Робот-зазнайка и другие фантастические истории (сборник)

Генри Каттнер

4,3

Моя оценка

Генри Каттнер, публиковавшийся не только под своей настоящей фамилией, но и под доброй дюжиной псевдонимов, считается одним из четырех или пяти ведущих американских фантастов 1940-х. Легендарные…
Развернуть
Серия: Фантастика и фэнтези. Большие книги
Издательство: Азбука

Лучшая рецензия на книгу

EvA13K

Эксперт

мысли книгоголика

7 марта 2024 г. 16:11

170

4

Большая Ночь - это та область космоса, которая открывается за светом звёзд и других космических объектов, это вечная и бесконечная тьма, с которой сталкиваются лицом к лицу только пилоты космических кораблей, отправляющихся в открытый космос. И вот, корабли бороздят его просторы уже какое-то количество веков, люди расселились по многим планетам, а где-то и пересеклись с обитателями иных миров, но пора гиперпространственников прошла, ведь открыта мгновенная телепортация от кабины до кабины нуль-транспортировки, главное её довезти и установить. А корабли становятся устаревшими раритетами, как стали дирижабли при появлении самолетов. Зато дирижабли такие атмосферные и неторопливые и полные достоинства. Ничего плохого о самолётах сказать не хочу, они и прекрасны и полезны. Так и…

Развернуть

Хроносейф, рассказ

Перевод: Г. Корчагин

стр. 5

Этот мир - мой!, рассказ

Перевод: Г. Корчагин

стр. 29

Робот-Зазнайка — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 63

Гэллегер-Штрих, рассказ

Перевод: Г. Корчагин

стр. 100

Ex machina, рассказ

Перевод: Г. Корчагин

стр. 142

С приветом, автор, рассказ

Перевод: А. Полошак

стр. 176

Твонки, рассказ

Перевод: А. Киланова

стр. 212

Лучшее время года — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Владимир Скороденко

стр. 234

De Profundis, рассказ

Перевод: Н. Берденников

стр. 281

Порочный круг, рассказ

Перевод: Анна Тетеревникова

стр. 291

Жил-был гном — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Д. Громов, О. Ладыженский

стр. 306

Сим удостоверяется..., рассказ

Перевод: Г. Корчагин

стр. 327

«Все тенали бороговы…» — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Л. Черняховская

стр. 341

Большая Ночь, рассказ

Перевод: Б. Жужунава

стр. 367

Только не смотрите!, рассказ

Перевод: Бэла Жужунава

стр. 399

Нет больше той любви, рассказ

Перевод: А. Полошак

стр. 414

Алмазная свинка, рассказ

Перевод: А. Третьяков

стр. 454

Не сегодня, так завтра — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: И. Тетерина

стр. 487

Жилищная проблема, рассказ

Перевод: Александра Глебовская

стр. 503

Невероятная догадка, рассказ

Перевод: Бэла Жужунава

стр. 518

Соглядатай, рассказ

Перевод: А. Полошак

стр. 529

Нимб, рассказ

Перевод: В. Баканов

стр. 558

Железный стандарт — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Г. Корчагин

стр. 575

Пленник разума — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Ольга Зверева

стр. 606

Мокрая магия, повесть

Перевод: Н. Берденников

стр. 644

Андроид, рассказ

Перевод: Ольга Зверева

стр. 699

Хеппи-энд, рассказ

Перевод: Г. Корчагин

стр. 730

И вечность впереди..., рассказ

Перевод: Ольга Зверева

стр. 749

Ярость, роман

Перевод: Д. Громов, О. Ладыженский

стр. 770

ISBN: 978-5-389-21270-1

Год издания: 2022

Язык: Русский

Твердый переплет, 944 стр.

Возрастные ограничения: 16+

Рецензии

Всего 60
EvA13K

Эксперт

мысли книгоголика

7 марта 2024 г. 16:11

170

4

Большая Ночь - это та область космоса, которая открывается за светом звёзд и других космических объектов, это вечная и бесконечная тьма, с которой сталкиваются лицом к лицу только пилоты космических кораблей, отправляющихся в открытый космос. И вот, корабли бороздят его просторы уже какое-то количество веков, люди расселились по многим планетам, а где-то и пересеклись с обитателями иных миров, но пора гиперпространственников прошла, ведь открыта мгновенная телепортация от кабины до кабины нуль-транспортировки, главное её довезти и установить. А корабли становятся устаревшими раритетами, как стали дирижабли при появлении самолетов. Зато дирижабли такие атмосферные и неторопливые и полные достоинства. Ничего плохого о самолётах сказать не хочу, они и прекрасны и полезны. Так и…

Развернуть
AleksandrBoltnev

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 февраля 2024 г. 21:57

330

4

Рассказ больше напоминает сказку, так как несёт в себе определённую мораль.

Супружеская пара сдаёт комнату в своём доме одному старику, тот исправно платит, но кроме того, есть у него клетка для птиц, которую он всегда накрывает тряпкой и никому не показывает, что там внутри. И вот однажды ему надо уехать в другой город на несколько дней, клетку он оставляет в своей комнате, но строго запрещает хозяевам дома подходить к ней и снимать с неё накидку. Но, я думаю, мало кто смог бы сдержать своё любопытство, тем более, что из клетки раздаются странные звуки, отнюдь не птичье пение. При чтении, у меня сразу возникли ассоциации со сказкой "Синяя борода", но к моей радости, здесь история получилась даже забавной. Но как же раздражали своим поведением муж с женой, хотелось задать им хорошую…

Развернуть

Подборки

Всего 22

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241