Больше рецензий
26 декабря 2011 г. 20:24
3K
5
РецензияТонкая книга
Ну да, на 900 страниц. Ну, тогда – глубокая. Так лучше.
Она действительно и снаружи, и изнутри похожа на шкатулку, в которую Достоевский на протяжении лет складывал что-то очень тяжелое, твердое, но все равно бьющееся. А я, пока эту шкатулку или даже сундук, перерывал, все это извлекал, стараясь ничего не уронить.
А если без метафор, пафоса и прямо, то я пересекался только с одной книгой, которая вызывает больше мыслей и чувств. Но о той книге я пока не решусь писать.
Меня многое поразило и оставило свое впечатление:
1) Размышление о доверчивости Отелло почти вводит в ступор. Разве не правда? Ревнивый не способен убить никогда. Он даже уйти, бросив, зачастую не в силах. Он готов что угодно пережить, чтобы только ему помогли поверить, что больше его доверием не пренебрегут. По-другому бывает редко. А вот безоглядно верящий скорее задушит обманувшую его мечту. Это я вам говорю, как очень доверчивый ревнивец. Спасибо вам, Уильям, Александр и Федор!
2) Эта книга иногда может служить комментарием к Библии. При чем, нечаянным, что, наверное, даже лучше. Первым чудом Христа стал случай с вином в Кане. Свадьба, радость и нескрываемое веселье в этом эпизоде опровергают хитрые попытки уличить Библию в том, что Христос – он лишь для обездоленных и несчастных.
3) Мать Красоткина. Она не была счастлива с ним. Вечная боязнь за него, переживания делали ее страдания несоизмеримо большими, чем нечастые моменты радости. К счастью, для нее такое положение дел было не так заметно, как для нас.
4) «У них всякой мерзости гражданское оправдание есть!» Чиновники, социалисты и атеисты. Достоевский этой своей незамысловатой фразой, мне кажется, даже опередил свое собственное время.
5) Во время процесса защита и обвинение относятся друг к другу настолько почтительно, что я, кое-что знающий о судах, почти не мог в это поверить. Даже читатель не может относиться без уважения ни к одной из противоположных сторон.
6) Русский язык изменился гораздо меньше, чем я думал. «Отмочить», «порисоваться», «олух», «надул» - мы до сих пор пользуемся языком Достоевского. А это, дамы и господа, - повод для оптимизма.
И, наконец, самое главное, что я понял.
Один и тот же человек способен разрываться на клочки личностей, которые поочередно им обладают. И тогда я мечусь между идеями и сценариями, стараясь выбрать чистоту и поделиться, даже навязать ее всем. Я – Алеша. Но так было вчера, а сегодня меня переполняют уже беспечность и похоть, потому что Митя во мне так же силен. Пресытившись, я становлюсь угрюмым и до безрассудности рациональным Иваном, хочу понять, вникнуть, изучить себя и постигнуть вселенную и не могу, и мучаюсь, и озлобляюсь, давая волю себе. Смердякову. Все это я, а не только они.
Кто из них возобладает? Мне почему-то кажется, что это зависит от того, забуду ли я когда-нибудь Илюшечку.
Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, падши в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода» (Иоанна 12:24).
Ветка комментариев
Да? (здесь смайлик чещущий затылок:) )
Но я о том, что рассказ никак не может быть спойлером. Его можно воспринимать разве что как перевертыш "Братьев Карамазовых". Чего только стоит ложная интерпритация автором рассказа Алёшиного слова "расстрелять" как Алёшин приговор.
У Достоевского Алёшино "расстрелять" не приговор, а минутная победа Ивана над Алешей.
Ну да ладно )))
Кстати, в продолжение размышлений кто же убийца))), упомянутый уже Гессе пришел к выводу, что единственные виновные в убийстве - это прокурор и присяжные...
Ух ты! А они-то в чем виноваты?
satal, они осудили невинного!
Думаю, Гессе таким образом клеймит систему.
Если интересно статья называется "Братья Карамазовы, или закат Европы".
Это правда. Но не в убийстве же они виноваты. Я даже не знаю, был ли у них выбор. Против Мити были все улики, которые могла в то время оценить криминалистика... Выходит, Смердяков совершил почти идеальное преступление.
А статью обязательно почитаю. Спасибо)
интересно, что Достоевский нигде не указывает на невиновность Мити
момент убийства не описан вовсе - провал между главами
признание Смердякова ? - )
Мы это обсуждали под одной из рецензий
-
Гессе? перевод читал; чей, какой
и что за эссе Гессе, где он "пришел к выводу"? Интересно почитать. Спасибо
smereka, я этих обсуждений не видела, а то обязательно поучаствовала бы )))
Статья "Братья Карамазовы, или закат Европы" Германа Гессе ( 1919г), в числе других его статей, у меня как приятное дополнение к книге "Сиддхартха".
Было время я много разной литературы посвященной "Братьям" читала :)
Почитал. Спасибо!