Автор
Санъютэй Энтё

三遊亭 圓朝

  • 5 книг
  • 1 подписчик
  • 381 читатель
4.2
356оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
356оценок
5 159
4 153
3 37
2 6
1 1
без
оценки
34

Рецензии на книги — Санъютэй Энтё

Arleen

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 мая 2022 г. 19:56

871

4

Азиатская литература для меня особенный, завораживающий мир. Иногда её чтение даётся мне легко, иногда же я долго привыкаю к сюжету и стилю. При чтении повести Санъютэя Энтё я испытывала смешанные чувства. Сначала я долго продиралась сквозь все перипетии сюжета и пыталась разобраться и запомнить, кто из героев есть кто, а также не запутаться в их родственных, дружеских или вражеских связях. Но постепенно повесть увлекла меня так, что я уже не могла оторваться и читала главу за главой, не откладывая книгу.

В сюжете задействовано множество персонажей, которые сначала кажутся не связанными друг с другом, но постепенно все линии и взаимоотношения складываются в единую картину. Одна из линий касается молодой девушки О-Цую и её возлюбленного Синдзабуро, которым не суждено быть вместе. Но ничто…

Развернуть
tatianadik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 апреля 2017 г. 22:27

1K

4 Древнеяпонский сериал

Санъютэй Энтё, настоящее имя которого Идзубути Дзирокити, был знаменитым актёром традиционного театра ёсэ в Японии в середине позапрошлого века. Его амплуа звучало, как «ракугока», то есть исполнитель ракуго – комических историй с неожиданным концом. Ракуго показывал и одновременно рассказывал один исполнитель во всех ролях, он же автор. Лишь потом этот устный рассказ мог превратиться в книгу.

Рассказы Санъютэя Энтё, записанные с его голоса стенографическим способом, печатались в газетах как "роман-фельетон", выходили отдельными книгами, инсценировались для театра Кабуки. Всюду им сопутствовал неизменный успех.

Время действия своих сказаний или пьес Энтё переносил в прошлое, в «Пионовом фонаре» это конец XVIII века. При создании сюжетов, он, говорят, использовал японские народные сказки,…

Развернуть
nastena0310

Эксперт

Записки Графомана

14 мая 2022 г. 14:14

580

4.5 Классическая японская история о призраках и самураях.

Сидзё и Синдзабуро пошли домой. В ушах Синдзабуро ни на минуту не смолкали слова, которые с большим чувством прошептала ему при расставании О-Цую: «Если вы не вернетесь ко мне, я умру».

Когда бралась за эту повесть, были некоторые опасения, что может быть скучновато, ведь легенду про призраков с пионовым фонарём я отлично знаю и сюжетно нового ничего здесь встретить не ожидала. Но всё оказалось просто замечательно, помимо той самой легенды тут ещё куча всего, правда уже без мистики. Я бы вообще охарактеризовала эту повесть скорее историей о самураях, чем историей о призраках.

Автор параллельно развивает две сюжетные линии, которые постепенно всё сильнее переплетаются друг с другом. Одна рассказывает о первой любви, несколько экзальтированной и с, увы, печальным концом. Дочь самурая…

Развернуть
AyaIrini

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 ноября 2023 г. 09:56

646

4.5

Добро пожаловать в средневековую Японию, где какой-нибудь столичный житель запросто мог встретить на улице самурая, гордо шествующего с отрубленными головами своих врагов, а то и вовсе стать свидетелем жестокого убийства! Далеко ходить не надо - первое из них совершается буквально на первых страницах этого произведения. И оно не единственное, дальше - будут другие. Я не сразу поняла почему у книги такой высокий рейтинг и сплошь восхищенные отзывы, более того - прочитав три главы я даже не планировала писать рецензию на "Пионовый фонарь", решив что ограничусь коротким отзывом в игре и мобе. Но дальнейшее стремительное развитие событий, неожиданные повороты судьбы и замысловатое переплетение судеб действующих лиц вынудили меня все-таки взяться за перо:) Это произведение поистине…

Развернуть
Ptica_Alkonost

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 декабря 2021 г. 15:10

527

4 Эпичная мелодрама с этническими особенностями

В те эпохи, когда не было радио, телевидения и прочих подобных развлечений, люди отдавали всю свою зрительскую любовь театру и театрализации. Но темы человеческих взаимоотношений, любви, привязанности, коварства, измены, подлости, чести и благородства остаются неизменными и незыблемыми. И опять же они не зависят от времени, места и количества действующих героев. И "Пионовый фонарь", не смотря на этические очень существенные особенности, смотрится вполне понятно и актуально. Берясь за "Пионовый фонарь" я бралась за самого настоящего кота в мешке (в этой-то игре он мне и достался), ведь с японской и китайской литературой у меня чрезвычайно сложные отношения. Их особая подача, интересующие их и поднимаемые ими темы, специфика менталитета - все это в каждой книге дает о себе знать и никогда…

Развернуть
dandelion_girl

Эксперт

Либрокубикуларист

9 октября 2023 г. 14:29

498

4.5 Призраки, самураи и разбитые женские сердца

Очень насыщенная событиями повесть! Она была напечатана - на минутку! - в 1884 году. Всё в ней необычно, начиная с того, что в ней использованы элементы старинной китайской легенды о женщине с фонарем, и заканчивая тем, что автор, Санъютэй Энтё, был ракуго - представителем так называемого «театра одного актера», одного из древнейших видов искусства. Меня поразила интенсивность событий и эмоций в этом коротком произведении: здесь и убийства, и месть, и измена, и предательство, и старинные проклятия и надёжные обереги. Причём несмотря на всё это, повесть не читалась как затерянная во времени литература — это было очень даже свежо и в тему к грядущим октябрьским празднованиям, посвященным ушедшим в загробный мир.

«Пионовый фонарь» считается лучшей повестью Санъютэя Энтё, однако родилась она…

Развернуть
Forane

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 января 2016 г. 15:59

478

4

Очень своеобразная книга. Все-таки японцы слишком далеки от нас. Отношение к смерти, служению, внутрисемейные связи кардинально отличаются от русского мировоззрения. Эти люди мне совершенно не понятны. Теперь пару слов о книге. Сюжет интересный и динамичный, автор все время держит читателя в напряжении, заставляет переживать о героях. Однако все персонажи делятся на плохих и хороших, все чувства слишком утрированы. Хотя для пьесы это может быть и благо. Но за это я и снизила книге балл.

Собери все
Дайте две

LiLiana

Эксперт

И швец, и жнец, и на машинке

21 мая 2022 г. 17:28

317

4

Классическая японская история о людишках и их проступках, немного с мистической ноткой. Жаль конечно, я то надеялась на страшную историю, а тут наткнулась на что-то, с душком бразильского сериала. Тут пафоса и патетики будет через край. Если любовь, то такая, что от нее умирают, если злодеи, то совсем без стыда и совести, если благородные люди, то благородны они до самой печенки, если преданность , то до последнего вздоха и т.д. и т.п. Произведение вообще я бы назвала японской сказкой, пусть с кровью-кишками, но уж очень просто-наивно и явно с добрым и поучительным намерением. Не то, чтобы я была сильной поклонницей подобного, зато увлекает, и буду честной - неплохо провела время. Когда разобралась кто-то тут кому сват-брат... Не раздражает, не вызывает иронию, а очень даже симпатично…

Развернуть
Penelopa2

Эксперт

Эксперт Лайвлиба? - Ну-ну...

22 февраля 2022 г. 13:50

331

5

До чего прелестная история – слов нет!

В одной из рецензий ее назвали «японской Санта-Барбарой» - точнее и не скажешь. Драматические повороты, неожиданные совпадения, внезапно обнаруживающиеся родственные связи – в маленькой повести столько всего накручено, что просто не успеваешь все отслеживать. Я бы назвала это блистательной пародией на все мелодрамы мира, но боюсь, что автор был настроен гораздо серьезнее, когда писал эту книгу. Она вряд ли задумывалась как пародия, но в переводе Аркадия Стругацкого приобрела все характерные черты этого жанра и повлияла на дальнейшее творчество писателя.

Вот две цитаты – одна знакома всем любителям творчества Стругацких:

Потом, естественно — каленая стрела, все три головы долой, Иван вынимает три сердца и привозит, кретин, домой матери… Каков…

Развернуть
KaoryNight

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 апреля 2012 г. 00:06

122

5

Есть контакт! Вот она! Именно такую книгу японского автора я хотела прочитать.

Эта книга очень похожа на сказку. Возможно из-за того, что быт и нравы средневековой Японии очень загадочны и чудны для русского человека, а может из-за того, что история все же местами кажется очень наивной.

История завязывается у лавки торговца. Между двумя самураями вспыхивает ссора, и один убивает другого. Знаете, такое начало меня сразу же затянуло в эту книгу. Далее же сюжет разветвляется, и читателю предоставляется наблюдать за событиями с совершенно разных сторон. Да еще и главы оканчиваются в самых интересных местах, а новая глава перемещает в другое место действия. Так что чтение получается весьма захватывающим. Еще бы! Ведь происходящие события очень динамичны, тут есть и месть, и интриги,и харакири,…

Развернуть

9 ноября 2020 г. 15:02

768

4 Сказ о пионовом фонарике и толпе народу.

Молодой самурай убивает нанёсшего ему оскорбление пьяницу. Спустя много лет к нему в услужение поступает юноша, умоляющий обучить его владению мечом, дабы он мог отомстить убийце своего отца, и самурай с ужасом понимает, что перед ним сын того самого пьянчуги. А тем временем дочь самурая влюбляется столь сильно, что навлекает позор на свой род, а наложница задумывает зло против своего господина... и если вдруг кажется, что я пересказал уже весь сюжет, то это вряд ли даже первые страниц пятьдесят.

"Пионовый фонарь" - эдакая сложная, разветвлённая сказка. При крохотном объёме истории в неё ухитрились вплестись сразу несколько линий - увязанные вместе, но петляющие, как тропинки. Они то пересекаются, сводя вместе героев, то снова разбегаются в разные стороны. В этой маленькой книжечке…

Развернуть

21 декабря 2015 г. 15:37

222

5

Очень необычная книга. Она стала для меня настоящим сюрпризом.

Взяв ее читать, я уже знала, что книга расскажет об интересных особенностях японской культуры. Но то, что оказалось внутри, стало совершенной неожиданностью.

С первых страничек она рассказывает о жизни и быте японских самураев. Тут две сюжетные линии: старшее и младшее поколение. Но все события не выходят за границы жизни семьи самураев. Повествование, пусть вскользь, но заведет читателя в дом самураев и покажет привычный уклад жизни этих людей. На фоне разворачивающихся в книге событий читатель сможет понять что для самурая значат понятия долга и чести.

И только начинаешь немножко разбираться в особенностях их взглядов и подходу к обычным бытовым ситуациям, как вдруг все становится с ног на голову. К реальному примешиваются…

Развернуть
losharik

Эксперт

по яблочным пирогам

22 октября 2022 г. 22:50

803

4

В Японии существует отдельный фольклорный литературный жанр, который называется кайдан. Это своего рода аналог европейских историй о приведениях. Классический кайдан имеет ряд отличительных признаков. Потусторонние силы и сверхъестественные существа должны играть важную роль в сюжете, как правило они взаимодействуют с людьми и часто мстят им. Месть вообще является обязательным элементом практически любого кайдана. Количество персонажей обычно не большое и они должны очень ярко проявлять свои чувства. Многие кайданы вошли в репертуар театра кабуки.

Санъютэй Энтё – признанный классик кайдана и «Пионовый фонарь» наиболее известное его произведение, полностью соответствующее законам жанра. Здесь две основные сюжетные линии, причем, действующие персонажи тесно связаны друг с другом.

Начинается…

Развернуть
IRIN59

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 мая 2019 г. 16:40

1K

3

Эта относительно короткая (288 стр.) "страшилка" из репертуара японского театра Кабуки в переводе А. Стругацкого далась мне с трудом. Не могу сказать точно, что послужило первопричиной этому. Скорее всего основную роль сыграла разница западных и восточных традиций и мировосприятий. Не все поступки героев мне были близки и понятны. В книге заявлены привидения, но не они главные действующие герои. Главные злодеи - люди, обуреваемые страстями. Все беды от них. Но, как и полагается в любой сказке - честный и преданный герой выходит победителем.

Marmosik

Эксперт

Експерт? Ну-ну..... Книголюб, кавоман та кицюнелюб

7 июля 2016 г. 13:06

347

4.5

Почти в полном восторге, чуть ниже напишу за что сняла полбалла. Моя любимая Япония, только теперь в средневековом антураже. Самураи, настоятели, честь семьи, честь хозяина, семейные и кровные узы (у японцев это не одно и тоже). К этому всему добавим призраков бродящих ночами по городу или вселяющихся в других людей - вот она средневековая Япония. Очень понравилось описание быта самураев, бедных самураев, торговцев, бедняков. О взаимоотношениях хозяев со слугами разного ранга. О взаимоотношениях между детьми и родителями (кое-что уже было не ново). Так как повесть - это и сценарий для театра кабуки, то герои практически не имеют полутонов. Если плохой, то плохой до конца. Так же и положительные герои. Первая линия - падение дома Иидзимы, в котором была повинна его наложница…

Развернуть

26 мая 2022 г. 17:10

182

4 Литературный памятник Японии и мистический детектив.

Небольшая и довольно-таки занимательная повесть об исторической Японии времен сёгуната и самураев, когда честь важнее всего: жизни, любви, даже здравого смысла, хотя не мне судить об этом.

Повесть представляет собой несколько, казалось бы, невзаимосвязанных историй, которые в конце сойдутся воедино.

Первая часть затрагивает юношу Коскэ и его верную службу своему господину. Все складывается у Коскэ удачно, а вот у его господина нет – наложница с любовником решают убить своего господина. Коскэ узнает об этом, но так как он всего лишь слуга, ему не так то просто предотвратить грядущую трагедию.

Вторая история затрагивает девушку О-Цую, страстно влюбившуюся в юношу, а ее отец, к сожалению, был всячески против этой любви. В итоге О-Цуя так и не узнает человеческого счастья.

Мистика здесь…

Развернуть
Lorna_d

Эксперт

Эмм... А какой вопрос был?

29 июня 2022 г. 16:02

221

4

Похоже, я привыкла к специфике японской классики и даже начала получать своеобразное удовольствие от таких, скажем честно, наивных историй. Хотя, надо отдать должное, при всей своей наивности, эти истории всегда буквально под завязку напичканы всякими интересными событиями и вотэтаповортами. И, даже зная наперёд, чем дело кончится и с кем сердце успокоится, довольно интересно, каким образом герои придут к счастливому финалу. Описываемые в пьесе события происходят в конце 18 века. Ещё действует кодекс чести самураев, живы очень интересные законы и обычаи и, несмотря ни на что, человеческая жизнь не стоит и ломаного гроша. Нет, конечно, если преступника застанут, так сказать, на месте и докажут его вину, быть преступнику казнённым (ну или какое там предусматривалось наказание). Но если…

Развернуть
CatMouse

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 мая 2021 г. 00:22

749

4.5

Пару десятков лет назад, когда я была маленькой девочкой, нам с мамой невероятно повезло попасть на постановку "Пионового фонаря", привезённую в Новосибирск настоящим японским театром. Колышущиеся занавеси, благовония, воздушная хореография и невероятные имена персонажей... как раз благодаря именам я много лет спустя узнала это произведение по аннотации - название спектакля за давностью лет забылось. Но навсегда остались в памяти чарующие интонации рассказчика, повествующего о призраках под фонарём, странные набелённые лица восточных красавиц и танец самурая с двумя отрубленными головами... И вот теперь мне довелось узнать, как же всё было на самом деле.

Пежде всего, я была приятно удивлена тем, как живо и интересно читается Энтё в наши дни. Несколько сюжетных линий и изящное их…

Развернуть

24 февраля 2018 г. 10:22

1K

3.5

Что-то непонятное прочиталось)

Итак, у нас есть парочка положительных героев: самурай и его верный слуга. И куча других, которые врут, крадут, завидуют, прелюбодействуют и убивают. Собственно, положительные герои тоже убивают, но исключительно из мести и самозащиты. Весь этот винегрет сдобрен привидениями и юмором. И вроде смешно наблюдать за происходящим, но в конечном счете это скорее глупо, чем остроумно.

И в итоге получилось что-то странное, хотя и забавное местами. С основной мыслью "Живи честь по чести, иначе будешь наказан".

Прочитано в рамках "Игры в классики" и "Охоты на снаркомонов"

Lindabrida

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 мая 2015 г. 19:05

121

4

И чего только нет в антологии «Пионовый фонарь«! Былички XVII в., повествующие о сверхъестественном предельно реалистично (типичная концовка: «Об этом знали доподлинно«!). Новеллы того же и несколько более позднего времени, основанные на классических китайских образцах. Порой эти истории по-японски изысканны, как рассказ о духе глицинии («Чудесное возвращение из столицы» Ихара Сайкаку). Порой совершенно безумны, как рассказ того же автора «Кончик носа, стоивший другим жизни», где лешачиху-тэнгу хватают щипцами за нос, а монахи летают на крыльях из оконных ставень. Есть и жутковатые мистические повествования в духе Гофмана или По, но написанные японцами Акутагавой Рюноскэ («Ведьма», «Мадонна в черном») и Эдогавой Рампо («Путешественник с картиной»). Эти более современны, и рамкой для…

Развернуть
Показать ещё