Сфагнум

Год издания: 2013

HTML-код кнопки (для сайта/блога)
BB-код кнопки (для форума)

Теги

Описание

««Сфагнум» — это сумма моих наблюдений за тем, как странно все устроено в Беларуси, сформулированная не совсем в цензурной форме. Я считаю, что этот текст — самое важное из написанного мной о Беларуси до настоящего момента. Это не роман о деревне. Это не роман о болоте. Это роман о абсурде, в который мы все погружены. Концовку романа прошу считать хэппи-эндом».
Виктор Мартинович

Эти книги тоже могут вас заинтересовать

Анна Гавальда - Просто вместе
Анна Гавальда 4803 читателя 349 рецензий 580 цитат
Маркус Зусак - Книжный вор
Маркус Зусак 4128 читателей 494 рецензии 1119 цитат
Виктор Мартинович - Паранойя
Виктор Мартинович 57 читателей 9 рецензий 15 цитат

Рецензии читателей

Віктар Марціновіч - Сфагнум
написала рецензию на книгу
Віктар МарціновічСфагнум


10 февраля 2014 г., 14:45

Некоторое время назад, будучи абсолютно очарованной наконец-то досмотренным сериалом "Твин Пикс", я пыталась отыскать книгу, похожую на него по настроению и атмосфере. Даже в игре ТТТ тему указала. И не думала, что своеобразный "Твин Пикс" совершенно случайно отыщется в этой вот книге.

Общее тут неуловимо, но забавно до жути: все то же загадочное преступление, все те же странные жители маленького населенного пункта, все тот же загадочный лес (ну или болото), влияющий на жизнь мистически.

Но когда к Твин Пиксу с его чудной музыкой, красивейшими женщинами и Черным Вигвамом добавить трех гопников, трасянку и белорусские реалии, получается полное безобразие. В хорошем смысле.

Три главных героя - классическая тройка Трус-Балбес-Бывалый. Писать о них особенно и нечего, кроме того, что по-свойму, по-книжному, они обаятельны. Эпизоды с "Русалкой" хороши. Болото хорошо.

"Сфагнум" - забавный, милый роман, близкий сердцу любого беларуса, где от специфических шуток смешно и грустно, где язык персонажей - тот самый, что мы слышим ежедневно (к сожалению). Беларуские реалии, такие смешные в книге, по сути грустны, наша милиция бережет кого-то другого, гопничество и алкоголизм тут как единственно правильная позиция. Это все можно почувствовать ежедневно. Тем приятнее почитать это все в такой вот легкой форме, с укропом (не с корицей и не с перцем же!) мистики. Как-то отпускает.

Забавно и мило, но на один раз.

Віктар Марціновіч - Сфагнум
написала рецензию на книгу
Віктар МарціновічСфагнум


20 февраля 2014 г., 01:52

Не буває в болоті смачної води.
С. Вакарчук


Цяпер, калі чую гэтыя радкі з песні ўкраінскага гурта, заўсёды ўспамінаю тройцу са “Сфагнума” – Шульгу, Хому і Серага, якія адважыліся сарваць куш ва ўладаннях балотных багоў у глыбі Палесся. Хлопцы спадзяваліся з мінімальнымі выдаткамі выйсці з патавай сітуацыі, а трапілі ў “багну”, дзе на кожным кроку здараецца нешта невытлумачальнае, паспрабавалі на смак “балотнай вады” і зразумелі (напэўна): пойла яшчэ тое – адных лечыць, другіх калечыць. Ды і ўсё наша жыццё – балота: апынуўшыся на паверхні, не паспяваеш адчуць трывалы грунт пад нагамі, як багна зноў пачынае бязлітасна зацягваць, што і дэманструе канцоўка рамана.
Увогуле ў Марціновіча атрымаўся неблагі кактэйль: усяго па трошкі – праўда жыцця, бандыцкая рамантыка, містыка, дух авантурызму, філасофія, сатыра і гумар, ну і каханне (як жа без яго). На смак ён прыемны, легкі, дах не зносіць, але ўстаўляе нядрэнна. Хоць адзін з гэтых элементаў абавязкова выкліча станоўчую рэакцыю нават у самага патрабавальнага чытача. Відаць, што з тэкстам добра папрацаваў перакладчык: пацанчыкі выражаюць свае думкі мовай, занадта блізкай да літаратурнай, як і баба Люба. Але агульнай атмасферы гэта не псуе.
Згодна са шматлікімі рэцэнзентамі, якія лічаць, што са “Сфагнума” атрымаўся б добры фільм у стылістыцы крымінальных камедый Гая Рычы. Было б цікава паглядзець, як прыёмы брытанскага рэжысёра будуць рэалізаваны на беларускай глебе. Аднак у кінаверсіі наўрад ці застанецца месца для трапных апісанняў, філасофскіх разваг і рамантычных замалёвак апавядальніка, якія мяне закранулі больш за астатнія бакі твора. Так, пры ўсёй абаяльнасці пацанчыкаў мой герой – апавядальнік.
Не магу сказаць, што такая літаратура адназначна адпавядае маім інтарэсам, але агіды не выклікае – і тое добра. Прынамсі, мне прыемна, што сучаснае беларускае мастацкае слова мае прыклады такіх дзёрзкіх, бесшабашных, з налетам даўніны і містычнасці твораў.

Віктар Марціновіч - Сфагнум
написал рецензию на книгу
Віктар МарціновічСфагнум


3 февраля 2014 г., 22:37

У Мартиновича я сначала прочитал «Паранойю» и поэтому, как только узнал о новой книге, сразу же прочитал и «Сцюдзёны вырай». Было приятно, что есть свой, белорусский, современный Писатель. И естественно, я с нетерпением взялся за «Сфагнум».

Жуткие нестыковки и бесмысленные неувязки нелогичности в сюжете. Майор милиции в одиночку приезжает на сработку сигнализации в сельском магазинчике. Неизвестно откуда и, самое непонятное – зачем, появившийся вдруг француз. Бестолковая суетливая мизансцена с появлением главных героев повествования.

Сама же троица главных героев - хоть автор и намекает на некое их сходство с Дон Кихотом, Санчо Пансой и кем-то третьим - больше смахивает на Вицина, Никулина и Моргунова. Хотя сцена с поиском клада под камнем очень напоминает эпизод с распиливанием гантелей небезызвестными Паниковским и Балагановым. Но больше всего своим энтузиазмом и размахом фантазии эта троица напоминает коротышек из «Приключений Незнайки»!

И уж совсем непростительно, когда на фоне этих отморозков, созданных (или списанных с натуры) самим же автором, он (автор) вдруг начинает демонстрировать собственный интеллект!

Не хочется углубляться во все проблемы – даже простое их перечисление займет слишком много места. На их фоне даже редкие удачные места уже не радуют, а только вызывают недоумение.

Если вы еще не читали «Паранойю» - прочитайте. Если вы еще не прочитали «Сцюдзёны вырай» - прочитайте. И... если... они вам понравились... – не читайте «Сфагнум»…

Виктор Мартинович - Сфагнум
написал рецензию на книгу
Виктор МартиновичСфагнум


14 августа 2013 г., 00:15

Мне всегда нравились остро-аналитические статьи Виктора Мартиновича в электронных СМИ, к художественным же произведениями отношение было несколько предвзятым. Нет, я честно прочитал и нашумевшую "Паранойю" и трогательный "Сцюдзёны вырай", но впечатление оставалось несколько смазанным абсурдностью персонажей и событий.

"Сфагнум" же получился романом не абсурдным, а об абсурде, как и заявлено в аннотации. Как на ладони в лице прижимистого Хомяка, отмороженного Серого и отноительно здравомыслящего Шульги вырисовывается триединство (или, по-научному, шизофрения) народонаселения Беларуси. Немало способствует чтению лихой сюжет, действительно напоминающий "Карты, деньги, два ствола" и "Криминальное чтиво", в которых англоговорящие маргиналы заменены белорусскими "пацанчиками". И тут, глядя на царящий вокруг абсурд, уже без вопросов начинаешь верить в колдунов и русалок, живущих среди духовной скрепы беларусов - сфагнума. Написано со знанием нюансов жизни удалённого от Минска райцентра и читается на одном дыхании. Хотя нет, на сбивчивом дыхании, так как главы про Вайчика (странно, но почему-то не говорящего на чистом белорусском) и Вичку без приступов хохота читать невозможно.

Вероятно, роман будет более близок и, следовательно, интересен, его вдохновителям и действующим лицам - беларусам, причём читать, учитывая неоднозначность перевода, лучше оригинальную русскоязычную версию. Ближайшим же географическим соседям его можно рекомендовать как справочник-разговорник-путеводитель по загадочной, покоящейся на залежах полуразложившегося сфагума Беларуси :-)

Віктар Марціновіч - Сфагнум
написал рецензию на книгу
Віктар МарціновічСфагнум


10 сентября 2014 г., 09:12

Появление романа известного белорусского журналиста и пока менее известного писателя Виктора Мартиновича «Сфагнум» опровергло сразу несколько стереотипов, которые казались нерушимыми. Во-первых — был разрушен стереотип о том, что никакая реклама и никакая раскрутка не поможет стать белорусскоязычной книге популярной. Изначально «Сфагнум» вышел тиражом в 500 экземпляров, который был раскуплен за две недели. Поверьте, для нашей страны — это просто гигантские темпы покупок. Чтобы удовлетворить потребности рынка даже был выпущен дополнительный тираж. А это для молодого писателя («Сфагнум» — всего 3 роман Виктора, причем первый, который вышел в Беларуси в печатном варианте) поразительный результат. А электронную русскоязычную версию книги с мультилейбла «Пяршак» скачали более 4 тысяч раз. За всю история выхода на нем литературных произведений «Сфагнум» пока уступает лишь другой книге Мартиновича — «Сцюдзёнаму выраю".

Второй стереотип, который был развеян — если книга появляется в электронном варианте и доступна для бесплатного скачивания, то ее бумажный вариант провалится в продаже. Так вот, книга Мартиновича продавалась чуть ли не лучше, чем скачивалась. Правда, стоит отдать должное маркетингу — печатный вариант был выпущен на белорусском языке, а электронный на русском (к слову сказать — язык оригинала русский, а перевод на белорусский осуществлял Виталий Рыжков).

Можно спросить, почему мы решили написать рецензию на роман, который вышел более года назад? Скажем так — хорошая литература не имеет срока давности. Есть и вторая причина — не так давно Мартинович за свои романы «Паранойя» и «Сфагнум» получил премию ESFS Awards-2014. И третья причина — совсем скоро в продаже появится следующий роман Мартиновича.

Для чистоты эксперименты мы решили оценивать в этой рецензии оригинальный, то есть русский текст, который вышел в электронном виде.

Что же из себя представляет роман? Честно говоря, даже просто определиться с его жанром или направлением довольно сложно. Тут есть и юмор, и детективная история, и описание жизни белорусской глубинки, а также мистика и фантастика. Сюжет вертится вокруг троих подельников, товарищ которых сбежал с их деньгами. Деньгами, естественно, чужими, которые необходимо вернуть. Вот только деньги оказываются в милиции и трое друзей начинают искать иные способы добычи финансов — от копания кладов, до мистических обрядов.

На протяжении чтения мы окунаемся в жизнь вымирающей белорусской деревни, небольшого райцентра Глуск, районной газеты, районного отделения милиции. Такое ощущение, что автор намеренно сужает пространство своего повествования на такой ограниченной территории. Тот же Минск тут упоминается всего несколько раз.

Был я в этом вашем городе. (…) Вы ж там заколдованные все. Вы вообще по сторонам смотрели? Как вы живете там? Едут в трамвае, кто в телефон уперся глазами, кто в книжку. Спросишь что-нибудь — отвечает, а глаза в телефон смотрят. Интернет у него там или еще что. Выходит из трамвая, идет в метро, а сам — в телефоне. Садится в метро — в телефон. И вот едет целый вагон, и ни одного человека. Все — телефоны.


В то же время «Сфагнум» — это еще и роман ситуаций. При небольшой доработке буквально каждая его глава смогла бы стать самостоятельным рассказом. Ситуации бывают как комические, так и трогательные, трагические и даже эротические. И о каждой из них читать интересно. Более того, порой второстепенные сюжетные ответвления воспринимаются чуть ли не лучше, чем основной сюжет, который, будем честны, довольно банален.

Петрович был человеком интеллигентным, однажды окончившим университет в Минске, подававшим надежды, читавшим Хайдеггера, пересказывавшим сокурсникам «Стену» Сартра и плакавшим над автобиографическим романом Шкловского «Zoo». Потом Петрович приехал по распределению в Глуск, собирался отработать два года, но, проснувшись однажды, понял, что живет здесь уже тридцать лет.


Есть бандиты, которые с одной стороны являются отрицательными героями, а с другой спустя несколько глав проникаешься к ним любовью. Но не как к тем персонажам о гибели которых ты будешь жалеть, а как к интересным, уникальным личностям.

Кстати, сами три главных героя хоть личности и очень разные, но все одинаково верят в чудо. Они верят, что деньги можно выкопать из-под земли, или словить с неба, или случайно найденная майка является майкой Владимира Путина, которую можно очень дорого продать. Более того, каждый раз они практически хватают свою удачу за хвост. Но она постоянно ускользает от них. И эту веру в чудо автор переносит на всех белорусов в целом

Вот белорусы! Они все тут будто в каком-то сказочном волшебном мире живут. В какой-то сказке! Все такие мечтательные! Детский сад! Книжка-раскраска! Их как будто никто не бил никогда. Не обманывал. Если надо что — ни угрожать не надо, просто обещай что-нибудь. Они в чудо верят. Все в чудо верят. Что бабы — ну это нормально! Но и мужики. Это знаешь, как на тракторе работать и надеяться, что тебя на «Формулу-1″ вот-вот пригласят.


Много внимания Мартинович уделил не только главным героям, но и второстепенным. Милиционерам, сельским жителям, редактору районной газеты и даже русскому бандиту, который приехал за деньгами. Каждый персонаж по своему интересен, со своим взглядом на мир. Получается, что писался роман про бандитов, а получилось про всех белорусов и нашу страну в целом.

Роман читается легко и быстро. И дело тут не только в простом языке, но также в юморе и простоте повествования. Легкая ирония над героями книги, постоянные отступления позволяют проглотить книгу всего за один-два вечера. Часто автор вставляет сразу несколько абзацев своих взглядов на жизнь в белорусском районе. И это всегда интересно и увлекательно читать. Но следует понимать, что к данному роману относиться можно по-разному. Как к обычному детективу, как к юмористической истории, или как к проекции белорусского общества. Выбор за вами. Сам Мартинович не раз утверждал, что роман очень многослойный, и каждый увидит в нем то, что захочет.

Лесник в Глусском районе, как впрочем и в целом по стране, должен обладать тремя главными навыками. Во-первых, умением договориться с браконьерами и самогонщиками о том, чтобы результатов труда браконьеров и самогонщиков не было видно. Во-вторых, лесник должен уметь отыскивать большие камни, устанавливать их на окраине леса у дорог и писать на них слова: «Лес — наше богатство». Высшим пилотажем является способность сопроводить надпись рисунком бабочки, олененка, скопированного с обертки шоколадной конфеты «Варюша», аиста или задумавшегося о чем-то бобра. Третьим главным навыком лесника является умение организовать пикник с дичью для представителей районной, областной либо республиканской администрации. Стол должен быть обилен, угощения разнообразны, с обязательным присутствием живых раков, оленины и кабанины. Самогон должен быть чист, как хрусталь, а завершиться все должно баней и пением «Мне малым-мало осталось» под звездным небом.


А еще роман стал событием в белорусской литературе, поскольку практически сразу отыскались как его преданные фанаты, так и ненавистники. Одну из самых жестких рецензий написал белорусский журналист Максим Жбанков, чем сразу же поднял большую волну возмущения. Нашлись и сторонники его взглядов. А вы можете составить свое мнение о романе, лишь прочитав его, что мы и рекомендуем вам сделать.

Уже сегодня в книгарне «Логвінаў» состоится презентация нового ,уже четвертого по счету романа Мартиновича «Мова». Автор писал его на белорусском языке, но в продаже появится также и русскоязычная версия книги. Как и прежде, электронную версию романа можно будет скачать с мультилейбла «Пяршак».

Виктор Мартинович - Сфагнум
написал рецензию на книгу
Виктор МартиновичСфагнум


9 сентября 2014 г., 01:42

Без Вікторыі Есючэні было б на адну зорку меней.

Віктар Марціновіч - Сфагнум
написал рецензию на книгу
Віктар МарціновічСфагнум


5 ноября 2013 г., 18:32

Если начало, чем то смахивающее на "Красный бубен" Белоброва-Попова нравилось, то потом откровенная тупость персонажей и деревенские похождения начали приедаться, а к концу и вовсе надоели. Отдельные сцены понравились и даже очень, ну и плюс за трасянку). Ну а в общем поставлю нейтральную оценку.