Больше рецензий
24 июня 2011 г. 09:54
242
5
РецензияЗа эту книгу говорю спасибо veronika_i , и сразу скажу, что читала ее в старом переводе - где она была "Шоколад на крутом кипятке", потому что нового в сети еще нету.
Но книге это, откровенно говоря, абсолютно не мешает.
Знаете, некоторые хозяйки ведут кулинарные книги, и поскольку они всегда под рукой, используют их так же как блокнот-ежедневник? А есть такие хозяйки, которые вклеивают картинки.
А на некоторых страницах попадаются пятна от соуса, жира или сока, или пометки с изменениями рецептуры, или комментарии о том, вкусно ли вышло.
Вот весь этот роман - такая вот книга.
Тут есть двенадцать рецептов (включая рецепт приготовления спичек). которые я никогда не воплощу в жизнь. но читать которые вкусно и ароматно.
Вместо изменений рецептуры есть пометки:
-не плакать, слезы в глазури вызывают печаль и воспоминания о первой любви;
-не уколоть пальцы иголками, молодая кровь в лепестках вызывает страсть;
-правильно сваренный отвар возвращает к жизни;
-гренки с сиропом - это детство (не забыть).
И за неимением свободного места - как в книге рецептов, так и жизни вообще, прекрасная история любви Титы пройдет под знаком кухни, куда ее когда-то принесла верная Нана.
Это очень красивая история.
И очень интересная.
Комментарии
Рада, что понравилось!
Очень понравилось.
Находка флешмоба, спасибо огромное за нее)
Надо же, как интересно, я в свое время прочла эту книгу под заголовком "Шоколад на крутом кипятке" и даже не знала, что существует другое:)
А я тоже не знала))
Пошла искать, где скачать и выяснилось, что есть новый перевод.
Если попадется в руки - обязательно прочитаю. интересно же, насколько они отличаются.
Cогласна, интересно узнать в чем разница между переводами :) небось добавлены бонусные скандалы, интриги, расследования
Ага))