Imagery in Translation. Практикум по художественному переводу. English - Russian

Тамара Казакова

5

Моя оценка

Пособие предназначено для совершенствования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами художественной литературы: поэзия, проза, драма и фольклор. В качестве образцов используются произведения классической и современной литературы, опубликованные и архивные переводы, а также литературные редакции фольклорных текстов на английском и русском языках. Особое внимание уделяется переводу русской литературы на английский язык в условиях различия отечественной и зарубежной школ…
Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

shaoyafei

Эксперт

Экспертный эксперт Лайвлиба

21 января 2022 г. 19:13

171

5 Отличное пособие

Отличное пособие для продолжающих учиться переводу как с русского на английский, так и с английского на русский. Много заданий на отработку навыков по различным типам текстов: поэзии, прозы, сказок; также отмечу заметки к заданиям и объяснения, написанные на английском. Отдельно выделю отрывки на перевод из текстов Толкина, Пастернака, Остен, Пушкина, Достоевского, Шекспира.

Кураторы

Рецензии

Всего 1
shaoyafei

Эксперт

Экспертный эксперт Лайвлиба

21 января 2022 г. 19:13

171

5 Отличное пособие

Отличное пособие для продолжающих учиться переводу как с русского на английский, так и с английского на русский. Много заданий на отработку навыков по различным типам текстов: поэзии, прозы, сказок; также отмечу заметки к заданиям и объяснения, написанные на английском. Отдельно выделю отрывки на перевод из текстов Толкина, Пастернака, Остен, Пушкина, Достоевского, Шекспира.

Популярные книги

Всего 750

Новинки книг

Всего 241