом помянут
За то, что мы пытались сделать тут.»

Артур Хью Клаф. Из Религиозных стихотворений (1849)

Эпиграф к пятьдесят четвертой главе:

«Летучий южный ветер стих,
И хладом веет на меня.

Артур Хью Клаф. "Осенняя песня" (1841)

Эпиграф к пятьдесят седьмой главе:

Всяк за себя — таков закон,
Что миром правит испокон;
А дьявол не зевает!

Артур Хью Клаф. "В великой столице"(1849)

bezkonechno 20 октября 2014 г., 19:09

№3
The Collected Poems of Thomas Hardy
Thomas Hardy
ISBN:1-85326-402-4
Год издания:2007
Издательство:Wordsworth Classics
Язык:Русский

Эпиграф к первой главе:

«Глядя в пенную воду,
Завороженно, одна,
Дни напролет у моря
Молча стояла она,
В погоду и в непогоду,
С вечной печалью во взоре,
Словно найти свободу
Чаяла в синем просторе,
Морю навеки верна."

Томас Гарди. "Загадка"

Эпиграф к семнадцатой главе:

«Вечерний гомон эспланады,
Песок, цветные паруса,
Приветственные голоса,
Улыбки, дамские наряды,
Шум моря, шутки на ходу,
Закатный свет на голых скалах,
И тот же, что во всех курзалах,
Оркестр, играющий в саду.
Все так знакомо, так не ново…
Но поздней ночью, в тишине,
Она опять явилась мне —
Печальным призраком былого.

Томас Гарди. В курортном городке (1869)

Эпиграф к восемнадцатой главе:

«Когда к ручью в полдневный зной
Я жажду утолить склонился,
Печальный призрак мне явился
И долго реял надо мной

Томас Гарди. "Канун Иванова дня"

Эпиграф к двадцать третьей главе:

«Стал буковым стволом
Тот, кто гостил за дедовым столом.

Томас Гарди. «Превращения»

Эпиграф к тридцать второй главе:

«Ждала, стояла в платье белом,
Взгляд на дорогу обратив;
А за стеной шкатулка пела
Свой механический мотив.

Томас Гарди.«Музыкальная шкатулка»

Эпиграф к тридцать четвертой главе:

И увядшую розу сорвет со стены.

Томас Гарди. "Дождь и ветер"

Эпиграф к тридцать пятой главе:

Благодаря тебе одной
Я дальше жить могу.

Томас Гарди. «Ее бессмертие»

Эпиграф к пятьдесят восьмой главе:

Я не нашел ее примет —
И ни единого сигнала
Ее душа мне не послала;
Ее уж нет, ее уж нет…

Томас Гарди. "В курортном городке" (1869)

Эпиграф к шестидесятой главе:

«Она пришла, она уж здесь,
Моя отрада, Лалаге!»

Томас Гарди. "Ожидание"

bezkonechno 20 октября 2014 г., 17:48

№4
Human Documents of the Victorian Golden Age
Edgar Royston Pike
ISBN:978-0049421363
Год издания:1974
Издательство:Allen & Unwin
Серия:University Books

Эпиграф ко второй главе:

В том (1851) году в Англии на 8 155 000 женщин от десяти лет и старше приходилось 7 600 000 мужчин такого же возраста. Из этого со всей очевидностью следует, что, если, согласно общепринятому мнению, судьба назначила викторианской девушке быть женою и матерью, мужчин никак не могло бы хватить на всех.

Э. Ройстон Пайк. «Человеческие документы викторианского золотого века»

bezkonechno 20 октября 2014 г., 17:56

№5
Происхождение видов. В 2 томах.
Чарльз Дарвин
ISBN:978-5-275-02114-1
Год издания:2009
Издательство:Терра-Книжный Клуб
Язык:Русский

Эпиграф к третьей главе:

«Но еще важнее то соображение, что все главнейшие черты организации всякого живого существа определяются наследственностью, отсюда вытекает, что, хотя каждое живое существо, несомненно, прекрасно приспособлено к занимаемому им месту в природе, тем не менее многие организмы не имеют в настоящее время достаточно близкого и непосредственного отношения к современным жизненным условиям."

Эпиграф к девятнадцатой главе:

«Так как рождается гораздо более особей каждого вида, чем сколько их может выжить, и так как, следовательно, постоянно возникает борьба за существование, то из этого вытекает, что всякое существо, которое в сложных и нередко меняющихся условиях его жизни хотя бы незначительно изменится в направлении для него выгодном, будет иметь более шансов выжить и таким образом подвергнется естественному отбору.»

Эпиграф к пятидесятой главе:

«Из этих различных соображений, я полагаю, неизбежно вытекает, что как с течением времени деятельностью естественного отбора образуются новые виды, так другие виды будут редеть и наконец исчезать. Формы, наиболее близко конкурирующие с теми, которые изменяются и совершенствуются, конечно, пострадают всего более.»

Ч. Дарвин. "Происхождение видов" (1859)

bezkonechno 20 октября 2014 г., 18:02

№6
Portrait of an Age
Джордж Малькольм Янг
ISBN:978-1842125984
Год издания:2003
Издательство:Phoenix
Серия:Phoenix Press

Эпиграф к третьей главе:

«Из всех десятилетий нашей истории умный человек выбрал бы для своей молодости пятидесятые годы XIX века.»

Дж. M. Янг. "Портрет эпохи"

Эпиграф к двадцать четвертой главе:

«Я однажды слышал, будто типичным викторианским присловьем было «Не забывайте, что он ваш дядя»

«Дж. М. Янг. «Викторианские очерки»

bezkonechno 20 октября 2014 г., 18:12

№7
Мод
Альфред Теннисон
Язык:Русский

Эпиграф к шестой главе:

«Мод, моя белоснежная лань, ты ничьею не станешь женой…

Эпиграф к десятой главе:

«Ресницы один только раз подняла —
И робко и нежно зарделась, со мной
Нечаянно встретясь глазами…»

Эпиграф к тринадцатой главе:

«Но темны помышления Творца, и не нам их дано разгадать.»

Эпиграф к шестнадцатой главе:

«Мод, в расцвете весны, напевала старинный мотив —
Пела о смерти в бою и о чести, не знающей смерти;
Я внимал ей, вздыхая о прошлом, глухом и жестоком,
И о том, как ничтожен я сам и ленив.»

Эпиграф к двадцать пятой главе:

«О юноша, что ты вздыхаешь о ней?
Не быть ей вовеки твоею.»

Эпиграф к двадцать девятой главе:

«Ветер утренний тронул листы,
Но Планета Любви не погасла…»

Эпиграф к тридцать шестой главе:

«И на челе воспламененном
Означен дерзкий путь — вперед:
Грядущим днем она живет,
Ее желанью подчиненным.»

Эпиграф к тридцать восьмой главе:

«В думах потомков моих на мне отразится — как знать? —
Век золотой, и его свет воссияет в веках;
Тело и сердце умрут, но останется эта печать —
Иначе стоит ли жить? Все мы лишь пепел да прах.»

Эпиграф к сорок третьей главе:

«Все мнилось: стоит она
В тени — и сама, как тень,
Печальна, тиха, темна…»

Эпиграф к сорок пятой главе:

«Пусть проснется во мне другой человек —
И пусть тот, кем я был, исчезнет навек!»

Эпиграф к сорок восьмой главе:

«И смогут избранные те,
Достигнув смертного предела,
Поправ ногой земное тело,
Подняться к высшей правоте.»

Эпиграф к сорок девятой главе:

«Слуг держу я по-прежнему двух,
Их занятье — злословить и красть.»

Эпиграф к пятьдесят шестой главе:

«О, если б души тех, кто был
Нам мил в былые дни,
Могли хоть раз поведать нам,
Что с ними, где они…»

А. Теннисон. "Мод" (1855)

bezkonechno 20 октября 2014 г., 18:46

№8
Title The Lady of La Garaye by the Hon
Каролина Нортон
Язык:Английский

Эпиграф к четвертой главе:

«Блаженны те, кто совершить успел
На этом свете много добрых дел;
И пусть их души в вечность отлетели —
Им там зачтутся их благие цели.

Каролина Нортон "Хозяйка замка Лагарэ" (1863).

bezkonechno 20 октября 2014 г., 18:31

№9
In Memoriam
Alfred Tennyson
ISBN:978-0-393-97926-8, 0393979261
Год издания:2004
Издательство:W. W. Norton & Company
Язык:Английский

Эпиграф к пятой главе:

Коль Смерть равнялась бы концу
И с нею все тонуло в Лете,
Любви бы не было на свете;
Тогда, наперекор Творцу,
Любой из смертных мог бы смело —
Сатирам древности под стать —
Души бессмертье променять
На нужды низменного тела.

Эпиграф к восьмой главе:

«Где прежде лес шумел, вздыхая,
Там океан теперь пролег;
Где днесь бурлит людской поток,
Там разливалась гладь морская.
Вовлечены в сей вечный труд,
Твердыни гор свой вид меняют:
Туманясь, зыблются и тают
И облаками в даль плывут.»

Эпиграф к двенадцатой главе:

«Но был ли мой счастливый день
И впрямь безоблачен и ясен?

Эпиграф к пятнадцатой главе:

…И увлеченья прежних дней
Проводит беглою улыбкой.

Эпиграф к двадцатой главе:

«Ужель Природа-Мать навечно
С Творцом разделена враждой,
Что, опекая род людской,
С отдельной жизнью так беспечна?»

Эпиграф к тридцать шестой главе:

«И на челе воспламененном
Означен дерзкий путь — вперед:
Грядущим днем она живет,
Ее желанью подчиненным.»

Эпиграф к сорок первой главе:

«Беги, оставь в лесной глуши
Хмельной угар, Сатиров блуд;
Восстань, освободись от пут —
И зверя в чреслах задуши.»

А. Теннисон. "In Memoriam" (1850)

bezkonechno 20 октября 2014 г., 18:39

№10
Убеждение
Джейн Остин
Язык:Русский

Эпиграф к пятой главе:

Молодежи не терпелось побывать в Лайме.

Эпиграф к четырнадцатой главе:

«— По моему мнению, мистер Эллиот, хорошее общество — это общество умных, образованных людей, у которых есть много тем для беседы. Вот что я называю хорошим обществом.
   — Вы ошибаетесь, — мягко возразил он, — это не просто хорошее общество, это — лучшее общество. Хорошее общество требует только благородного происхождения, образования и изящных манер, хотя, если говорить об образовании, то я бы не назвал его блестящим.»

Джейн Остин. «Убеждение»

bezkonechno 20 октября 2014 г., 18:43

№11
Капитал
Карл Маркс
ISBN:978-5-4453-0429-6
Год издания:2013
Издательство:Лениздат, Команда А
Язык:Русский

Эпиграф к седьмой главе:

Наконец, чрезвычайно возросшая производительная сила в отраслях крупной промышленности, сопровождаемая интенсивным и экстенсивным ростом эксплуатации рабочей силы во всех остальных отраслях производства, дает возможность непроизводительно употреблять все увеличивающуюся часть рабочего класса и таким образом воспроизводить все большими массами старинных домашних рабов под названием «класса прислуги», как, например, слуг, горничных, лакеев и т. д.

К. Маркс. "Капитал" (1867)

bezkonechno 20 октября 2014 г., 18:50

№12
Dover Beach and Other Poems
Мэтью Арнолд
ISBN:0486280373, 9780486280370
Год издания:2012
Издательство:Dover Publications
Язык:Английский

Эпиграф к девятой главе:

«Такому сердцу, как твое, судьбою
Надолго быть любимым не дано;
Нет места в нем довольству и покою:
Неистовым огнем горит оно.»

Эпиграф к двадцать второй главе:
«И я бежал когда-то без оглядки
От бремени сердечных мук своих;
Мечтал, чтоб пламень этой лихорадки
Во мне угас, смирился и затих;
Я славил тех, кому хватает воли
И резкой беспощадности меча,
Кто может, глух к чужой беде и боли,
Не сомневаться и рубить сплеча,
И только позже понял: свойства эти —
Решимость, сила, как ни назови, —
Не часто нам встречаются на свете,
Но все же чаще истинной любви.»

Мэтью Арнольд. "Прощание" (1852)

Эпиграф к двадцать первой главе:

Маргарита, не надо
Уклоняться, мой друг,
От моих понапрасну
Простираемых рук.
Не дотянутся руки,
Ты не будешь со мной —
Наше прошлое встало
Между нами стеной.

«Мэтью Арнольд. "Расставание" (1852)

Эпиграф к двадцать восьмой главе:

«Я не отринут! Не забыт!
Я к ней стремлюсь, безгласный…
Но гневный Божий глас гремит.
«Остановись, несчастный!»

Мэтью Арнольд. "Озеро" (1852)

Эпиграф к двадцать девятой главе:

«Особое благоразумие состоит также и в том, чтобы совершать поступки не из одного лишь желания их совершить, а напротив, по велению долга и здравого смысла.

Эпиграф к сороковой главе:

«Я не первый, чьи губы
Прикасались к твоим;
До меня эти ласки
Расточались другим…»

Мэтью Арнольд. Записные книжки (1868)

Эпиграф к сорок седьмой главе:

«Когда, узрев Дидону меж теней,
К ней в царстве мертвых подошел Эней,
Она с ним обошлась весьма сурово,
Вот так же и докучного меня
Ты вправе, одиночество храня,
Отправить прочь, не говоря ни слова.»

Мэтью Арнольд. "Школяр-цыган" (1853)

Эпиграф к пятьдесят девятой главе:

«Я устал, уразуметь отчаясь,
Что я есть, чем должен был бы стать.
И корабль несет меня, качаясь,
День и ночь вперед, в морскую гладь.»

Мэтью Арнольд. "Независимость" (1854)

Эпиграф к шестьдесят первой главе:

«Истинное благочестие состоит в том, чтобы воплощать свое знание в своих действиях.»

Мэтью Арнольд. "Из записных книжек" (1868)

bezkonechno 20 октября 2014 г., 18:56

№13
К. Маркс, Ф. Энгельс. Избранные произведения в девяти томах. Том 5
Фридрих Энгельс, Карл Маркс
Год издания:1986
Издательство:Политиздат
Язык:Русский

Эпиграф к двенадцатой главе:

«В чем же заключается самоотчуждение труда?
   Во-первых, в том, что труд является для рабочего чем-то внешним, не принадлежащим к его сущности; в том, что он в своем труде не утверждает себя, а отрицает, чувствует себя не счастливым, а несчастным, не развертывает свободно свою физическую и духовную энергию, а изнуряет свою физическую природу и разрушает свой дух. Поэтому рабочий только вне труда чувствует себя самим собой, а в процессе труда он чувствует себя оторванным от самого себя. У себя он тогда, когда он не работает, а когда он работает, он уже не у себя.»

К. Маркс. Экономико-философские рукописи (1844).

bezkonechno 20 октября 2014 г., 19:19

№14
Убийство президента Кеннеди
Уильям Манчестер
Год издания:1969
Издательство:Прогресс
Язык:Русский

Эпиграф к двадцатой главе:
«Наконец она прервала молчание и высказала все доктору Беркли. Опустившись на колени, личный врач Джона Кеннеди дрожащей рукой показал ей страшные пятна на ее юбке. «Может быть, вам лучше переодеться?» — предложил он неуверенно.
   «Нет, — вне себя прошептала она. — Пусть видят, что они наделали».

Уильям Манчестер. "Смерть президента»

bezkonechno 23 октября 2014 г., 21:25

№15
Охота на Снарка (сборник)
Льюис Кэрролл
ISBN:5-352-00169-5
Год издания:2001
Издательство:Азбука-классика
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский

Эпиграф к двадцать шестой главе:

«Спор и суд не спасут: все основано тут
На старинных поместных правах.

Льюис Кэрролл. "Охота на Снарка" (1876)

bezkonechno 25 октября 2014 г., 15:42

№16
Немецкая идеология
Фридрих Энгельс, Карл Маркс
Год издания:1933
Издательство:Партийное издательство
Язык:Русский

Эпиграф к тридцатой главе:

«Чем больше форма общения данного общества, а следовательно и условия господствующего класса, развивают свою противоположность по отношению к ушедшим вперед производительным силам, чем больше вследствие этого раскол в самом господствующем классе, как и раскол между ним и подчиненным классом, — тем неправильней становится, конечно, и сознание, первоначально соответствовавшее этой форме общения, т. е. оно перестает быть сознанием, соответствующим этой последней; тем больше прежние традиционные представления этой формы общения, в которых действительные личные интересы и т. д. и т. д. сформулированы в виде всеобщих интересов, опускаются до уровня пустых идеализирующих фраз, сознательной иллюзии, умышленного лицемерия. Но чем больше их лживость разоблачается жизнью, чем больше они теряют свое значение для самого сознания, — тем решительнее они отстаиваются, тем все более лицемерным, моральным и священным становится язык этого образцового общества.»

Маркс "Немецкая идеология"

bezkonechno 27 октября 2014 г., 20:05

№17
Sketches from Cambridge
Leslie Stephen
ISBN:978-5-8790-4298-6
Год издания:2011
Издательство:Книга по Требованию
Язык:Русский

Эпиграф к тридцать седьмой главе:

«Респектабельность простерла свой свинцовый плащ над всей страной… и в гонках побеждает тот, кто преданнее других поклоняется этой всемогущей богине — и только ей одной.»
Лесли Стивен. "Кембриджские заметки" (1865)

bezkonechno 28 октября 2014 г., 17:58

№18
Манифест Коммунистической партии (сборник)
Карл Маркс, Фридрих Энгельс
ISBN:5-7027-0922-5
Год издания:1999
Издательство:Вагриус
Язык:Русский

К 150-летию Манифеста Коммунистической партии. Под редакцией А.Дегтярева, В.Миронова, Вик. Миронова

№19
Святое семейство, или Критика критической критики. Против Бруно Бауэра и компании
Фридрих Энгельс, Карл Маркс
Год издания:1956
Издательство:Государственное издательство политической литературы
Язык:Русский

Эпиграф к сорок второй главе:

«История» не есть какая-то особая личность, которая пользуется человеком как средством для достижения своих целей. История — не что иное, как деятельность преследующего свои цели человека.»

К. Маркс и Ф. Энгельс. Святое семейство (1845)

bezkonechno 31 октября 2014 г., 19:40

№20
Алиса в Зазеркалье
Льюис Кэрролл
ISBN:978-5-9902284-5-0
Год издания:2011
Издательство:Студия 4+4
Язык:Русский

Эпиграф к пятьдесят пятой главе:
— Он спит и видит сон, — сказал Двойняшечка. — И как ты думаешь, кого он видит во сне?
   — Этого никто не может знать, — ответила Алиса.
   — Он видит во сне тебя! — воскликнул Двойняшечка, с торжеством захлопав в ладоши. — А если он перестанет видеть тебя во сне, как ты думаешь, что будет?
   — Ничего не будет, — сказала Алиса.
   — А вот и будет, — самодовольно возразил Двойняшечка. — Будет то, что тебя не будет. Ведь если он видит тебя во сне, ты просто одно из его сновидений.
   — И если Короля разбудить, — вмешался Двойнюшечка, — то его сновидениям конец, и ты — фук! — погаснешь, как свечка!
   — Нет, не погасну! — возмущенно крикнула Алиса.

Льюис Кэрролл. "Зазеркалье" (1872)

bezkonechno 1 ноября 2014 г., 20:22

1 2

Комментарии


К 8-ой главе также есть эпиграф из "Кембрижских заметок": "Но если в наши дни вы хотите одновременно ничего не делать и быть респектабельным — лучше всего притвориться, будто вы работаете над какой-то серьезной научной проблемой..."