meiya

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 декабря 2010 г. 09:18

18

5

Кажется, я люблю Остен уже скорее по привычке. Потому что не могу не любить её. Еще одно прекрасное произведение столь же прекрасного автора.

27 ноября 2010 г. 20:05

19

4

   На счету романа Джейн Остин «Разум и чувства» четыре экранизации, сотни переизданий, десятки переводов на иностранные языки и почти два века не иссякающего читательского интереса. Впервые опубликованный в 1811-м году, он довольно быстро получил признание читательской аудитории. Этот роман стал первым серьезным произведением писательницы, причем дебют оказался на редкость успешным. Опубликованный под псевдонимом A Lady, он завоевал публику своей поразительной глубиной, безупречным литературным языком, достаточно сложным сюжетом, а главное — цельными, вызывающими равный интерес характерами двух главных героинь.    Одна из них живет разумом. Руководствуясь только здравым смыслом, она строит свою жизнь, выбирая себе в спутники рассудительного и надежного молодого человека. В результате ее…

Развернуть

25 августа 2010 г. 02:46

24

3

Не пошло, как-то все заурядно и ни о чем, я ждала от этой книги чего-то сходного с "Гордостью и предубеждением" -- но ее я читала с замиранием сердца, а тут что-то совсем плоско и серо.

Может быть, виноват перевод, и где-то переводчице не хватило тонкости чтобы передать характер героинь, чтобы их можно было представить живее, войти в их положение. В общем, разочарование.

10 сентября 2010 г. 22:51

17

5

замечательный, милый роман, который читается без особой тягости и голова хорошо отдыхает) и как всегда у Остин хэппи-энд)

vega-m

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 июня 2010 г. 12:49

25

4

Жестоко разочаровав меня "Эммой", "Чувством и чувствительностью" (а я глубоко убеждена, что более точный перевод - "Разум и чувства") Джейн Остин вновь вернула себе мои уважение и любовь) И даже с новой силой. Несмотря на то, что этот роман был первой ее публикацией, написан он с истинным мастерством, которое читается буквально в каждом предложении. Возможно, это потому, что работа над книгой велась больше 15 лет, за которые она успела превратиться из эпистолярного романа в повествовательный, а каждое предложение приобрело присущую Остин витиеватость и одновременно легкость - а такое сочетание редко встречается. Герои классические для женского романа: сестры, умные, прекрасные и добрые - 2 штуки, их кавалеры, благородные и в силу этого самого благородства не решающиеся открыть свои…

Развернуть
valentina19841

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 июня 2010 г. 15:47

22

5

Как и в других романах Д. Остен, здесь много иронии, любви, переживаний, заблуждений, нежности, высоких чувств, теплоты. Идеально для тихого вечера с чашечкой кофе.

Alma_feliz

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 марта 2010 г. 21:29

36

3

Наконец-то, собрав силу в кулак, а точнее все имеющиеся знания английского языка, я-таки решилась прочитать любимую Остин в оригинале. Поэтому и свой отзыв я начну именно со слов о великолепном языке писательницы. Он похож на кружево: легкое, но в то же время, столь сложное для воспроизведения. Витиеватое построение фраз лишь в начале вызывает затруднение, а потом приносит сплошное удовольствие. Сюжет для меня не был абсолютно новым: на моем счету две просмотренные экранизации "Разума и чувств". Но отражение истории в кино и то, что в книге, разумеется, не совпадает на 100 %. Однако, нужно отдать должное актерскому составу экранизации 1996 (?) года: Эдвард (Хью Грант), полковник Брэндон (Алан Рикман) и Мистер Пэлмер (Хью Лори) - подобраны просто на ура. История весьма…

Развернуть
breya

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 декабря 2009 г. 03:07

189

5

Романы Джейн Остин — это не любовные романы. Когда мне говорят "любовный роман", у меня включаются ассоциации с пошлыми, не принуждающими думать, современным книжечкам, с такими же пошлыми картинками на обложке. Остиновские же романы другие. Язык, чувства, повествование, герои (а чаще всего, героини) — всё это пропитано тем временем и духом. Данный роман не исключение, а яркое тому подтверждение. Две сестры, Элионор и Марианна, две противоположности. Первая девушка воплощение собранности и спокойствия, вторая — чувственная особа. И влюбляются они по своим предпочтениям: Элионор в сдержанного молодого человека, Марианна — в легкомысленного. Перипетии их любовных отношений описаны так живо и с такой неподражаемой и тонкой иронией, что роман просто проглатывается.

16 января 2010 г. 17:06

66

5

Мне кажется, что Джейн Остин - это жанр. Кто не читал её книг, тому будет сложно ответить на вопрос: о чем книга? Когда я не знаю чтобы мне почитать и ум мой не находит ответа на этот вопрос, я могу просто взять книгу Джейн Остин. Она не оригинальна в своих творениях, порой даже кажется, что книги похожи, разве что герои разные, да поселения старой Англии, но есть в них бесспорно то, что захватывает воображение, и вот уже откладываешь одно дело, другое, потому что хочется читать и читать дальше. Язык её книг- тренировка для мозга, привыкающего к нашему легкому, современному языку. Порой кажется, что я не в состоянии даже пару предложений сказать джейностиновским языком. Отправь меня в Англию того времени, боюсь представить даже, как можно опозориться не обладая таким талантом…

Развернуть
Obright

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 ноября 2009 г. 18:46

704

5

Это роман для отдыха и мечтаний. Холодным зимним вечером с чашкой горячего чая с мятой устроиться в кресле под теплым шотландским пледом с романом Джейн Остин в руках. На мой взгляд, это идеальное времяпрепровождение) Само произведение критиковать не осмелюсь. Некоторые моменты мне особо понравились, некоторые откровенно раздражали, но не нужно забывать сколько лет назад все это было написано.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241