Gal4enok прочитала
Декабрь 2011 г.
19 января 16:39
Роман «Женщины» охватывает период жизни автора, в котором к нему пришла известность. В это же время он знакомится со своей последней женой, женщиной, которую автор смог искренне полюбить. Путь к отношениям с ней лежит через множество связей с другими пассиями, и каждую из них Буковски подробно описывает. Все эти женщины существовали в реальности, и некоторые из них после выхода романа в свет весьма негативно отзывались об авторе.
Буковски же предпочитал напрямую не говорить о том, что Чинаски, главный герой романа — это сам автор. В то же время писатель никогда и не отрицал этого. В интервью относительно романа «Женщины» Буковски старался держать нейтралитет, утверждая, что события и персонажи книги являются вымышленными, хотя впоследствии биографы доподлинно установили, что это было не так.
Впрочем, «Женщины» заслуживают пристального внимания не столько из-за возможности в подробностях узнать о том, как складывалась жизнь автора. Автобиографичность романа, разумеется, привлекает читателей, однако книга интересна и сама по себе. Она представляет собой жизнеописание одинокого холостяка-алкоголика, в чьей постели перебывало множество женщин, от молодых и красивых, до зрелых и уже не вполне годящихся на роль временных пассий хотя бы в силу возраста.
О каждой из них автор рассказывает с предельной откровенностью, вырисовывая яркие типажи, приводя весьма и весьма деликатные подробности отношений. «Женщины» насыщены постельными сценами, описаниями вечеринок и их последствий, множеством тех физиологических моментов, о которых в литературе традиционно предпочитают умалчивать.
Буковски не стесняется говорить о том, что его герой выпивает лишнего, мастурбирует, просыпается или засыпает в лужах собственной рвоты — все это весьма неприятно, однако именно на этом строится грубый реализм, жанр в котором работал автор. Предельная откровенность, выбранный автором стиль изложения (не всегда удерживающийся в рамках печатной лексики), признания, которые никому не сделали бы чести — Буковски не старается эпатировать или шокировать читателя, скорее, он изучает самого себя, иронизирует, делится с аудиторией собственным опытом в той форме, которую считает наиболее подходящей.
Несмотря на то, что текст «Женщин» является очень грубым, даже брутальным, читать роман смешно, хотя, разумеется, больше симпатий он вызывает у мужчин, а не у женщин. Хотя женщинам тоже стоит обратить внимание на этот роман — возможно, кому-то он поможет переосмыслить свои отношения с противоположным полом, собственное поведение, посмотреть на себя с другой стороны межполовой баррикады.
19 января 16:33
Говорят что такой популярности проза Мураками обязана тому, что ее настроение оказывается созвучным с настроением очень многих русских людей: пряная смесь ностальгии, любования собственным одиночеством, ощущения своей необычности и способности видеть мистику даже в самых обыденных событиях оказывается в равной степени свойственной как героям, так и читателям одного из самых известных японских авторов нашего времени.
«Мой любимый sputnik» - это как раз именно такая смесь. Этот роман называют одним из лучших у Мураками, самым загадочным произведением XX-го века, книгой, способной перевернуть весь мир читателя. Пожалуй, каждое из этих определений является верным, ведь «Мой любимый sputnik» - это книга, которая нравится даже тем, кто никогда не интересовался и, тем более, не увлекался прозой Мураками.
Этот роман рассказывает о любви, о разрушительной силе этого чувства, о его способности с головой погружать человека в одиночество и заставлять его получать наслаждение, переживая даже самые жестокие страдания. «Мой любимый sputnik» - это подростковое чувство, первое, яркое, сильное, разрушающее любящего и превращающее его в результате в окончательно и бесповоротно взрослого человека, обреченного на жизнь в одиночестве даже среди толпы других людей.
Попутно Мураками поднимает немало неординарных, неудобных, слишком откровенных вопросов, ответы на которые каждый читатель найдет для себя сам.
Все это автор помещает в рамках довольно заурядного, но в то же время приправленного «перчинкой» сюжета. Из этой приправы, да и из самого событийного ряда Мураками берет максимум так, чтобы раскрыть перед читателем не столько хронологию событий, сколько восприятие своими героями этих самых событий и самих себя в них.
Мураками по давней своей привычке оставляет финал открытым, и на сей раз книгу это нисколько не портит. В сфере эмоций «Мой любимый sputnik» кажется настолько реалистичным, что финал этой книге и не нужен.
19 января 15:22
В этой книге читатель может продолжить наблюдение за стилистическими и жанровыми экспериментами автора, начатыми им еще в дилогии «Отцы наших отцов». К слову, новый роман и эту дилогию роднит не только выбор жанра, но и общие герои: в «Смехе циклопа» Вербер продолжает рассказывать о приключениях двух журналистов, Лукреции и Исидора.
В центре повествования — внезапная смерть известного комика по прозвищу Циклоп. Буквально — он умирает, смеясь, сразу же после представления, и все сходятся на том, что это — результат несчастного случая. Однако Лукреция и Исидор решают, что на самом деле Циклоп стал жертвой убийства. Журналисты начинают собственное расследование.
Это расследование постепенно перерастет в изучение самой сути смеха — вместе со своими героями Вербер будет пристально рассматривать это явление со всех возможных точек зрения. Выбранная автором тема оказывается настолько глубокой, что он сам далеко не всегда справляется с нею, однако в конечном итоге Вербер смог предоставить читателю довольно связное и подробное исследование, приправленное детективной интригой.
Может ли смех убить человека? Почему способность смеяться дана только людям? Является ли смех единым для всех народов и национальностей? С присущей ему скрупулезностью Вербер ищет и находит ответы на эти вопросы.
19 января 15:14
Джеймс Паттерсон, известный американский писатель, довольно долго шел к решению заниматься именно литературой. Успевший поработать и с рекламой, и с написанием сценариев, в конечном итоге он смог прославиться в качестве автора триллеров. Сегодня Паттерсон является одной из самых спорных фигур в современной американской литературе: находится множество читателей, которым категорически не нравится то, что он делает, и в то же время почти каждое его произведение становится бестселлером.
Маньяк задумал совершить преступление века, и его замысел вполне может осуществиться, потому как даже после нескольких убийств полиция и ФБР ни на шаг не могут приблизиться к его поимке. Однако после того, как в дело вступает Алекс Кросс, ситуация коренным образом меняется: профессиональный психолог решает сыграть на слабостях маньяка так, чтобы заставить преступника совершить ошибку, которая позволит его остановить.
Эта завязка является стандартной для психологического триллера, однако Паттерсон максимально использует ее потенциал. По всей видимости, в этом ему помогают хорошие задатки сценариста и специалиста по рекламе – автор умело нагнетает напряжение, запутывает читателя все сильнее так, чтобы совершенно неожиданно подвести его к развязке. Он строит свое повествование именно на психологической борьбе, на самой возможности предотвратить преступление, изучив личность преступника и те мотивы, что движут им. Такой подход обещает читателю немало ярких впечатлений, и книга и в самом деле приносит их – наблюдать за интеллектуальной схваткой психолога и убийцы-маньяка более чем интересно.
Тем, кто ищет книгу для отдыха или высокохудожественное произведение, лучше сделать другой выбор – этот роман не изобилует стилистическими или композиционными изысками и при этом является довольно тяжелым эмоционально. «И пришел паук» скорее похож на хронику событий или «сухой» отчет: мрачный, но не эмоциональный, насыщенный событиями, но не вполне динамичный, привлекающий внимание самой темой, но не заставляющий погружаться в нее с головой, он, пожалуй, способен стать ценным приобретением только для тех, кто по-настоящему любит психологические триллеры.
Ноябрь 2011 г.
18 января 16:27
«Атлант расправил плечи» — это крупное литературное произведение, роман в трех томах, по своему объему в полтора раза превосходящий «Войну и мир». Все три тома последовательно раскрывают мысль о том, что социализм гибелен для общества, изначально обречен на провал, тогда как капитализм может подарить людям справедливость и успех. В романе Айд Рэнд есть немало интересных мыслей, полезных рассуждений о необходимости действия, о роли предпринимательства в экономике, о значении людей деятельных в обществе. В то же время «Атлант расправил плечи» — это роман только черного и только белого. Рэнд не допускает полутонов, изображая социализм как абсолютное зло и капиталистическую систему как абсолютное благо, все ее герои являются либо «плохими», либо «хорошими», и с литературной точки зрения «Атлант расправил плечи» очень проигрывает от этого.
Стоит отдать должное Рэнд — она попыталась создать именно художественное произведение, а не только манифест в поддержку капитализма, однако попытка эта оказалась не слишком удачной. Слог писательницы тяжеловесен, она пишет объемно, тягуче, медленно, так, что читать «Атлант расправил плечи» сложно. Описывая романтические линии и политические интриги, весь процесс перехода «на рельсы» социализма и обратно, к капитализму, Рэнд концентрируется на идее, не уделяя должного внимания ее оформлению. В результате и реальность, среда в которой существуют герои, и сами персонажи, и их взаимоотношения выглядят схематичными, шаблонными, неживыми.
«Атлант расправил плечи» оказывается хорошим пособием для начинающих циников, однако эта же книга приносит на алтарь прибыли и бизнес-успеха все то, что делает человека человеком, воспевая эгоизм и даже эгоцентризм. Именно поэтому читать ее стоит только людям с устоявшимися взглядами — для «начинающих» предпринимателей, циников или альтруистов, вообще любых «начинающих» «Атлант расправил плечи» может оказаться гибельной, ведь она выдает за истину ложные ценности, не совместимые с самой русской ментальностью.
Это не значит, что в огромном по объему романе нет здравых идей — разумеется, они здесь есть, однако сама форма их подачи, а также их «окружение» исключает вероятность того, что эти идеи будут услышаны и верно поняты читателем.
18 января 15:40
На литературном поприще Веллер успел попробовать уже несколько разных ролей: он был писателем-юмористом, публицистом, историком и даже издавал собственные мемуары. На сей раз он представил на суд читательской публики сборник баек — историй-рассказов из его собственной жизни. Казалось бы, этим можно было убить сразу двух зайцев — дать давним поклонникам еще одну книгу, выдержанную в уже хорошо знакомом ироничном стиле, и одновременно с этим расширить аудиторию, представив новые образы и сюжетные ходы. Однако затея не удалась — ни того, ни другого Веллер сделать не смог. :(
Привычный стиль автора, разумеется, виден в новой книге — это неторопливые и обстоятельные, со смаком рассказанные истории, которые должны возвращать читателя в прошлое лет эдак на двадцать-тридцать. Однако у сегодняшнего Веллера появился неприятный оттенок — вместо интеллигентной беседы он предлагает читателю мужицкий треп, имеющий более простое содержание и более грубую форму.
Конечно, «Мишахерезада» — это не полный провал, ведь и Веллер — не тот писатель, который может откровенно провалиться, и задумка у книги была поистине грандиозной (в ней описывается путешествие автора через всю страну, без копейки денег в кармане, его работы и знакомства, нежданные встречи и случайные истории, произошедшие с ним по пути). Однако сказать, что «Мишахерезада» оправдала ожидания, тоже нельзя.
18 января 15:36
Сюжет затрагивает период, начиная с 1663-го года, действие разворачивается в Оксфорде вскоре после завершения Английской революции и связанной с этим реставрации монархии. Пирс описывает возвращение Карла II в Англию и интриги, связанные с ним. Ключевую роль в этих событиях предстоит сыграть письму, которое многие считали пропавшим.
В нем четыре разных свидетеля рассказывают об одной и той же истории, и их рассказ может существенно изменить расстановку политических сил в Англии. При этом одно из четырех свидетельств является ложным — именно это и становится основой интриги романа.
Стилистически «Перст указующий» похож на произведения Дэна Брауна, однако ознакомившись с этой книгой, он получит намного больше, чем обычно дают ставшие вдруг популярными «современные исторические детективы». Этот роман — интеллектуальное упражнение, великолепная тренировка для ума и возможность расширить свой кругозор, одновременно получив подлинное эстетическое наслаждение от великолепного слога автора.
Эпистолярно-исторический роман в исполнении Пирса становится самостоятельным жанром, сложной головоломкой, разгадка которой оказывается изящной и, в общем-то простой. :)
Октябрь 2011 г.
18 января 15:25
Жан-Кристоф Гранже, французский писатель, журналист и сценарист, получил признание во многих странах благодаря своей способности создавать остросюжетные, насыщенные пугающими подробностями триллеры. Его произведения — это абсолютная откровенность с читателем, напряженный сюжет и яркие, живые, объемные образы.
Роман «Черная линия» также обладает всеми этими достоинствами. Триллер рассказывает о журналисте, который пытается раскрыть тайну убийства молодой девушки, чье тело было обнаружено в уединенной хижине, принадлежащей прошлом известному, а ныне прекратившему занятия спортом дайверу.
Начало романа является очень многообещающим — оно насыщенно действием, напряжением, эмоциями. Постепенно напряжение ослабляется — по мере того, как герои все глубже вязнут в окружающей их и созданной ими собственноручно грязи, динамики становится все меньше. Финал романа оказывается предсказуемым, однако это вовсе не портит впечатления от «Черной линии» — скорее, читатель убеждается в правильности своих предположений относительно него и даже получает от этого некое удовлетворение. В целом же книга производит тяжелое впечатление — здесь слишком много грязи, жестокости, неприглядной и пугающей откровенности.
«Черная линия» — это типичный современный триллер, напряженный и пугающий, причем источник страха — сам человек, его суть, душа. Знакомство с этим романом вряд ли будет приятным, однако у Гранже находятся свои поклонники, которые находят в его произведениях возможность не только «пощекотать нервы», но и заглянуть по ту сторону спокойной, привычной, обыденной жизни, узнать, на что действительно способен человек, когда в стройной системе его психики ломаются сдерживающие механизмы.
18 января 15:19
«Эрагон» - cказка, написанная в жанре фэнтези, покорила тысячи подростков по всему миру, стала основой для голливудского фильма, получила многотомное продолжение и хорошие тиражи. В то же время, единственная уникальная особенность «Эрагона» — это история ее появления на свет, в остальном книга является не только вполне обычной, но и «вторичной».
Кристофер Паолини написал «Эрагон» в 1998-м году, причем на тот момент автору было всего 15 лет. Начинающему писателю очень повезло с родителями — они издали труд своего отпрыска самостоятельно, правда, небольшим тиражом. Книга моментально разошлась по окрестным школам, причем среди сверстников юного автора она пользовалась огромной популярностью. Позже о самиздатовском опусе узнал известный издатель Альфред Кнопф, который принял решение опубликовать роман. С этого началась всемирная слава «Эрагона», который, правда, оказался уникальным только тем, что его автор еще даже не сошел со школьной скамьи.
Паолини строит свой сюжет так, что параллели между его творчеством и творчеством Толкина, Лукаса и многих других просто невозможно не заметить. Тем не менее, это не ставится в вину автору — многие критики делали скидку на возраст писателя. Однако не признавать того факта, что подобные заимствования портят произведение, нельзя. С другой стороны Паолини смог создать своего собственного героя, яркий мир вокруг него, населить этот мир интересными персонажами и связать их взаимоотношения в единый сюжет. Все это — большая заслуга автора, ведь книга, несмотря на всю свою «обычность» или вторичность, получилась вполне достойной внимания.
Наконец, необходимо помнить о том, что Эрагон был написан не для взрослых поклонников фэнтези — эта книга рассчитана на детей и подростков. Иными словами, это не столько фэнтези-роман, сколько волшебная сказка для увлекающегося фэнтези ребенка. С этой точки зрения «Эрагон» очень хорош — он написан подростком для подростков и вполне сможет заинтересовать их.
Более того, Паолини, несмотря на возраст, смог создать сказку, в которой главное — не только сюжет, но и умение персонажей дружить, защищать близких, заботиться о них. Так что, «Эрагон» оказывает еще и определенное положительное влияние — в той мере, в какой один подросток может повлиять на другого.
18 января 15:15
«Гарри Поттер и Кубок Огня» описывает четвертый год пребывания Гарри Поттера в Хогвардсе, и на сей раз читателю предстоит познакомиться со множеством новых героев. Если в предыдущих книгах практически все персонажи, появляющиеся в романах, были напрямую связаны с юным волшебником, то «Гарри Поттер и Кубок Огня» является исключением — здесь немало и самостоятельных, но не менее интересных от этого героев. Книга от этого только выигрывает — в ней появляются дополнительные планы, сюжетные линии, яркие характеры.
«Гарри Поттер и Кубок Огня» — это еще и переломный с точки зрения взросления роман. Гарри Поттер окончательно перестает быть ребенком, в книге появляются первые серьезные трагедии, первые романтические линии. Она становится более мрачной по сравнению с предыдущими романами, однако серии в целом это идет на пользу: мрачная обстановка нагнетает интригу, делает развитие сюжета все более напряженным. В четвертой части цикла описывается жестокая война, которая приходит на смену мирному времени, и воспитанники Хогвардса оказываются на самой передовой. Одновременно с этим полным ходом идет подготовка к турниру трех волшебников, необычному, сложному, увлекательному. Кульминацией становится схватка Гарри Поттера и Воландеморта.
Для поклонников серии книга стала настоящим удовольствием, особенно для тех, кто имел возможность ознакомиться с нею на языке оригинала. Дело в том, что первое же издание романа на русском языке оказалось на редкость неудачным — текст изобиловал ошибками, имена персонажей были переведены лишь частично, переводчики перепутали все даты, в результате чего роман оказался крайне сложным для восприятия. Самое обидное заключается в том, что именно эту книгу стоило бы перевести с особым рвением — одна из самых ярких в цикле, она заслуживала большего внимания.
18 января 15:11
«1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре» - это последнее (хронологически) произведение Харуки Мураками. Первый тираж первого тома романа был полностью раскуплен в первый же день продаж, что позволило автоматически причислить «1Q84» к числу бестселлеров. В России роман начал издаваться в 2011-м году.
«1Q84» - это некий параллельный мир, в котором частично разворачивается действие романа и действуют свои собственные законы. Иллюзорность этого мира – синоним размытости ориентиров в современном обществе. Автор интересуется экстремистскими религиозными сектами, причем на сей раз его интерес оказывается не отвлеченным, а облеченным в сюжетную форму.
В книге «1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре» Мураками пытается понять, почему именно в сегодняшнем обществе возникают уродливые культы и верования. Попутно автор исследует темы домашнего насилия, секса в отсутствие чувств, религии и веры, ценности человеческой жизни в принципе. Результатом этого исследования становится сложный и напряженный сюжет, который по мере приближения к развязке становится все более динамичным и насыщенным.
Мураками описывает своих героев, их судьбы, миры, окружающие их, откровенно, ярко, не стесняясь самых деликатных подробностей. В романе немало секса, пота, грязи, но в то же время он оказывается возвышенно-интеллектуальным, насыщенным вопросами и тут же – ответами или намеками на ответы. В некотором смысле «1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре» - это совершенно новый Мураками, более честный, более яркий.
18 января 15:06
«Сильмариллион» Джона Толкина – это произведение, изданное уже после смерти автора его сыном, Кристофером. Книга, фактически, является сборником легенд и мифов Средиземья, причем события в ней являются более ранними, по сравнению с «Властелином колец».
Cозданием «Сильмариллиона» Толкин занялся задолго до того, как было опубликовано первое произведение цикла, и в то же время закончить эту работу автор смог только в 1926-м году (первая версия «Сильмариллиона»). Этот трактат пролежал без движения много лет, до того момента, когда вдохновленный успехом «Властелина колец» Толкин не послал своему издателю одну из редакций произведения. Характерно, что работа была названа слишком «кельтской», каковой она и являлась в тот момент, в результате чего издательство отклонило ее. Впрочем, если учесть то, что изначально «Сильмариллион» создавался для одного из друзей автора в качестве пояснения к «Властелину колец», можно предположить, что и сам автор не слишком рассчитывал на его успех.
После отказа в публикации Толкин вернулся к «Сильмариллиону» только в конце 1950-х годов, причем все правки и дополнения, вносимые автором, носили теологический и философский характер. В результате финальная, изданная версия произведения стала своеобразной компиляцией из подготовленных Джоном Толкином набросков и поправок, внесенных его сыном (работа над произведением на момент смерти автора не была завершена, и Кристофер заканчивал ее самостоятельно).
Это даже не предыстория, а своеобразная библия вымышленного мира, история его сотворения и развития, которая наверняка будет интересна каждому, кто близко знаком с творчеством Толкина.
Сентябрь 2011 г.
29 сентября 17:34
«Волшебник Земноморья» был экранизирован, однако, несмотря на то, что получившийся фильм оказался довольно популярным, сама писательница осталась им недовольна – в сюжет было внесено несколько значительных изменений, которые, по мнению Ле Гуин, исказили восприятие всего произведения в целом.
«Волшебник Земноморья» - это рассказ о юном маге Геде, который после смерти своей матери оказывается в доме тети-колдуньи. Та обучает его основам магического искусства, после чего мальчик попадает в ученики к чародею. От него он уходит в школу магов, где, по неопытности вызывает Тень, сущность, стремящуюся убить Геда, получить его душу и занять его тело. Преследуемый Тенью, Гед странствует по Земноморью, переживая немало приключений и пытаясь накопить силы перед финальной схваткой с вызванным им же противником.
В «Волшебнике Земноморья» Ле Гуин создает удивительно яркий и красочный мир: в книге описывается множество островов, каждый из которых уникален. Автор предлагает читателю знакомство с яркими и интересными персонажами, а также по-настоящему захватывающий сюжет, интрига в котором не просто сохраняется до самого финала, но и нарастает, становится все более острой по мере приближения к концу книги.
Однако все это оказывается далеко не главными достоинствами романа – важнее сама композиция, а также суть произведения. Дело в том, что «Волшебник Земноморья» - это роман взросления. Читатель знакомится с Гедом еще в то время, когда он является робким и нелюдимым мальчиком, практически неосведомленным о своих талантах. Позже Гед «вырастает» во взрослого мага, и этот процесс для него проходит в таких условиях, когда юный маг должен принимать нелегкие решения, выдерживать сложные испытания, учиться различать хорошее и плохое.
29 сентября 17:28
Сюжетная линия «Тошноты» является простой и сложной одновременно. Эта книга представляет собой биографию историка Рокантана, который рассказывает о собственной жизни, расцвечивая события домыслами, фантазией, анализом. В определенный момент Рокантан приходит к выводу о том, что в его биографии больше вымысла, чем реальных фактов, она слишком «художественна». Главный герой бросает мемуары, решая заняться писательской деятельностью.
Процесс создания автобиографии, факты из жизни Рокантана становятся лишь формой, необходимым сосудом, который Сартр наполняет собственными размышлениями. Ощущение тошноты, жажды действия, подобной рвущемуся наружу рвотному позыву – выдерживая именно это настроение в своей книге, Сартр остается верен своему убеждению о том, что оно сопровождает будничную, повседневную жизнь, наполненную неосуществимыми и ненужными стремлениями, красивыми штампами и громкими словами, стертыми ежедневной суетой чувствами, неспособностью искренне любить, понимать, ненавидеть.
По Сартру такое состояние – не жизнь, а существование, причем жить, не живя, а существуя – невозможно, неправильно. Эту идею Сартр объясняет читателю не на эмоциональном или психологическом, а на интеллектуальном уровне. Субъективное изложение в формате дневника позволяет автору подробно разъяснить свою точку зрения.
Здесь Сартр делает очень правильный ход: он не «нагружает» читателя многочисленными аспектами «существования», он концентрируется на самом понятии, преподнося его в качестве центральной и главной идеи. При этом в целом роман воспринимается очень легко: автор создает последовательное, линейное повествование с цельной структурой. Благодаря этому центральный образ «тошноты», возникающей у главного героя от осознания того, что он не живет, а занимается существованием, раскрыт наиболее ярко.
29 сентября 17:24
«Девять принцев Амбера» - первый роман в цикле «Хроники Амбера» Роджера Желязны. Работа над книгой была завершена в 1970-м году, и до сих пор произведение считается классикой жанра фэнтези. Эта книга повествует о судьбе Корвина, одного из девяти принцев сказочного города Амбер. У Корвина есть восемь братьев, каждый из которых претендует на престол Амбера. Между ними завязывается жестокая борьба, каждый из принцев использует самые изощренные методы для того, чтобы добиться желаемой цели. Кажется, между братьями в принципе не существует ни привязанности, ни любви – только ожесточенное соперничество, приправленное почти нечеловеческой жестокостью.
Амбер – это вечный город, который является своеобразной основой. Все остальные миры – лишь искаженные его отражения. Братья могут перемещаться между мирами, используя свое воображение, колоду карт или Лабиринт (мистическое сооружение). Каждый из миров-отражений уникален, однако ни один из них не может сравниться с Амбером, прекрасным, неповторимым, достойным восхищения городом.
Поначалу повествование кажется бессистемным, сориентироваться среди всех подробностей, приводимых автором, довольно сложно. По мере того, как читатель начинает понимать происходящее в книге, все более напряженной становится интрига. При этом современной читательской аудитории сюжет, предложенный Желязны, может показаться тривиальным, однако в то время, когда книга создавалась, он был достаточно новым и свежим. Более того, «Девять принцев Амбера» и сегодня остается более чем интересным романом – классика не стареет.
29 сентября 17:20
Под обложкой скрывается небезынтересная история, в которой рассказывается о городе, где всегда идет дождь, и где противоборствуют две мощные структуры — детективное Агентство и бродячий цирк.
Агентство выглядит процветающим: оно участвует во всех делах города, совмещая полномочия прокуратуры, ФСБ и других властных структур. Цирк же, напротив, кажется, пришел в упадок. В противоположность агентству, ведущему борьбу за порядок, цирк является олицетворением преступной сети, а заодно и ее средоточием.
В определенный момент рядовой клерк агентства, по совместительству главный герой, оказывается вынужденным в одиночку распутывать непростое дело — ему поручено разгадать тайну исчезновения одной из ключевых фигур в агентстве. На пути к разгадке детективу придется столкнуться со множеством непонятных событий и вещей, причем никто не гарантирует того, что все они в конечном итоге сложатся во внятную картинку или, хотя бы, получат какое-то логичное объяснение.
Вопреки ожиданиям, в «Учебнике для детектива» звучат не только «детективные» ноты. В книге много хорошего, пусть и не вполне традиционного юмора, есть оттенки фэнтези и триллера.
29 сентября 17:15
Фантастическое произведение рассказывает о том, как самый обычный московский врач оказывается Избранным, чье предназначение — спасти Срединный мир от дракона, который, правда, еще не разбужен.
Выбранный авторами сюжетный ход, в соответствии с которым обыватель из нашего мира оказывается втянутым в приключения в мирах параллельных, не нов. Параллельные миры, магия, загадочные существа, предназначение, которое должно быть исполнено — все это хорошо знакомо поклонникам жанра. Ничего принципиально нового авторы не предлагают, и, тем не менее, книга оказывается более-менее интересной.
Сюжет развивается так, чтобы читатель не успевал заскучать — книга достаточно динамична. Многие повороты сюжетной линии не становятся неожиданностью, однако героям можно искренне сопереживать, благодаря чему чтение оказывается вполне приятным.
6 сентября 16:52
Привидения в Старой и Новой Англии - что-то вроде элемента национальной культуры. Истории о призраках не выходят из моды. Представительная антология впечатляет объемом и охватом: сорок пять историй тридцати двух писателей XIX-XX веков.
6 сентября 16:46
Название книги, скорее всего, навеет на читателя аромат арабской ночи. Но это иллюзорные ощущения - в оригинале вышедший в 2007 году роман зовется «Алькатрас против злых библиотекарей» и никакого восточного колорита не предлагает. Почему на пути к русскому читателю заголовок изменился? Быть может, оригинальный показался издателю слишком уж детским? Ну, так перед нами и есть подростковая фэнтези в чистом виде!
Алькатрас - это вовсе не название печально знаменитой тюрьмы, а имя главного героя. Хотя в начале повествования и возникает подозрение, что страшное заведение в будущем, вполне возможно, распахнет двери перед тринадцатилетним подростком, который стал причиной несчастий для многих приемных семей...
В общем, очередная версия затасканного сюжета «Гадкий Утенок Спасает Мир». Ну, или точнее, фэнтезийный вторичный мир, существование которого злые библиотекари, поборники техногенной цивилизации, скрывают от остального человечества.
Идти по стопам Дж. Роулинг, конечно, изрядно рискованное занятие. Но шеренги клонированных Гарри выглядят уже довольно жиденько на фоне заполонивших книжный рынок вампирских орд.
Правда, существует опасение, что на роман изрядно обидятся библиотечные работники.
Август 2011 г.
6 сентября 16:05
Чарльз де Линт возвращается в Ньюфорд. Новый роман канадского мечтателя добавляет новые штрихи к пейзажу необычного города, на улицах которого можно встретить богов и демонов, призраков и пришельцев. Сказка, обрученная с современностью, приобретает не свойственные ей черты. Однако влияние сверхъестественного на Ньюфорд ничуть не меньше, чем воздействие цивилизации на волшебных созданий. Магия начинает проникать в области, которые раньше были для нее запретными. К таким форпостам науки относится, например, интернет.
Роман состоит из сменяющих друг друга историй. Автор раскладывает этот пасьянс, с ловкостью фокусника извлекая из рукава неожиданные решения. Здесь нет динамики фантбоевика. Персонажи де Линта - очарованные странники в мире, полном туманных знамений и таинственных сил. Конечно, в книге обнаруживается характерная дихтомия света и тьмы. Но и этот вечный конфликт словно подернут дымкой. Никакие злобные враги не могут помешать персонажам романа устроиться в уютной кофейне и с удовольствием покопаться в себе.
Многие, вероятно, посчитают мир Ньюфорда отрадой для эскапистов и будут правы. Слишком плотен розовый туман, окутывающий город. Романтизировано буквально все. Даже бездомные, обитающие в трущобах, выглядят благородными изгнанниками.
Взаимосвязь нашего мира и страны грез, о которой постоянно говорят герои, привлекает внимание к вопросам экологии духа. Эта тема может показаться надуманной и несущественной по сравнению с более важными проблемами. Однако если предположить, что все язвы мира - следствие духовной нечистоплотности, то месседж канадского романтика приобретает определенную злободневность.
На примере идар - существ, порожденных человеческим воображением, - писатель показывает, насколько опасными подчас могут быть наши сумрачные грезы.
6 сентября 15:59
Серебристые фигурки регулярно вторгаются в человеческую историю. Вокруг волшебных животных закручивается водоворот событий, куда попадают как простые смертные, так и сильные мира сего. Не избежали этого и талантливые друзья-программисты Ник и Лекс, едва в их жизни появилась девушка с фигуркой паука.
По интонации книга напоминает не столько киберпанк, сколько «бандитский боевик». Ни о какой борьбе и отрицании системы речи нет. Вместо того чтобы ниспровергать запреты по идейным соображениям, герои охотно сотрудничают с разнообразными криминальными структурами. Причем основным движущим фактором является вульгарное, хотя и распространенное стремление к наживе. Другое дело - их наниматели. Ставка в их скрытой игре никак не связана с банальным обогащением.
Язык романа прост и отрывист. Все сложные обороты тщательно вычищены. В диалогах часто встречаются разнообразные жаргонизмы - от сетевого сленга до распространенного арго подростков: «Это хакеры. - Настоящие? - Реальные, сто пудов...».
Как и предыдущие книги проекта, «Хакеры» грешат некоторой театральностью. Задний план, будь то Санкт-Петербург, Москва или Сингапур, показан довольно схематично, а функционеры загадочных преступных сообществ прописаны нарочито четко и выглядят настолько экстравагантно, словно сошли со страниц комиксов. Однако, учитывая тематику серии, этот ход выглядит стилистически оправданным.
22 августа 18:01
Прилепин задумывал своего Захара как неплохого, в общем-то, человека: его философия сводится к разделению реалий на черное и белое, причем герой старается в любой ситуации оставаться на «стороне добра». У него это вполне успешно получается: в целом калейдоскопе приключений, выпадающих на долю Захара, последний проявляет себя с лучшей стороны, стараясь помогать и защищать.
Автор создает идеального героя современности: человек из народа, обладающий житейской смекалкой и богатым опытом, старающийся по мере своих сил исправить мир вокруг себя. Именно этот момент вызвал у критиков бурный восторг: российскому читателю давно был нужен именно такой персонаж: пусть не обремененный академическими знаниями, зато прямолинейный, сильный и честный.
Однако действительность, скрывающаяся под брутальной обложкой, оказалась несколько иной. Да, Прилепин и в самом деле создал хорошего персонажа, по сути своей смахивающего на американского Супермена – простой парень, который выполняет любую, даже самую грязную работу и старается делать это хорошо, усмиряя «плохих» и защищая «хороших». Но говорить о том, что российские читатели нуждаются именно в таком герое – преувеличение. Главный герой романа слишком прост – он прямолинеен и безыскуственнен, но, при этих, в общем-то, неплохих чертах характера ему не достает интеллекта и образованности.
Приключения этого персонажа, составляющие основу сюжетной линии «Греха» - это запечатленная на книжных страницах российская действительность, которая, к слову, в реальной жизни оказывается куда более напряженной, чем в романе автора. У действия нет центральной интриги, и это оказывается самым слабым местом «Греха» (традиционное противостояние зла и добра в данном случае за интригу считать сложно).
22 августа 17:54
Джоанн Харрис начала свою литературную карьеру сравнительно недавно, однако уже сегодня многим знакомо ее имя. Популярность писательнице принес ее первый роман на кулинарную тематику – «Шоколад», по которому была снята одна из самых красивых мелодрам последних лет. Харрис решила продолжить успешное начинание, в результате чего на свет появилось «Ежевичное вино» - вторая книга из целого цикла литературно-кулинарных произведений писательницы.
Сюжет романа довольно прост. Писатель, литературная карьера которого никак не хочет становиться успешной, находит несколько старых бутылок домашнего вина. Обнаруживает он их на развалинах дома своего старинного друга-наставника, который много лет назад, еще в детстве писателя научил его верить в будничные, повседневные чудеса. Вино, как это часто бывает и в других обстоятельствах, рождает всплеск ностальгии. В результате этого писатель бросает налаженный быт, карьеру, семью, покидает Лондон и отправляется во Францию для того, чтобы заниматься земледелием и самому создавать вино. Его путь к цели оказывается не самым легким, однако как и во всем, что связано с настоящим, ароматным, выдержанным вином, более важным оказывается процесс, а не результат.
Харрис демонстрирует поистине женскую способность описывать тончайшие нюансы запаха и вкуса, на них она строит свое повествование, именно их она использует для того, чтобы подарить читателю ту или иную ассоциацию, помочь ему лучше понять главного героя. В «Ежевичном вине» повествование льется плавно, неторопливо, этот роман написан так, чтобы читатель успел не просто понять сюжет, но и прожить, почувствовать его, обонять его аромат и распознать его вкус. Знакомство с этой книгой сравнимо с дегустацией, которая не вполне обычна сама по себе: каждый оттенок вкуса и аромата здесь способен всколыхнуть целое море ассоциаций и воспоминаний.
Джоан Харрис многие называют сказочницей – она обладает уникальной способностью переносить взрослых в удивительный мир, где материальное и меркантильное перестает быть главным. В «Ежевичном вине» эта ее способность проявляется особенно ярко, и именно поэтому этот роман не просто заслуживает прочтения, он является необходимым каждому, кто по тем или иным причинам боится поверить в свою мечту.
22 августа 16:29
В России Элизабет Гилберт прославилась прежде всего благодаря своему роману «Есть, молиться, любить». Между тем, у этого американского автора есть немало и других, не менее интересных работ. Одна из них заслуживает особого внимания. Это — роман «Последний романтик», посвященный биографии Юстаса Конвея.
Юстас, главный герой книги и одновременно реально существующий человек — это антипод американского героя, который для многих смог стать образцом для подражания. Этот человек занялся даунфишингом еще тогда, когда о нем никто ничего не слышал. Дело в том, что Конвей, однажды приняв соответствующее решение, покинул большой город и ушел жить на необжитые земли, выбрав для себя район Аппалачей. Здесь он полностью отказался от всех благ цивилизации и научился самостоятельно добывать для себя пищу, изготавливать одежду, обогревать свое типи и т.д. Многим пример Конвея показался не только впечатляющим, но и достойным повторения. В результате Юстасу удалось основать небольшую общину людей, которые, так же, как и он решили отказаться от современной жизни в городе.
Широкая известность, которую этот случай получил в Америке, пошла на пользу книге. В романе «Последний романтик» Гилберт рассматривает Конвея исключительно в аспекте того морального подвига, который он смог совершить, отказавшись от привычной, комфортной жизни во имя своего стремления максимально приблизиться к природе. В то же время автор подчеркивает, что Конвей — это уникальный человек, обладающий редкими способностями. С детства он демонстрировал поразительную меткость и ловкость, что, в том числе, помогло ему выживать в самых сложных условиях.
22 августа 15:32
Ричард Йейтс создал целый ряд блестящих романов, однако при его жизни признание получил только один из них — «Дорога перемен». Уже после смерти его имя стало широко известным читателям — сегодня его книги публикуются во многих странах, многие романы переведены на несколько языков. Один из них, «Плач юных сердец» особенно обращает на себя внимание. В нем — вся горечь талантливого писателя, оставшегося безвестным. Эта книга описывает нелегкий путь наверх, к славе, пройденный двумя людьми, решившими всего добиваться самостоятельно. Их жизнь оказалась очень сложной — им пришлось положить на алтарь искусства все, что они имели, включая свою молодость, свою любовь и семью.
Майкл, главный герой книги, возвращается с войны и планирует заняться литературой. Он знакомится с начинающей актрисой, довольно быстро добивается ее руки, а после свадьбы выясняется, что девушка обладает огромным состоянием. Ее супруг решает не использовать эти деньги и те возможности, которые они могут ему дать. Вместо этого он пытается прокормить семью только на свои весьма скромные доходы от литературной деятельности.
В обоих героях — сам Йейтс, его движение на пути к известности, дорога, которою при жизни автору не суждено было одолеть. «Плач юных сердец» — это предпоследний роман автора, написанный в те годы, когда надежды на успех у него оставалось слишком мало. Именно поэтому книга буквально пропитана горечью, самоиронией, она становится своеобразной попыткой подвести итог всей своей жизни. Эти обстоятельства наделяют роман особой силой и выразительностью, он производит яркое впечатление, которое многократно усиливается тем, что по сути автор рассказывает самую обыденную историю.


























