Описание

LinguaTurris - игра для полиглотов, для тех, кто любит иностранные языки и читает произведения в оригинале, или только собирается приобщиться к "лингвистическому" миру.

Читать подробнее

Правила

8ytvtwz8-r.jpg
LinguaTurris - игра для полиглотов, для тех, кто любит иностранные языки и читает произведения в оригинале или только собирается приобщиться к "лингвистическому" миру.
Цель игры - изучение иностранных языков с помощью чтения; углубление знаний (для продолжающих).



Оглавление

СРОКИ ИГРЫ

ПРАВИЛА ИГРЫ
I. Как принять участие
II. Продолжительность тура
III. Как проходит игра
IV. Выбор произведения
V. Выбор нескольких произведений
VI. Отчет
VII. Продолжение игры
VIII. Флигель LinguaTurris
IX. Бонусы
X. Подведение итогов

LINGUATURRIS В МЕЖИГРОВОМ ВАЛЮТНОМ БАНКЕ
FAQ
БЛАГОДАРНОСТИ
ССЫЛКИ



Сроки игры

Игра проводится на ЛЛ два раза в год:
1. Весной и летом
2. Осенью и зимой
Общая продолжительность каждого тура - 6 месяцев.
Сроки туров и их продолжительность ориентировочные, определяются организаторами исходя из текущей ситуации реальной жизни.
Информация по срокам и продолжительности конкретного тура публикуется в шапке Темы заявок/отчетов.



Правила игры

I. Как принять участие
1.1. В игре может принять участие любой пользователь LiveLib, у которого:
а) со дня регистрации прошел месяц;
б) есть хотя бы 1 книга в прочитанном;
в) 5 книг в вишлисте.
1.2. Чтобы стать участником, необходимо подать заявку в виде корневого комментария к теме заявок/отчетов тура в следующем виде:

1. Участвую в 1-й раз (фактически сколько раз участвовали).
2. Построено N башен (сколько всего построено, включая прошлые туры).
3. Накоплено N БК.
4. Правила прочитал(а), со всем согласен(на), обязуюсь выполнять.

II. Продолжительность тура
2.1. Официальный срок одного тура игры - 5 месяцев (результаты учитываются при подведении итогов).
2.2. Прием заявок продолжается в течение 4 месяцев.
2.3. 6-й месяц тура - дополнительный срок тура, дочитывание (результаты вне статистики).

III. Как проходит игра
3.1. Задача каждого участника игры - построить башню из 5 этажей. Для этого нужно прочитать 5 произведений на любом иностранном языке (кроме украинского и белорусского), по одному на каждый этаж.
3.2. На прочитанную книгу пишется отзыв или рецензия. Рецензии, написанные в рамках игры, должны быть доступны всем пользователям Livelib.
3.3. Сборники в игре = 1 произведение. Не хотите читать все произведения из сборника, добавляйте/ищите их отдельно.
3.4. Украинский и белорусский языки в рамках этой игры иностранными не считаются.

IV. Выбор произведения
4.1. Участник игры самостоятельно выбирает книгу/произведение и оставляет заявку на утверждение ответом на комментарий куратора о подтверждении заявки на участие:

1. Строю n-этаж
2. Накоплено N БК
3. Активная ссылка на книгу/произведение на иностранном языке
4. Счет-фактура:
- сведения о наличии перевода;
- смена языка;
- информация об объеме*.

*Если объем произведения более 300 страниц, указывается активная ссылка именно на данное издание. При отсутствии такового на LL его нужно или добавить, или дать ссылку на сторонний ресурс (Amazon.com, Ozon.ru).

V. Выбор нескольких произведений
5.1. Участникам, которые построили хотя бы одну башню за все туры в официальные сроки игры, предоставляется дополнительная возможность заявлять несколько книг при строительстве (от 2 до 5).
5.2. Стоимость данной опции составляет 3 БК.
Покупать ее можно неограниченное число раз за тур и в любой момент игры, однако использовать можно только при строительстве одной башни. При переходе к следующей башне вам вновь требуется перечислить БК.
5.4. Выбирая данный вариант заявки, вы можете:
1) зарабатывать БК;
2) тратить БК, но лишь в том случае, если заявляете менее 5 книг за один раз;
3) заменять книги в случае необходимости (в соответствии с общими правилами игры);
4) читать взятые произведения в произвольном порядке.
5.5. Отчитываться следует за все взятые книги одновременно.
5.6. Участник, который не успеет прочитать и отчитаться в срок за взятые книги, лишается возможности получить за них БК.
5.7. При подаче заявки на игру/строительство очередной башни вы должны добавить пункт:

Приобретаю разрешение на многоэтажное строительство.
Плачу 3 БК.
Осталось N БК.

5.8. Данная опция доступна лишь при постройке башни.

VI. Отчет
5.1. Перед тем, как перейти к чтению следующей книги/произведения, участник обязан оставить отчет о прочитанном, который публикует ответом на последний в ветке комментарий куратора по форме:

1. Строю n-этаж
2. Активная ссылка на книгу/произведение
3. Оценка
4. Ссылка на рецензию/отзыв

Форма краткого отзыва (для отзывов-комментариев в Теме отзывов)

1. Активная ссылка на книгу/произведение (на иностранном языке)
2. Оценка (принимаются 5-балльные оценки, как целые, так и с половинками)
3. Построил N этаж
4. Текст отзыва на русском языке

5.2. Если участник пишет краткий отзыв в Теме отзывов, это не считается отчетом о прочитанном. Ссылка на краткий отзыв указывается в п.4 отчета (см.п.5.1.).
5.3. Только после того, как куратор примет отчет и начислит бонусы, участник переходит к выбору, утверждению и чтению следующей книги/произведения.

VII. Продолжение игры
6.1. После завершения строительства 5 этажа башни у участника есть два возможных, но необязательных варианта продолжения игры.
6.2. Участник может начать строительство еще одной башни (№ 2, 3 и т.д.) в рамках текущего тура. Заявка на каждое следующее прохождение подается в той же ветке ответом на первый комментарий куратора по форме:

1. Заявка № 2 (“Заявка № 2, 3 и т.д.”)
2. Построено N башен
3. Строю N этаж башни № 2 (3,4 и т.д.)
4. Накоплено N БК
5. Активная ссылка на книгу/произведение на иностранном языке
6. Счет-фактура:
- сведения о наличии перевода;
- смена языка;
- информация об объеме*.

6.3. Участник может начать строительство флигеля в рамках текущего тура.

VIII. Флигель LinguaTurris
7.1. Флигель - это трехэтажная пристройка к полностью построенной башне. Возводится посредством готовых деталей-тем, заданных перед началом тура. Список деталей-тем находится в шапке Темы заявок.
7.2. Башни, к которым можно пристроить дополнительное здание, считаются в рамках текущего тура. То есть, во-первых, каждый тур следует начинать с башни. Во-вторых, вы не можете подать заявку на второй флигель, если ранее у вас была возведена лишь одна башня.
7.3. В данной версии игры участник самостоятельно выбирает темы и произведения.
7.4. Чтобы получить разрешение на строительство, следует уплатить пошлину в размере 5 БК.
7.5. При строительстве флигеля вы не можете тратить БК на возведение отдельных этажей, но можете их заработать.
7.6. Конкретные детали (темы), с помощью которых возводятся этажи, меняются перед началом каждого тура, однако в целом их возможно разделить на несколько категорий:
- определенный объем;
- какой-либо цвет обложки;
- конкретные жанры.
7.7. Допускается строительство флигеля из одинаковых деталей-тем.
7.8. Заявка на прохождение игры подается в той же ветке ответом на первый комментарий куратора, по форме:

1. Договор на флигель № (1, 2 и т.д.)
2. Построено N башен.
3. Плачу 5 БК
4. Осталось N БК
5. Строю N этаж флигеля №
6. Выбираю деталь X
7. Активная ссылка на книгу/произведение на иностранном языке
8. Условия договора:
- обоснование книги в соответствии с темой (кол-во стр., цитата из аннотации и т.д.);
- активная ссылка на переведенное произведение;
- хочу украсить этаж.

7.9. Перед тем, как перейти к чтению следующей книги/произведения, участник обязан оставить отчет о прочитанном, который публикует ответом на последний в ветке комментарий куратора по форме:

1. Строю n-этаж
2. Активная ссылка на книгу/произведение
3. Оценка
4. Ссылка на рецензию/отзыв
5. Выполненное лингвистическое задания / анализ перевода

Форма краткого отзыва (для отзывов-комментариев в Теме отзывов)

1. Активная ссылка на книгу/произведение (на иностранном языке)
2. Оценка (принимаются 5-балльные оценки, как целые, так и с половинками)
3. Построил N этаж
4. Текст отзыва на русском языке

7.10. Чтобы начать строительство следующего этажа, следует подать заявку по следующей форме:

1. Строю n-этаж
2. Накоплено N БК
3. Выбираю деталь X
4. Активная ссылка на книгу/произведение на иностранном языке
5. Условия договора:
- обоснование книги в соответствии с темой (кол-во стр., цитата из аннотации и т.д.);
- активная ссылка на переведенное произведение;
- хочу украсить этаж.

7.10. Нельзя указывать сразу две темы, даже если выбранная книга подходит под обе.
7.11. При строительстве флигеля возможно чтение адаптированной литературы, если она подходит под обозначенные ограничения.
7.12. Информация о флигелях, завершенных в срок дочитывания, не вносится в статистику и не учитывается при выдаче значков.

IX. Бонусы
8.1. В игре предусмотрена система бонусов. 1 бонус - 1 бонусный кирпич (БК).
За счет бонусов вы можете быстрее построить башню и сократить количество произведений.
8.2. Перечень бонусов
картинка Big_Pikku

Пояснения к таблице
1) Пример: если вы начали игру с книги на английском языке, затем выбрали книгу на французском и две на немецком, вы получите 2 бонуса - за французский и немецкий языки.
2) За книги (произведения) >300 стр. начисляется 1 БК. Исключения: книги по методу Ильи Франка, Билингвы (например, серия "Билингвы" издательства Радуга или серия Bilingua издательства Азбука-классика) и аналогичные им. За них БК за объём не начисляются.
3) Учитывается наличие любого перевода на русский язык, в том числе и фанатского (разъяснения организатора игры). Если книга переведена не полностью, по правилам игры считается, что перевод отсутствует.
4) Выдается после публикации участником 2-ой рецензии и отчете по установленной форме.
Необязательно, чтобы рецензии следовали сразу одна за другой.
При строительстве двух и более башен подряд количество рецензий считается общим.
Бонус начисляется только за 2 рецензии. За 1 рецензию половинная норма БК в оф.срок и срок дочитывания по этому критерию не выдается и на следующий тур не переносится.
5) Выдается после публикации участником 3ей рецензии и отчете по установленной форме. Учитываются лишь те рецензии, которые написаны в рамках строительства определенного флигеля.
6) Система бонусов башни при строительстве флигеля не действует. В свою очередь, флигельные бонусы не выдаются тем, кто строит башню.
7) Лингвистическое задание выполняется по желанию. Для того чтобы его получить, следует при подаче заявки на строительство одного из флигельных этажей добавить в условия договора пункт «Хочу украсить этаж».
8) Лингвистическое задание можно получать при строительстве каждого этажа флигеля.

8.3. Перечень бонусов в рамках конкретного тура может быть расширен. Информация по таким бонусам находится в шапке Теме заявок/отчетов текущего тура и в таблицу не вносится, поскольку актуальна ограниченное количество времени.
8.4. Если книга подходит сразу под несколько критериев, то бонусы начисляются за каждый из них.
8.5. Бонусные кирпичи можно обменивать на строительство этажей по следующей схеме:

1й обмен: этаж = 1 БК
2й обмен: этаж = 2 БК
3й обмен: этаж = 3 БК

8.6. В рамках одного тура обмены происходят последовательно, начиная с первого.
8.7. Воспользоваться бонусными кирпичами можно в любой момент игры, но ДО того, как утвержден следующий ход.
8.8. При строительстве флигеля пользоваться БК для возведения этажей нельзя.
8.9. Если вы хотите обменять БК на этаж, то при утверждении книги вы оформляете заявку по форме:

1. Меняю 1 БК на строительство 3-го этажа
2. Осталось N БК
3. Перехожу к строительству 4-го этажа
4. Активная ссылка на книгу/произведение
5. Счет-фактура:
- сведения о наличии перевода;
- смена языка;
- информация об объеме*.

* Если объем произведения более 300 страниц, указывается активная ссылка именно на данное издание. При отсутствии такового на LL его нужно или добавить, или дать ссылку на сторонний ресурс (Amazon.com, Ozon.ru).
8.10. Использование бонусов осуществляется по желанию участника.
8.11. Можно копить бонусы, оставлять их на следующие туры, но при этом башня не должна строиться с помощью одних только БК (максимальное количество обменов при строительстве 5 этажей - 4).
8.12. Доначисление БК
8.12.1. Если в ходе тура участник обнаруживает дополнительную информацию, на основании которой ему полагается бонус по какому-либо критерию, он предоставляет своему куратору необходимые сведения.
8.12.2. Куратор проверяет полученные данные и добавляет БК.
8.12.3. Также возможно уменьшение БК, если окажется, что бонусы были начислены ошибочно.

X. Подведение итогов
9.1. Башня считается построенной, когда в ней есть пять этажей, участник отчитался за каждую книгу и получил подтверждение от куратора.
9.2. После официального финиша игры кураторы подводят итоги и оставляют 1 месяц дополнительного времени для дочитывающих.
9.3. Финалистами игры становятся участники, успешно прочитавшие книги и отчитавшиеся о прочитанном.
9.4. При подведении итогов учитываются только башни, полностью построенные участниками в течение официального срока тура.
9.5. Недостроенные, а также построенные полностью во время дочитывания башни идут вне статистики.
9.6. Для того чтобы принять участие в следующем туре игры, нужно в текущем туре обязательно прочитать хотя бы одну книгу и отчитаться по ней.
9.7. В случае, если участник не прочитал и не отчитался за 1 обязательную книгу, он получается временный бан на участие в следующем туре.
9.8. Отказываться от участия в игре нельзя!



LinguaTurris в Межигровом валютном банке

1. Для игроков LinguaTurris могут воспользоваться услугами Межигрового валютного банка.
2. Открыть вклад и вносить БК на счет в банке можно в следующие периоды:
1) первая неделя каждого тура (до подачи заявки в игру);
2) первая неделя третьего месяца тура;
3) последняя неделя официального срока каждого тура.
3. Размер вносимых на счет средств не должен превышать 50% БК, накопленных на момент внесения. Если число нечетное, то количество округляется в меньшую сторону.
4. Снятые со вклада деньги можно использовать только на покупки. Вернуть их на личный счет в игре или положить обратно в банк нельзя. Снимайте только ту сумму, которую можно потратить на покупки.



FAQ

Q: Мою заявку долго не принимают/долго не утверждают книгу/не принимают отчет. Про меня забыли?
A: Не волнуйтесь, пожалуйста. Кураторы - живые люди с насыщенной жизнью, очень многие курируют несколько игр одновременно, и возможно всякое. В любом случае, про вас не забыли. Наберитесь немного терпения, пожалуйста.
Пока вы ждете, проверьте, может быть, вы оставили заявку/отчет ответом на свой комментарий? Продублируйте публикацию ответом на последний комментарий вашего куратора.
Если от куратора нет вестей более суток - пишите во Флудилку. Остальные кураторы помогут разобраться.

Q: Можно ли перечитывать книги?
A: Да, вы можете брать для участия в игре те книги, которые ранее читали на русском или другом языке.

Q: Можно ли совмещать чтение книг по игре с другими играми?
A: Да, если это не противоречит условиям других игр.

Q: Украинский и белорусский языки считаются иностранными?
A: В рамках этой игры - нет.

Q: Если у нужной мне книги нет издания на иностранном языке на LiveLib, но есть на русском, могу ли я выбрать и отметить его?
A: Нет. В таком случае вам необходимо добавить на сайт издание на нужном языке.

Q: Как быть, если нужной мне книги/произведения нет на LiveLib?
A: Вам необходимо самостоятельно его добавить.

Q: Я хочу прочесть рассказ/повесть, но он входит в сборник. Как быть?
A: Вам необходимо добавить рассказ/повесть на сайт. Сборники в нашей игре засчитываются как 1 произведение.

Q: Почему нельзя из сборника прочитать 1 рассказ/повесть/пьесу? Зачем его(ее) добавлять отдельно?
A: Поскольку для постройки одного этажа требуется прочитать 1 произведение (пусть даже короткий рассказ), именно его проще указать в прочитанном. Функционал сайта теперь позволяет добавлять отдельные сочинения из сборников: таким образом вы можете выставить оценку и написать отзыв на конкретную вещь.

Q: Нужно ли читать книгу полностью или можно взять какой-то интересующий раздел?
A: Книга/произведение читаются полностью.

Q: В рамках игры можно же комиксы читать?
A: Конечно можно, и комиксы, и мангу, и романы графические.

Q: Можно ли брать аудиокниги?
A: Конечно можно

Q: Я не могу добавить произведение на сайт. Как мне быть?
A: Во-первых, убедитесь, что требуемое произведение на нужном языке не было добавлено на сайт ранее. Если его нет, а вы из-за статуса на сайте еще не можете самостоятельно добавить, напишите вашему куратору, предоставив ему:
- информацию об издании (автор, название, обложка, издатель, год издания, isbn, кол-во страниц, аннотация);
- либо ссылку на страницу книги на ozon.ru.

Q: В рамках другой игры на ЛЛ мне посоветовали книгу на русском. Могу я ее читать в рамках игры на иностранном? Как тогда быть с заявкой/отчетом здесь и в той игре? Ставить в прочитанное обе версии?
A: В рамках нашей игры в заявках/отчетах указываются издания только на иностранных языках, что логично вытекает из смысла игры и ее целей. Как вы будете отчитываться в другой игре - ваше личное дело, здесь мы не можем вам указывать. Мы не видим никаких препятствий к тому, чтобы в списке прочитанного были отмечены два варианта книги.

Q: Можно в рамках игры читать нехудожественную литературу?
A: Можно читать любую литературу на любом иностранном языке.

Q: Есть ли какие-то ограничения по повтору автора? Можно ли повторять авторов при строительстве одной башни?
A: Никаких ограничений по повтору автора/жанра нет

Q: Можно брать книги по методу чтения Ильи Франка?
A: Да.

Q: Можно ли читать подряд книги из одной серии? Гарри Поттера, например.
A: Да.

Q: Я достроил(а) башню и успешно отчитался(лась), а до конца тура еще есть время. Могу я подать еще 1 заявку?
A: Да, если вы уверены в своих силах и успеваете заявить строительство следующей башни до окончания официального срока тура :)

Q: Можно ли заменить книгу?
A: Вы можете заменить книгу, если:
- есть сложности с языком
- нет возможности найти книгу в любом варианте
Для замены вам необходимо как можно скорее сообщить об этом куратору и заменить книгу на другую. В данном случае недочитанная книга НЕ идет в зачет.

Q: Я читаю книгу, и никак она у меня не идет, аж тошнит/скука смертная. Можно мне ее не дочитывать?
A: Можно. В этом случае вы отмечаете книгу как прочитанную, ставите ей оценку и обязательно пишете аргументированную рецензию, почему вам книга не понравилась и вы не смогли ее дочитать. В данном случае книга засчитывается как прочитанная.

Q: У меня технические трудности с выходом в интернет. Могу ли я прочитать книгу/-ги, а утвердить ее, когда будет доступ к интернету?
A: Нет. В игре действует алгоритм "утверждение-чтение-отчет". Правила едины для всех и никаких преференций не предусматривают.

Q: Есть ли в игре какой-то установленный объем для книги, которая никак не идет и не хочется дочитывать? обязательно ли прочитать половину такой книги?
A: Нет. Для такой книги обязательно нужна аргументированная рецензия, а не краткий отзыв-комментарий.

Q: Обязательно ли писать рецензию?
A: Рецензии обязательны только в одном случае - если вы не можете по каким-то причинам осилить выбранную вами книгу. В этом случае вы пишете аргументированную рецензию почему вы не дочитали книгу. Во всех остальных случаях вместо рецензии можно написать краткий отзыв-комментарий в соответствующей теме.

Q: Что такое “полноценные” рецензии, за которые выдаются бонусы?
A: Под полноценной и аргументированной рецензией в рамках игры понимается рецензия, написанная по стандартной ЛЛибовской форме, в тексте которой не менее 5 предложений, и из него видно, что книга прочитана, отмечены особенности книги, отражено к ней отношение автора рецензии. Рецензия в формате "Классная книга про игрушечного мишку" не считается признаком прочитанного. (разъяснения организатора игры). Пример раз, пример два.

Q: Можно ли написать историю вместо рецензии?
A: Нет. Дело в том, что дополнительные БК начисляются только за две рецензии (история оной в любом случае не является). Историю вы можете написать самостоятельно, вне рамок игры, а в качестве отчета дать ссылку на краткий отзыв.

Q: Можно написать рецензию на иностранном языке?
A: Мы не настаиваем на такой рецензии, но вы можете написать. Единственное условие: ее первая часть обязательно должна быть на русском языке. К сожалению, кураторы игры не полиглоты. Иноязычная - идет после нее и только под катом.

Q: Можно ли повторно заявлять произведение, которое было не дочитано/прочитано в предыдущем туре?
A: Да, вы можете повторно заявить произведение, которое не успели прочитать в предшествующем туре, однако очередную заявку на него следует оформлять первой в текущем туре. В противном случае вы на некоторое время лишаетесь возможности утвердить книгу второй раз и должны дожидаться для этого очередного тура.

Q: За две полноценные рецензии начисляется БК. А если у меня одна рецензия была на 5м этаже 1-й башни, а вторая будет на 1-м этаже второй башни - это все равно 1 БК?
A: да, это будет две рецензии, опять же, неважно во время строительства какой башни написана одна и вторая. Важно, чтобы две рецензии были написаны в рамках одного тура.

Q: В перечне бонусов указано, что один из БК выдается за чтение произведения объемом более 300 страниц. В каком формате измеряется этот объем и какое издание берется в расчет при определении этого критерия?
A: В страницах иноязычного бумажного издания. Если в вашем распоряжении нет такого варианта, то сведения об этом можно найти или на странице книги/произведения здесь на ЛЛ, или в выходных данных на Озоне и других книжных интернет-магазинов. Если у книги есть хотя бы одно издание более 300 стр., за нее начисляется соответствующий бонус. В заявке лучше указывать именно это издание.
Обратите внимание, что для адаптированных изданий оригинальное (несокращенное) издание большего объема не считается основанием для начисления БК.
Также БК за объем не начисляется за книги по методу Ильи Франка, Билингвы (например, серия "Билингвы" издательства Радуга или серия Bilingua издательства Азбука-классика) и аналогичные им.

Q: На что еще, кроме строительства этажа, можно обменять бонусы
A: В настоящий момент в игре бонусы обмениваются только на строительство очередного этажа башни без чтения книги/произведения.

Q: Мне встретились интересные выражения/трудные места/трудности перевода. Я хочу ими поделиться или обсудить их. Где это можно сделать?
A: Во флудилке игры. Общение на языковые темы там всячески поощряется :)

Q: Как оформить выбранные произведения в виде ссылок на книги?
A: При оформлении ссылок на книгу просим использовать идентификатор ЛЛ.
Для этого в окне формы комментария, в котором вы пишете отзыв, в верхнем ряду нажимаете на кнопку «книга» -> вставляете в нее КОД книги - цифры в адресной строке страницы книги.
(Например, у книги "Harry Potter and the Philosopher's Stone" адресная строка выглядит так - http://www.livelib.ru/book/1000478990 - цифры, которые в примере выделены жирным шрифтом - это и есть идентификатор ЛЛ) -> ОК -> вписываете автора и название -> ОК.

Q: Как оставить ссылку на отзыв/рецензию?
A: Для этого необходимо:
- в нижнем ряду, под текстом рецензии - нажать "#ссылка", под кратким отзывом-комментарием - нажать "#ветка";
- скопировать из адресной строки браузера ссылку (что-то типа "http://www.livelib.ru/forum/post/9637/comment/1410258#comments");
- перейти в тему заявок/ответов, в последнем комментарии вашего куратора нажать "ответить";
- в верхнем ряду формы комментария нажать кнопку "ссылка";
- вставить скопированное из адресной строки браузера;
- написать слово "рецензия/отзыв";
- снова нажать кнопку "/ссылка".
Наглядно можно посмотреть здесь

Q: Почему в игре такие продолжительные туры?
A: Цель нашей игры, как и любой другой, прежде всего - удовольствие от чтения. А не гонка за лидером. Кроме того, не все участники читают быстро на иностранных языках. И мы не говорим о количестве игр на ЛЛ на сегодняшний день)а хочется успеть все и везде)

Q: Что такое “официальный срок тура”?
A: Это срок каждого конкретного тура игры, результаты которого попадают в финальную статистику при подведении итогов и формировании списка победителей.

Q: Что такое дочитывание?
A: Дочитывание - дополнительный срок в игре (6-й месяц), который дает возможность дочитать книги, не остаться должником и после публикации отчета в соответствующей теме участвовать в следующем туре.
Все башни/этажи, построенные в дополнительное время, идут вне статистики, не учитываются при подведении итогов и определении победителей, за них не даются значки.

Q: Что такое "вне статистики"?
A: Это этажи/башни, построенные в дополнительное месяц дочитывания. Результаты месяца дочитывания не учитываются при подведении итогов (определение победителей, выдаче значков и т.д.), но позволяют не остаться должником по игре.

Q: Что означает фраза “Правила прочитал(а), со всем согласен(на), обязуюсь выполнять”?
A: Эта фраза означает, что вы прочитали Правила игры, согласны с ними и добровольно принимаете на себя обязательства их соблюдать. Обращаем ваше внимание, что незнание правил игры не освобождает участников от их соблюдения.

Q: Есть ли у игры значок?
A: У игры пока значка нет.

Q: Кто считается победителем в игре?
A: Все участники игры, успешно прочитавшие книги и отчитавшиеся о прочитанном, становятся финалистами тура.

Если вы не нашли ответа на свой вопрос - задайте его во Флудилке.



Благодарности

Организаторы игры признательны коллективному разуму ЛЛ, поддержавшему создание игры, и благодарят всех, кто активно участвовал в обсуждении.
Особая благодарность за помощь, поддержку и ценные указания Deli



Ссылки

1 тур
2 тур
3 тур
4 тур
Тема для отзывов
Официальная подборка игры
Флудилка
Баннеры

Все спорные вопросы в игре рассматриваются советом кураторов. При отсутствии единого мнения, организатор игры выносит вердикт, который является окончательным и обжалованию не подлежит.

Организаторы игры оставляют за собой право вносить дополнения и изменения в Правила в зависимости от текущей игровой ситуации и по своему усмотрению. Все изменения в Правилах доводятся до сведения игроков путем публикации объявлений во Флудилке.

При составлении Правил игры были использованы имеющиеся наработки Правил Игры в Классики и Школьной Вселенной. Согласие организаторов упомянутых игр на частичное использование материалов получено.

Условия получения значка

Построена хотя бы одна башня