Milena_Main

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 января 2016 г. 12:18

410

3

Гражданская война разрушает судьбы и привычный жизненный уклад. Это и произошло с молодой женой самурая, волею несчастного случая ставшей куртизанкой в Ёсиваре, "веселом квартале" Пяти улиц, и морским офицером, когда-то посланном за границу, чтобы набраться чужеземной премудрости, а ныне превратившимся в мятяжника, за которым гоняется вся южная армия, и который мечтает только о том, чтобы освободить своих товарищей. Казалось бы, что общего может быть у этих двоих людей, чьи судьбы перемолола царящая в стране междоусобица? Но, может быть, именно в этой, на первый взгляд, несчастливой судьбе для них кроется шанс на новую жизнь.
Лесли Доунер знает, о чем пишет, она давно и плодотворно исследует Японию, бывает в ней, обращается к архивам и источникам. Главные герои ее книги - персонажи вымышленные, но события, сформировавшие их участь, взяты из реальной японской истории.
В повествовании две линии - куртизанки Ханы и самурая Ёзо. Разумеется, их встреча неизбежна, но происходит только на 257 странице из 409. А до той поры автор рассказывает нам две истории: историю становления красавицы Ханаоги - от проданной случайной сводней перепуганной девочки до главной куртизанки квартала и историю мятежа на острове Эдзо, где непокорившиеся северяне отчаянно пытались создать демократическую республику во славу сверженного сёгуна.
В этой книге присутствуют чайные домики, красивые наряды, описание быта куртизанок и гейш, а также морское крушение, сражения и вылазки, предсмертные стихи, побеги и самурайские поединки на мечах. В общем, книга очень красивая, в том числе и внешне: оформление обложки и страниц выше всяких похвал.
Приключения достаточно крепко сбиты, автор подкидывает своим героям одно испытание за другим, а "неожиданные" совпадения в сюжете отличаются хорошей такой предсказуемостью, которая обусловлена тем, что и автор, и читатель прекрасно знают правила игры: развешенные на стене ружья должны выстрелить. Удивить автору не удается: я с самого начала догадалась, кем окажется муж Ханы и кем - покровитель-иностранец Оцунэ. Но в данном произведении это не минус, а, скорее, плюс. Приятно предугадывать, куда клонит автор, и понимать, что выводы ты сделал правильные.
И, тем не менее, при всех своих достоинствах, книге не удалось меня зацепить. Она легко читается, она довольна продумана и вроде бы интересна, но... в глубине ничего не шевельнулось. Не тронула меня эта история любви, показалась какой-то скомканной и неправдоподобной: встретились - влюбились - моментально решили, что это судьба. Точка.
Гораздо интереснее мне было читать про второстепенных героев. Вот история Жана Марлина и его верной Оцунэ меня растрогала, так как я, в принципе, люблю смешанные пары. Понравился мне и трагический посыл, заложенный в образ жестокого, но по-своему очень привлекательного командора Ямагучи, а также линия дружбы Ёзо и Китаро. Понравилась Тама, девочки-прислужницы и практически эпизодически упомянутый Масахиро, а также вся та история, что случилась в ту ночь, когда Сабуро снял Ёсивару в личное пользование. Вот на этих страницах я действительно увлекалась повествованием.
У автора получились отличные заготовки для по-настоящему интересной истории и ярких персонажей, но не хватило мастерства, чтобы они заиграли в полную силу заложенного в них потенциала.
За проделанную Доунер скурпулезную работу, за отдельные удачные находки, за красивый колорит экзотический Японии, за Прощальную Иву, в конце концов, и "укиё" - Плавающий мир мне бы очень хотелось поставить "Куртизанке и самураю" оценку повыше. Но, боюсь, что сделав это, я покривлю душой.

Ветка комментариев

Все комментарии

Может быть. Хотя автор действительно любит Японию, носилась по всем этим местам, фотографии делала, разговаривала со специалистами. Я все же склонна думать, что не в душе дело, а в мастерстве.
Но, возможно еще, что это я так придирчива и мне просто в настроение книга не зашла. )))

0 29.01.16