Серия произведений Агаты Кристи и прослеживающиеся в ней литературные аллюзии.
Другие серии произведений Агаты Кристи:
Пуаро Агаты Кристи
Томми и Таппенс Бересфорд
Полковник Рейс
Мисс Марпл
ISBN: | 978-5-699-46242-1 |
Год издания: | 2011 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Вся Кристи |
Язык: | Русский |
Прообразом отеля "Блиц" послужил лондонский отель "Риц".
Вымышленный "Блиц"-отель также фигурирует в рассказах "Слепой и смерть" и "Человек, который был номером 16", входящих в сборник "Партнеры по преступлению".
Вымышленная страна Герцесловакия фигурирует в ряде произведений Агаты Кристи: в рассказе "Стимфалийские птицы", входящем в сборник "Подвиги Геракла", в романах "Раз, два - пряжку застегни" и "Третья девушка".
Замок Чимниз и ряд персонажей данного произведения появляются и в романе "Тайна семи циферблатов".
Dahlia_Lynley-Chivers 5 августа 2014 г., 17:41
ISBN: | 978-5-699-32698-3 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | Эксмо |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-699-40492-6 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Вся Кристи |
Язык: | Русский |
В этом романе суперинтендант Баттл ведет расследование вместе с Эркюлем Пуаро и полковником Рейсом.
Первое появление в серии об Эркюле Пуаро Ариадны Оливер. Ранее этот персонаж появлялся в рассказе "Случай скучающего солдата", входящем в сборник "Расследует Паркер Пейн".
Во 2 главе говорится, что Ариадна Оливер написала роман "Труп в библиотеке":
– Это миссис Оливер, – подтвердил Пуаро.
– Та, которая написала «Труп в библиотеке»?
– Та самая.
Позднее Агата Кристи напишет роман о мисс Марпл с таким названием.
В 15 главе в разговоре с майором Деспардом Пуаро упоминает дело из рассказа "Коробка конфет", входящего в сборник "Ранние дела Пуаро":
– Неужели вы никогда не терпели неудач, мсье Пуаро?
– Последний раз двадцать восемь лет назад, – произнес тот с чувством собственного достоинства. – И даже тогда были обстоятельства. Но не в этом дело.
В 23 главе Пуаро вспоминает о деле из романа "Убийство в "Восточном экспрессе":
– А для вас, мадемуазель, у меня тоже кое-что имеется на десерт, так сказать, по-моему, мадемуазель Мередит это не понравится.
– Что же такое? – воскликнула Рода.
Пуаро понизил голос.
– Нож, мадемуазель, которым двенадцать человек когда-то закололи мужчину. Он был преподнесен мне в качестве сувенира «Международной компанией спальных вагонов».
– Какой ужас! – не выдержала Энн.
– О-о! Дайте же взглянуть, – сказала Рода.
Пуаро повел ее в другую комнату, принявшись объяснять:
– Он был дан мне «Международной компанией спальных вагонов», потому что… – И оба вышли из комнаты.
Позднее майор Деспард и Рода, уже женатые, появятся в романе "Вилла "Белый конь".
Dahlia_Lynley-Chivers 5 августа 2014 г., 17:54
ISBN: | 978-5-699-32696-9 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Вся Кристи |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-699-46885-0 |
Год издания: | 2011 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Вся Кристи |
Язык: | Русский |
Иной перевод названия - "Час ноль"
Dahlia_Lynley-Chivers 5 августа 2014 г., 17:57