4,7

Моя оценка

Большинство сказок Андерсена, собранных во втором томе, сравнительно мало известны, хотя среди них встречаются и хорошо всем знакомые.
Содержит 70 сказок.
Издательство: Таврида

Лучшая рецензия на книгу

kopi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 сентября 2015 г. 05:35

183

5 Бесконечное милосердие или Нет грешников,есть-атеисты

По долгу службы и искренне веруя, пастор в сказке "Сон"сурово доказывал людям, что все они-безбожники, что бог накажет их, ввергнет по смерти в геенну огненную, где огонь не угасающий и червь неумирающий. Вечно люди будут мучиться там, без конца,без отдыха!"А за церковными дверями в это время весело распевают птицы, природа сияет, и хочется кричать:"Велика милость божья к нам,людям!" Слегла от таких "парадоксов" жена пастора-чистая душа; слегла да и умерла. -Если кого ждет за гробом вечный покой,так это тебя!- уверен пастор в праведности своей умершей супруги. А она-не прощена. Много грехов на свете!"Высокомерие,скупость,пьянство,сладострастие. Словом,вся семицветная радуга грехов"! И обретет покой пасторская супруга,если сам пастор отдаст"один-единственный волос с головы того…

Развернуть

- Суп из колбасной палочки (сказка, перевод К. Телятникова), стр. 5
- Бутылочное горлышко (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 17
- Ночной колпак старого холостяка (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 27
- Кое-что (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 37
-Последний сон старого дуба (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 43
- Дочь болотного царя (сказка, перевод А. Ганзен),с тр. 48
- Скороходы (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 79
-Колокольный омут (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 81
- Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 84
-Девочка, наступившая на хлеб (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 93
- Колокольный сторож Оле (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 99
-Анне Лисбет (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 105
-Ребячья болтовня (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 113
-Обрывок жемчужной нити (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 115
-Перо и чернильница (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 121
-Дворовый петух и флюгерный (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 123
-Как хороша! (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 125
-На дюнах (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 130
-Тернистый путь славы (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 160
- Двенадцать пассажиров (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 163
-Навозный жук (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 167
-Что муженёк ни сделает, всё хорошо (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 173
- Снеговик (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 177
-На утином дворе (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 181
-Муза нового века (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 186
- Ледяная дева (сказка, перевод П. Карпа), стр. 191
- Мотылёк (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 232
-Психея (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 234
-Улитка и розовый куст (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 244
- «Блуждающие огоньки в городе!» (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 246
- Ветряная мельница (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 257
-Серебряная монетка (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 260
-Епископ Берглумский и его родичи (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 263
-В детской (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 269
-Золотой мальчик (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 272
-О том, как буря перевесила вывески (сказка, перевод К. Телятникова), стр. 279
-Сокрыто — не забыто (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 283
-Сын привратника (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 286
-«День переезда» (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 302
- Подснежник (сказка, перевод Г. Мирошниковой), стр. 305
-Тётушка (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 309
- Жаба (сказка, перевод И. Разумовской, С. Самостреловой), стр. 314
-Злой князь (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 320
- Два брата (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 323
-Старый церковный колокол (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 325
-Чайник (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 329
- Птица народной песни (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 330
- Зелёные крошки (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 333
-Домовой и хозяйка (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 334
- Пейтер, Петр и Пейр (сказка, перевод И. Разумовской, С. Самостреловой), стр. 338
- Вэн и Глэн (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 342
-Альбом крёстного (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 344
- Дриада (сказка, перевод И. Разумовской, С. Самостреловой), стр. 366
- Предки птичницы Греты (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 385
-Судьба репейника (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 397
- Что можно придумать (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 401
- Тряпьё (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 404
- Блоха и профессор (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 405
-И в щепочке порой скрывается счастье (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 410
- Комета (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 412
- Дни недели (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 416
- Рассказы солнечного луча (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 418
- Прадедушка (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 421
- Кто же счастливейшая? (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 426
- Самое невероятное (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 429
- Великий морской змей (сказка, перевод И. Разумовской, С. Самостреловой), стр. 433
-Садовник и господа (сказка, перевод Ю. Яхниной), стр. 442
-О чём рассказывала старая Йоханна (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 448
- Ключ от ворот (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 461
- Сидень, стр.470

ISBN: 5-7707-2668-7(т.2.) 5-7707-2669-5

Год издания: 1992

Язык: Русский

Тираж: не указан
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 480
Печатается по изданию: Андерсен Г.Х. Сказки и истории: В 2т. - Л.: Худож. лит., 1969.

В книгу не вошли 9 последних сказок издания 1969г.

Кураторы

Рецензии

Всего 61
kopi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 сентября 2015 г. 05:35

183

5 Бесконечное милосердие или Нет грешников,есть-атеисты

По долгу службы и искренне веруя, пастор в сказке "Сон"сурово доказывал людям, что все они-безбожники, что бог накажет их, ввергнет по смерти в геенну огненную, где огонь не угасающий и червь неумирающий. Вечно люди будут мучиться там, без конца,без отдыха!"А за церковными дверями в это время весело распевают птицы, природа сияет, и хочется кричать:"Велика милость божья к нам,людям!" Слегла от таких "парадоксов" жена пастора-чистая душа; слегла да и умерла. -Если кого ждет за гробом вечный покой,так это тебя!- уверен пастор в праведности своей умершей супруги. А она-не прощена. Много грехов на свете!"Высокомерие,скупость,пьянство,сладострастие. Словом,вся семицветная радуга грехов"! И обретет покой пасторская супруга,если сам пастор отдаст"один-единственный волос с головы того…

Развернуть

10 июля 2013 г. 12:04

116

4

- От людей все-таки ничего, кроме бессмыслицы, не дождешься! – сказала кошка, живущая в комнате, кошке, живущей на кухне. Андерсен «Ледяная дева»

Ганс Христиан Андерсен – это писатель, знакомый каждому с детства. Во-первых, «Снежная королева», во-вторых, «Гадкий утенок», в-третьих, «Стойкий оловянный солдатик». Мало найдется детей, не познакомившихся с этими сказками в нежном возрасте. Но в том томе 2, который волею судьбы попался мне в руки, вышеперечисленного нет. Зато там есть масса других сказок и историй, небольшая часть которых мне была знакома ранее. Андерсен из тех великих писателей-сказочников, который остается вне времени, вне возраста и даже вне пространства. В его мире переплетаются люди, животные, предметы утвари, стихия. Все они равноправно существуют в великой сказочной…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 698

Новинки книг

Всего 241