Гротески и арабески (сборник рассказов)
Эдгар Аллан По
Издательство: | ФТМ |
Лучшая рецензия на книгу
24 апреля 2024 г. 17:09
88
3.5
Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам - и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.Мне повезло найти не просто приятную начитку от некого Константина Рожкова, но начитку по переводу Норы Галь, который приглянулся мне больше остальных. Но даже это не заставило полностью проникнуться рассказом и оценить его. Да, мрачная атмосфера, да, любопытная в своем зачатке задумка, но вот воплощение... на мой взгляд, слабовато. Если говорить по-современному - автор не докрутил, да и вообще толком не дал достаточно информации, чтобы получилось действительно жутко и/или трагично. Просто очень странная история, к которой остаются вопросы.
Низвержение в Мальстрем, рассказ
Перевод: Мария Богословская
Делец, рассказ
Перевод: Инна Бернштейн
Три воскресенья на одной неделе, рассказ
Перевод: И. Бернштейн
Король Чума, рассказ
Перевод: Э. Березина
Метценгерштейн, рассказ
Перевод: Р. Облонская
Почему французик носит руку на перевязи, рассказ
Перевод: И. Бернштейн
Герцог де л'Омлет, рассказ
Перевод: З. Александрова
Падение дома Ашеров, рассказ
Перевод: Нора Галь
Вильям Вильсон, рассказ
Перевод: Р. Облонская
Четыре зверя в одном (Человеко-жираф), рассказ
Перевод: Р. Облонская
Береника, рассказ
Перевод: В. Неделин
На стенах иерусалимских, рассказ
Перевод: З. Александрова
Как писать рассказ для «Блэквуда», рассказ
Перевод: З. Александрова
Трагическое положение. Коса времени, рассказ
Перевод: З. Александрова
В смерти — жизнь, рассказ
Перевод: Н. Галь
Рукопись, найденная в бутылке, рассказ
Перевод: Р. Облонская
Убийство на улице Морг, рассказ
Перевод: В. Неделин
Тайна Мари Роже, рассказ
Перевод: Владич Неделин
ISBN: 978-5-4467-3422-1
Год издания: 2019
Язык: Русский
Объем: 320 стр.
Возрастные ограничения: 12+
Рецензии
Всего 28024 апреля 2024 г. 17:09
88
3.5
Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам - и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.Мне повезло найти не просто приятную начитку от некого Константина Рожкова, но начитку по переводу Норы Галь, который приглянулся мне больше остальных. Но даже это не заставило полностью проникнуться рассказом и оценить его. Да, мрачная атмосфера, да, любопытная в своем зачатке задумка, но вот воплощение... на мой взгляд, слабовато. Если говорить по-современному - автор не докрутил, да и вообще толком не дал достаточно информации, чтобы получилось действительно жутко и/или трагично. Просто очень странная история, к которой остаются вопросы.
4 февраля 2024 г. 15:14
828
5 "Тусклый, тёмный, беззвучный осенний день..."
Спустя почти год возвращаюсь к чтению полюбившейся мне прозы Эдгара Аллана По. В прошлом году я прочла четыре рассказа автора, и все они мне понравились. После прочтения "Падения дома Ашеров" у меня остались такие же впечатления: чтение получилось интересным, рассказ довольно жуткий и атмосферный. Я всегда любила произведения, в которых значительное внимание уделяется старинным домам, хранящим мрачные тайны. И пусть я читаю уже третье подобное произведение за последние несколько дней, мой интерес от этого не ослабевает.
С первых строк автор погружает читателя в жуткую, таинственную атмосферу. Мрачная осенняя погода, свинцовые тучи, темнота вокруг... Именно при таких обстоятельствах рассказчик прибывает в поместье своего друга детства, Родерика Ашера. Само поместье тоже довольно мрачное:…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу