Писательница Хигути Итиё (1872-1896) умерла молодой, от романтической болезни XIX века — чахотки, ставшей уделом многих японских писателей; ей было всего 24 года. Начав писать в 21 год, она вскоре сумела стяжать славу выдающегося мастера слова. В своих произведениях она великолепно передаёт трудно постижимую атмосферу «укиё» — «плывущего мира». По буддийским представлениям, жизни присуща непрочность, эфемерность; без быстротечности нет жизни, уплывающий вдаль мир бесконечно печален — потому-то каждое его мгновение драгоценно.
Хигути Итиё скончалась в ноябре 1896 года в возрасте двадцати четырёх лет. В день её кончины к дому умершей шло настоящее паломничество почитателей её творчества со всей Японии. Писатели собрали средства по подписке — похоронить её оказалось не на что...
Писательница Хигути Итиё (1872-1896) умерла молодой, от романтической болезни XIX века — чахотки, ставшей уделом многих японских писателей; ей было всего 24 года. Начав писать в…Развернуть
Сборник "Тигриное Око" - это двенадцать "исторических драм", написанных современными писателями о прошлом Японии, об эпохах, ушедших безвозвратно, но до сих пор хранящих обаяние тайны. Читатель найдет здесь немало историй о благородных самураях, об их кодексе чести и воинских умениях, о секретных приемах мастеров фехтования Кэндо, передававшихся из поколения в поколение. Эзотерическая техника одного из них и послужила названием заглавного рассказа сборника. В книге есть и другие истории - например, о слепом певце-сказителе, поющем баллады о падении дома Тайра, или о самурае-филантропе и его несбывшейся любви, или о голове казненного сановника. Словом, стародавняя Япония представлена здесь с подлинным разнообразием, достоверно и увлекательно.
Сборник "Тигриное Око" - это двенадцать "исторических драм", написанных современными писателями о прошлом Японии, об эпохах, ушедших безвозвратно, но до сих пор хранящих обаяние…Развернуть
В сборник включены рассказы современных японских писателей, входящих в Союз демократической литературы Японии. Рассказы знакомят с повседневной жизнью, духовным миром, чаяниями простых людей, отражают острые социальные проблемы японского общества.
В сборник включены рассказы современных японских писателей, входящих в Союз демократической литературы Японии. Рассказы знакомят с повседневной жизнью, духовным миром, чаяниями…Развернуть
Повесть Томиэ Охара написана на основе достоверных документов XVII века и писем самой о-Эн. Страшная судьба постигла героиню: на её отца обрушилась немилость властей, и вся его семья и его потомки были осуждены на полную изоляцию от мира, пока не умрёт последний мужчина рода.
Четырёхлетней девочкой попала о-Эн в заточение и лишь в сорок лет, со смертью последнего из братьев, получила помилование.
Повесть могла бы быть названа документальной, но эта документальность под пером талантливой писательницы превратилась в художественную достоверность, а отрывки из подлинных писем о-Эн неразрывно слились с авторским повествованием — тонкой стилизацией речи утончённой, образованной и глубоко чувствующей женщины феодальной Японии, женщины, которую звали о-Эн.
Повесть Томиэ Охара написана на основе достоверных документов XVII века и писем самой о-Эн. Страшная судьба постигла героиню: на её отца обрушилась немилость властей, и вся его…Развернуть
Москва, 1956 год. Государственное издательство художественной литературы.
Издательский переплет. Сохранность хорошая.
"Мальчуган" - незамысловатая по своей фабуле повесть, рассказывающая историю прямого, бесхитростного юноши, который с открытой душой идет навстречу жизни, не подозревая, что в окружающей его действительности честность и благородство расцениваются лишь как недальновидность, а то и просто глупость.
Москва, 1956 год. Государственное издательство художественной литературы.
Издательский переплет. Сохранность хорошая.
"Мальчуган" - незамысловатая по своей фабуле повесть,…Развернуть
Перевод с японского и примечания А. Рябкина. Предисловие В. Гривнина. Нацумэ Сосэки (1867-1916) - крупнейший японский писатель, ставший классиком современной японской литературы.
В однотомник вошли три романа писателя, признанные вершиной его творчества, - "Сансиро", "Затем", "Врата". Это в высшей степени сложные, многоплановые произведения, в которых отразились морально-этические поиски тогдашней интеллигенции, полная грозных и бурных событий жизнь начала века.
Перевод с японского и примечания А. Рябкина. Предисловие В. Гривнина. Нацумэ Сосэки (1867-1916) - крупнейший японский писатель, ставший классиком современной японской литературы.…Развернуть
Роман "Соперницы", законченный Нагаи Кафу в 1917 году и впоследствии занявший свое место в ряду шедевров японский литературы XX века, - пожалуй, одно из самых ярких во всей японской литературе описание быта гейш "эпохи электричества и телефонов". Имя автора романа, японского писателя Нагаи Кафу, широко известно в мире литературы. В Японии интерес к его личности не иссякает и по сей день. Знают Нагаи Кафу и зарубежные читатели, главные его книги переведены на английский, французский и немецкий языки. В России же с творчеством писателя почти не знакомы. Настоящее издание признано изменить сложившуюся ситуацию и приоткрыть для русского читателя мир классика японской литературы, певца "мира ив и цветов".
Роман "Соперницы", законченный Нагаи Кафу в 1917 году и впоследствии занявший свое место в ряду шедевров японский литературы XX века, - пожалуй, одно из самых ярких во всей…Развернуть
Литературный гений японского народа с наибольшей полнотой воплощен в малых формах. Это пятистрочная танка и трехстрочная хайку - в поэзии, рассказ - в прозе. Книга "Японская новелла" - антология этого жанра с момента его зарождения в начале IX века и до века XX. Несмотря на внушительный объем книги, в ней было невозможно достойно представить всех замечательных авторов, работавших в этом жанре. Хотя бы потому, что практически все японские литераторы писали рассказы. Читателю остается только смириться с выбором составителя - выбором, который не в последнюю очередь был обусловлен его личными пристрастиями, наличием или отсутствием соответствующих переводов на русский язык и другими обстоятельствами.
Литературный гений японского народа с наибольшей полнотой воплощен в малых формах. Это пятистрочная танка и трехстрочная хайку - в поэзии, рассказ - в прозе. Книга "Японская…Развернуть
Как по мне, достаточно того что бы не заканчивались книги которые мне интересны, шли бы одна за другой, а прочесть все задуманное... это, для меня, был бы слишком честолюбивый план.
Я часто отыскиваю то,что хотелось бы прочесть,но времени на прочтения всех этих книг не хватает,потому что порой расширяю горизонты и читаю то,что раньше бы в руки не взяла,а благодаря играм иногда открываю интересных авторов и произведения.
Не могу я так, знаю, что в целом не прав, но читать книги, потому что так решил кто то, не для меня. Даже более того, могу отказаться от прочтения, если книгу, до меня, прочитал знакомый мне человек. Глупо, я знаю.
Это немного утешает, как и то , что в окружающем меня обществе не слишком принято читать художественные книги, не говоря уже о том, что бы обсуждать их.
Один человек, правда, читающий похожие вещи, есть и у меня, но с ним мы специально не обсуждаем что читаем в данный момент, что бы не влиять друг на друга. А вымысел и я читаю, в те редкие случаи, когда удается вырваться из замкнутого круга меланхолии и депрессии. А может, когда хочется из него вырваться, уже не понять.
Подписываюсь, какое то странное ощущение, недоверие к чужим вкусам у меня в крови, но здесь все так близко.