Больше рецензий

danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

28 апреля 2023 г. 12:53

324

4

Пионовый фонарь над нами проплывает,
К нам призраки спешат, закутавшись в туман,
Быть может, навсегда я друга потеряю,
Когда не защитит волшебный талисман!

В этой книге есть призраки и есть реализм, следовательно, она написана в жанре "магического реализма"! На самом деле в Японии жанр мистических рассказов носит название "кайданы". Раньше я читала написанные в этом жанре Лафкадио Херн - Призраки и чудеса в старинных японских сказаниях (сборник) , но там истории о пионовом фонаре не было. Вот кайданы Херна были воистину страшные, душераздирающие, от них волосы вставали дыбом, а эта повесть показалась мне совсем не страшной. Наверное, из-за того, что призраки ведут себя как живые люди и даже деньги воруют))).
Вообще сюжет о призраке с пионовым фонарем пришел в Японию из Китая и впервые был изложен по-японски именно Санъютэем Энтё. Сюжет очень известный и даже был экранизирован. Однако, несмотря на название повести, сюжетная линия о пионовом фонаре кажется не основной, а вспомогательной. Эта повесть вовсе не о призраках, а о роковой предопределенности событий и о торжестве справедливости на японский манер. Повесть небольшая, но очень насыщенная и именами, и событиями, поэтому читалась долго и вдумчиво.
Главным героем является юноша по имени Коскэ, который стремится отомстить за смерть своего отца и по воле случая поступает в услужение к его убийце-самураю, но не знает об этом. А у самурая есть дочь, влюбившаяся в молодого человека и умершая от любви. А еще есть наложница, у которой есть любовник, задумавший злое дело. А молодого человека со временем начинает посещать призрак...
Не так уж часто мне доводится читать произведения классической японской литературы и каждый раз японское мировоззрение не то чтобы ставит меня в тупик, но заставляет задуматься о том, до чего же мы разные. В повести присутствуют все атрибуты традиционной японской драмы - суровые самураи, ритуальные самоубийства, честь превыше всего и необходимость отмщения.
Наверное, самым непривычным для европейца является обилие трупов - убийство на убийстве, как в кровавом триллере! Известно, что японцы спокойнее нас относятся к смерти, для них главное - сохранить лицо, а если не удалось, то, по крайней мере, достойно умереть. Не всем героям удается продвинуться по пути Будды, но все в итоге получат по заслугам.