27 августа 2011 г. 02:02

22

4

К сожалению, эта книга не из тех, которую я поставлю на полку рядом с любимыми, или та, которую я сломя голову пойду предлагать прочесть друзьям. Признаюсь, вначале книга мне далась очень трудно. Хотя я ни на миг не разочаровывалась в Остен, просто считала, что этот роман не для меня. У этой женщины изысканный вкус, прекрасный стиль письма, который я хотела бы видеть почаще у действительно книгах о любви. Как о ней не раз писали, Остен - сильная женщина. Это не попсовый роман, читающийся от скуки, тут не описаны те банальные любовные сцены современности, в которых мы бы не прочь побывать. Читая книгу, ты будто слушаешь и наслаждаешься музыкой. Каждый абзац будто в такт другому. Но сам сюжет для меня показался настолько обыкновенным, вычурно светским и порой невыносимо скушным.…

Развернуть
BetGirl

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 августа 2011 г. 13:07

22

5

Почему название этого романа переводят так прямолинейно, не задумываясь? "Разум и Чувство (или Чувства)" гораздо глубже отражает идею произведения. Одна сестра - рациональная особа, которая любит, но не дает своим чувствам одержать верх над разумом. Другая молодая леди считается только со своими чувствами, пренебрегая разумностью в поступках. Увы, но эпоха диктовала Джейн Остин, что лучше все же действовать в рациональном ключе, что и вылилось у нее на бумаге в брак Мэриэнн с немолодым, но таким основательным, повидавшим жизнь и страсти, полковником. В итоге победил Разум, обретший и подчинивший (а в некотором смысле даже породивший) Чувства. Все счастливы, окромя Уиллоуби в качестве наказанного Зла. Я обожаю Джейн Остин. Sense and Sensibility был первым романом Остин, прочитанным мной.…

Развернуть

11 августа 2011 г. 18:57

24

4

Читала роман в переводе Гуровой. Сложность всей книги состоит в том, что описания - слишком тяжелые и длительные - успевают наскучить. Стараешься углубиться, понять смысл, но читать по 20 страниц разговор миссис Дженнингс и Элинор или Мариэнн с Уиллоби невозможно. Закрываешь книгу, либо перелистываешь. В этом плане фильм смотреться гораздо проще. Из достоинств стоит выделить язык - красноречивый и учтивый по отношению к собеседнику, красивый и плавный, изысканный и музыкальный. Испытываешь невероятное удовольствие при чтении. И было бы все просто великолепно, если бы избавили нас от этих мучительных разговоров, которые в книге длятся "веками". Хочется спросить: кто-нибудь читал роман в другом переводе? Потому как, мне кажется, вся ошибка именно в нем. Непременно найду другой…

Развернуть
Greencap

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 июля 2011 г. 23:57

28

5

Долго не решалась прочитать эту книгу из-за боязни "женской" литературы, но все-таки я это сделала! Хотя все равно считаю, что такая литература не моя, я сама себе радуюсь, так как роман достойный. Он красивый, яркий, светлый, размеренный и смелый. Сюжет, конечно же, известен всем, так что нет смысла даже коротко говорить о нем.

Наслушавшись советов, что вначале лучше посмотреть фильм, я так и сделала. И не зря, поскольку фильм 1995 г. мне понравился больше. Понимаю, что надо "делать скидку" на те времена, но наивность и определенная глупость героинь меня порой убивала, а в фильме это скрашивалось потрясающей игрой актеров. Да и герои в фильме выглядят целостнее и живее, так как им уделено больше внимания и подробностей.

Книгу я перечитывать не буду, а вот фильм пересмотрю обязательно.

Riona

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 августа 2011 г. 17:44

26

3

Не могу сказать, что книга мне понравилась. Не мое это. Действия почти нет, зато бытоописание зашкаливает. Это придает книги нудность. Я не сопереживаю главным героям. Они чужды мне. Я не всегда могу понять и принять их поступки. Меня слегка раздражают поступки младшей из сестер, потому что хоть и позиционируется она как умная, но я всю книгу не могла отделаться от ощущения, что она просто наивная дурочка. Поведение полковника вызвало легкое недоумение. Мать инфантильна. Я не могу сказать, что прочтение вызвало массу удовольствия или что мне хочется перечитать роман. Хотя я читала его после просмотра фильма, который мне весьма понравился, и возможно именно это повлияло на некоторую неудовлетворенность в чтении.

12 мая 2011 г. 22:30

29

5

И снова, Джейн Остин полностью оправдала мои надежды.Это, действительно, моя самая-самая любимая писательница!Я получала удовольствие от каждой строчки, и теперь хочу посмотреть фильм, поставленный по ее книге.Мне безумно нравится ее слог, как она пишет...Все точно и ясно, проникает в самую глубину души.Любая ситуация воспринимается, благодаря ее точному описанию.Ей нет равных в описании, чего бы то ни было..чувств или природы, особенно мне нравятся ее финалы, все всегда очень выразительно и сказано столько, сколько нужно. Она всегда попадает в самую точку.

Книга "Чувство и чувствительность" очень изящная и тонкая..На протяжении двух лет наблюдая за развитием событий, многое принимаешь и проецируешь на себя, как бы ты повел себя в той или иной ситуации.Наверное, Элинор - идеал женщины во…

Развернуть

18 августа 2011 г. 14:50

23

4

Джейн Остин читала впервые. Не скажу, что я в восторге, но мне понравился роман. "Чувство и чувствительность" это скорее "Элионор и Марианна" - две родные сестры, с совершенно разными характерами и судьбами, но все же они остались счастливыми. Не думаю, что в этом романе есть идеальный образ которому можно подражать, но все же: в этой книге ясно раскрываются четыре характера: двух главных героинь и их избранников. На основе их жизненного опыта, их ошибок и предпочтений можно сделать для себя кое-какие выводы. Роман прочитала, осталось посмотреть фильм :)

28 марта 2011 г. 20:57

25

3

Мне очень нравятся романы Джейн Остен и поэтому к прочтению сего произведения я подошла с приятным трепетом. К сожалению разочарование не заставило себя ждать…Первые сто страниц, честно говоря, дались мне с колоссальным трудом. Диалоги и светский трёп мне казались просто бесконечными. А самое главное – никакого действия! Далее, не смотря на, появление большого разнообразия в героях, произведение интереснее всё равно не стало. Ах, Мидлтоны были такими, а Палмеры – другими, миссис Дженингс – эдакая и т.д. Все персонажи прямо жутко однобоки и все как один чрезвычайно скучны и неинтересны для сестёр Дэшвуд. Из всех персонажей понравился только мистер Палмер со своей невероятной прямолинейностью и грубым ворчаньем:

- Ах, любовь моя,- воззвала миссис Палмер к мужу, который как раз…

Развернуть

23 января 2011 г. 23:31

19

5

Как и всегда у Джейн Остин блистательно, сатирично и с легкой издевкой над пороками светской жизнью того времени... Впрочем, и в наши дни остаются актуальными такие недостатки как грубая лесть, глупость, чрезмерное высокомерие... И как всегда, добрый и счастливый финал.

5 февраля 2011 г. 20:59

19

5

Книга пролежала у меня на полке несколько месяцев.Помню,как подруга принесла ее,сказав,что мне она точно понравится. Я взяла,но руки все не доходили. Но тут,отправляясь домой на каникулы,я увидела ее. Книга прекрасна!Любовь,нежность,дружба-переполняяют ее.Мне понравилось))

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 759

Новинки книг

Всего 241