Больше рецензий

MrBlonde

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 февраля 2013 г. 14:42

3K

2

Если воспринимать книги как встречи, то эта оказалась довольно странной. Сперва, конечно, вы легко входите в этот эпистолярный роман вместе с интеллигентными ностальгирующими дамами, которых объединяют воспоминания об ужасах Холокоста. Без истерик и экзальтаций письма рассказывают нам о жизни, которая, конечно, не могла быть лёгкой. Однако страница за страницей всё расширяющаяся компания героев превращается не пойми во что: то ли в религиозных фанатиков, то ли в интеллектуальных импотентов, то ли в обыкновенных мещан. Пошлость, избегаемая чеховскими помещиками, нашла здесь уютный уголок, процветает и даже подаёт голос. Это сама Людмила Улицкая с одинаковыми интонациями пытается нам что-то сказать. Месседж несложен. Сотни таких же вы видите ежедневно: человек важнее идеи, любовь искупляет всё, терпимость – залог счастья и т.д. Ценность данных сообщений сопоставима с тиражируемыми банальностями из социальных сетей, вроде: “настоящая женщина должна…”, “в жизни нужно…”, “хороший мужик – это не тот, который…”. Неотличимые персонажи говорят сходными голосами, и даже их реакции одинаковы – бездействие, словоблудие, уныние.

Метод скрепления всех сюжетных линий тоже давно известен, например, из таких фильмов, как “Магнолия” или “Вавилон”. На первый взгляд независимые судьбы многих людей мистически завязаны на человеке/событии, в данном случае это Даниэль Штайн, еврей, работавший переводчиком в гестапо и спасавший жителей гетто. Такой приём косвенно намекает на существование некой силы судьбы, или предопределённости, управляющей нашим миром, возможно, бога, если не созидателя, то повелителя. Неустроенные, мечущиеся герои пытаются понять, что же происходит с их жизнями, и, не в силах сделать это, обращаются к религии.

В какой-то момент становится понятно, что бог придуман в утешение людям, перенесшим немыслимые, абсурдные страдания. Хорошо если бы вера их, подобно Штайновской, была созидательной, душевной, сочувственной. На поверку же она мешает одним в достижении личного счастья, у других отнимает разум, третьих приводит к ненависти. То же происходит и с пресловутым “еврейством” героев. В конце концов, вся компания превращается в подобие передвижного дурдома, где все герои вопиют о собственном расстройстве, а дело жизни единственного достойного человека терпит крах.

Нет сомнений, что перед нами актуальный роман. Но – в смысле его спекулятивности. Здесь и проблема евреев, и религия, и война, и страдания, и эмиграция, и “совок”, а над всем этим мудрый автор, как кукловод дёргающая героев за ниточки. Вот мои несчастные герои, дорогой читатель, почитай и повздыхай. Но не надо нас учить людей любить, Людмила, не надо.

Ветка комментариев


Хотела пройти мимо, но не могу. Дешевая, популистская рецензия, предназначенная для чтения кому? Себе любимому?
Произведение как минимум глубокое, трогательное, заставляет задуматься о многом. Если вам неприятен автор, зачем вы его читаете?? Зачем этот уничижительный, поучающий тон? Кого учить собрались? Выдающуюся, признанную во всем мире писательницу?? Мрак. Мне было бы стыдно такоЭ писать (((


Полностью согласна. Когда я читаю признанного писателя, и он мне не нравится, я ищу проблему в себе, а не в писателе. А тут...

Но не надо нас учить людей любить, Людмила, не надо.


Думаю, Людмила Евгеньевна знает-таки, что научить любить невозможно.


Приведенная вами цитата из опуса автора просто образец эпистолярного жанра! Как можно так много мнить о себе! Поражаюсь!


Стоит ещё учитывать, какими кругами признан этот писатель.

Т.к. в равной степени можно сказать и о Донцовой, что она − писатель признанный, и о Толстом. Но несоразмерность очевидна, да?


Филологическими кругами Улицкая признана. По ней защищают дипломные работы, причем очень хорошие, скажу я Вам.


Я, в некотором смысле, принадлежу к филологическим кругам, причём с выраженным акцентом на литературе.

И восторгов, восхищений, подобных вашим, замечено мною не было. Кстати сказать, поясните, почему этот роман вы называете новым словом в литературе постмодернизма? В чём кроется это новое слово?


Дело в том, что в нашем университете, который я закончила, очень активно исследуют женскую прозу, как зарубежную, так и русскую. И это очень интересный курс. Хотя, он не всеми принят, некоторые профессора считают, что литература не может быть женской, что автор априори мужчина.
Тут уже спор вечный или долговечный. Люди субъективны.
Я считаю, что поскольку есть у нас такое явление, как женщины-писательницы, то мимо этого явления никак уже не пройдешь.
Я не пою дифирамбы Улицкой. Но я её понимаю. Очень хорошо понимаю. И мне нравится слушать, как она говорит и как она пишет.
Про новое слово - я достаточно громко выразилась. Но мне интересна тема перевода, поднимаемая в романе Улицкой. Тема перевода является одной из подтем постмодернизма.


так может это лично вам и интересна тема перевода? или это характерный признак для романа постмодернизма?


Когда я читаю признанного писателя, и он мне не нравится, я ищу проблему в себе, а не в писателе.


У меня другой взгляд. Если постоянно оглядываться, насколько признан тот или иной автор, все оценки твои будут совпадать с восторженными воплями газетных рецензентов, помещённых на обложке для рекламы.


Не обязательно. Можно не соглашаться, но не соглашаться, понимая и уважая человека, с которым ты не соглашаешься.


Да, но здесь было не так. Похоже на выслушивание банальностей от зануды. И если в жизни приходится притворяться, что всё в порядке, книгу можно захлопнуть и убрать на дальнюю полку.


Похоже на выслушивание банальностей от зануды.



Вот оно неуважение, поэтому и рецензию я не могу принять.


У меня нет совершенно никакого права на неуважение? Совсем ни к кому?


Пришлось прочитать.
Сходил на спектакль по этому роману, потом из вежливости сказал друзьям, что понравилось. Ну а они зачем-то книгу подарили. Знаю же, что задолбают вопросами, поэтому и дочитал.
Я не считаю Людмилу Улицкую ни выдающейся, ни тем более всемирно признанной писательницей. Просто потому, что меня её писательская карьера не интересует, хотя о демократических взглядах наслышан.
Остальной ваш текст является точно таким же замечанием - поучением теперь уже в мой адрес. Разумеется, оставлю без внимания.


Простите, что так грубо набросилась - просто выбешивает мода на авторов: сегодня он в моде, будем дифирамбы петь, завтра будем поносить его, недостойного((
Мне кажется, любой небезразличный русский, еврей возьмет от книги что-то свое. Вы ничего не нашли в ней для себя полезного? Что ж, жаль, конечно, но то, что вы считаете/не считаете Улицкую всемирно известной, говорит лишь о незнании предмета и зацикленности на собственном мнении: у нее много международных литературных наград.


Я не знал о моде на Л. Улицкую. Я не знал о существовании Л. Улицкой до сентября прошлого года. Я читаю научпоп. Я в танке.


вы считаете/не считаете Улицкую всемирно известной, говорит лишь о незнании предмета и зацикленности на собственном мнении: у нее много международных литературных наград.


Ни о чем это не говорит, Ксюнь, будь объективна) Тем более "всемирной" известности и в помине нет.


Аня, да у нее куча премий - неужели это все пыль, ничто? Если в России или Украине присуждают премию, можно предположить, что она куплена. Если за границей - сомневаюсь, дают заслуженно, за реальный вклад в литературу.


Извините, мне кажется, Вы путаете (или намеренно смешиваете) объективную и субъективную оценки. Объективная: автор/роман получил много разных престижных премий. Субъективная: конкретному читателю автор/роман не понравился. Одно на другое никак не влияет, вот честно. Читатель книгу оценивает, а не полученные ею премии.


Ни то, ни другое: ялишь ответила на пост автора рецензии, где он конкретно говорит, что не считает Улицкую всемирно признанной писательницей. Один человек не может считать или не считать - писателя либо признают миллионы, либо не признают.
По поводу оценки произведению: честно, если бы в свое время меня так книга не зацепила, я бы прошла мимо. Т.е. я понимаю и осознаю, что защищаю свои личные эмоции, полученные от чтения, грубо говоря, поруганные данной рецензией. Ну и за уважаемого автора обидно(


неужели это все пыль, ничто?


О-оочень, ну очень часто именно так и есть.

Если за границей - сомневаюсь, дают заслуженно, за реальный вклад в литературу.


А какие у тебя основания сомневаться или не сомневаться? :-)
Соглашусь со Clickosoftsky.


Никаких. Мне хочется в это верить. Что не все можно купить за деньги.


Согласна с Вами. Если бы речь шла о "романах" "ДУХLESS", или "Любоff", например, я еще могла бы поверить, что премия (если бы ее дали, конечно) куплена, но на хрена Улицкой (в прямом и в переноном смыслах) такое "счастье". До чего надо не уважать писателя, чтобы подозревать его в кумовстве и подкупе. Или может, тут все дело в жидо-массонском заговоре с целью.. а какая разница, что за цель, лишь бы заровор был.