Ярослав Гашек. Рассказы и фельетоны (сборник)
Ярослав Гашек
Издательский переплет. Сохранность хорошая.
В сборник произведений выдающегося чешского писателя Ярослава…
Издательство: | Государственное издательство художественной литературы |
Лучшая рецензия на книгу
25 сентября 2023 г. 15:00
279
2.5 Топоры бы вешать в этом юморе...
Решила дать Гашеку второй шанс после "Швейка", которого читала давным-давно и не оценила совсем. К сожалению, рассказы и особенно фельетоны только подтвердили первое впечатление. Не мой автор и не мой юмор. Грубый, простецкий, ...комиссарский.
Этот человек производит впечатление упоротого коммуниста, при этом еще косит под дурачка (что в текстах, что в сложных моментах непростой своей биографии) - отталкивающая личность. И страшноватая. Не поленилась посчитать, что на 24 рассказа (не военных, а вполне бытовых в общем-то) приходится у него 54 трупа, масса пыток, избиений, увечий, унижений и оскорблений. Это если не считать еще парочки рассказов про Швейка, где этот идиот взрывает людей отрядами.
Добродушный герой? Пфф. Нет у Швейка доброго сердца, там просто мозги отсутствуют, он же не…
Ярослав Гашек — Мариэтта Шагинян, эссе
От автора, очерк
Перевод: Д. Горбов
Из хроники провинциального городка, рассказ
Перевод: В. Савицкий
Перевод: В. Савицкий
Перевод: В. Савицкий
Перевод: О. Малевич
Восхождение на Мозерншпице, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Н. Качуровский
Перевод: Н. Качуровский
Юбилей служанки Анны, рассказ
Перевод: Н. Качуровский
История поросенка Ксаврика, рассказ
Перевод: Ю. Молочковский
Осиротевшее дитя и его таинственная мать, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Ю. Гаврилов
Злоключения избирателя, рассказ
Перевод: Ю. Молочковский
Перевод: Ю. Гаврилов
Перевод: Н. Рогова
Перевод: В. Петрова
Съезд младочешской рабочей партии
Перевод: Д. Горбов
По следам убийцы, рассказ
Перевод: Ю. Молочковский
Перевод: И. Калашникова
Вена, его превосходительству министру финансов, рыцарю Билинскому
Перевод: Н. Рогова
Суп для бедных детей, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Финансовый кризис, рассказ
Перевод: В. Чешихина
Трагическая кончина гимназиста Петишки
Перевод: В. Савицкий
Уши св. Мартина Ильдефонского, рассказ
Дело государственной важности, рассказ
Перевод: Т. Аксель
Перевод: Т. Аксель
Пятидесятилетний юбилей газеты «Народни листы»
Перевод: Л. Касюга
Перевод: В. Петрова
Исповедь государственного изменника, или Тайна Петршинского бастиона
Перевод: Ю. Гаврилов
Добросовестный цензор Свобода, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Чаган-Куренский рассказ, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Непоколебимый католик дедушка Шафлер в день выборов
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Н. Качуровский
Печальная участь вокзальной миссии
Перевод: Ю. Гаврилов
Перевод: В. Чешихина
Перевод: Е. Аникст
Роман пана Хохолки, сборщика пошлины
Перевод: В Петрова
Бравый солдат Швейк перед войной
Перевод: Д. Горбов
Что происходит когда человек отрекается от церкви
Перевод: Л. Касюга
Сословное различие, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Пан Маржинек боится мобилизации
Перевод: Е. Аникст
Общество социального обеспечения
Перевод: Вера Петрова
Перевод: Ил. Гракова
Перевод: Л. Касюга
Амстердамский торговец человечиной, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Наследство Шафранека, рассказ
Перевод: Т. Аксель
Разговор с маленьким Милой, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Как Балушка научился врать, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Воскресное занимательное приложение
Перевод: Д. Горбов
Первое мая советника Мацковика, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Барон и его пес, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Д. Горбов
Как Цетличка участвовал в выборах
Перевод: Н. Рогова
Перевод: Н. Рогова
Урок закона божьего, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Роман Боженки Графнетровой, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Рассказ о мертвом избирателе, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Перевод: И. Гракова
Как я торговал собаками, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Ил. Гракова
Повесть о портрете императора Франца-Иосифа I, рассказ
Перевод: В. Чешихина
Перевод: Л. Касюга
Истребление практикантов экспедиторской фирмы «Кобкан»
Перевод: Ил. Гракова
Перевод: Ил. Гракова
Страдания воспитателя, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Эпизод из инспекционной поездки министра Трнки
Перевод: Д. Горбов
Археологические изыскания Бабама
Перевод: В. Савицкий
Перевод: Д. Горбов
Отдел писем в «Народни политике»
Перевод: Д. Горбов
Отдел объявлений в «Народни политике»
Перевод: Д. Горбов
Протокол II съезда Партии умеренного прогресса в рамках закона
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Н. Рогова
Донесение агента государственного розыска Яндака (кличка «Тршебизский»)
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Е. Аникст
Перевод: Д. Горбов
Генуэзская конференция и «Народни листы»
Перевод: Н. Еланский
Опыт безалкогольной вечеринки, или Американское увеселение
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Ил. Гракова
Гид для иностранцев в швабском городе Нейбурге
Перевод: Д. Горбов
Перевод: Ю. Гаврилов
Взаимоотношения родителей и детей
Перевод: И. Калашникова
Перевод: Н. Качуровский
Перевод: Е. Брайнин
Перевод: Л. Касюга
Как я пришивал пуговицу к брюкам, рассказ
Перевод: Д. Горбов
Я варю яйца всмятку, рассказ
Перевод: Дмитрий Горбов
Накануне дополнительных выборов на Вышеграде
Перевод: Л. Касюга
Перевод: В. Савицкий
Лекция о реабилитации животных
Перевод: Л. Касюга
Помещения для собраний новой партии
Перевод: В. Петрова
Манифест партии умеренного прогресса в рамках закона, изданный к последним выборам
Перевод: Л. Касюга
Партия растёт, но её бьют, рассказ
Перевод: Ю. Гаврилов
Величайший писатель чешский Ярослав Гашек
Перевод: Л. Касюга
Из дневника уфимского буржуя, очерк
Год издания: 1960
Язык: Русский
Твердый переплет, 592 стр.
Тираж: 150000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Рецензии
Всего 1525 сентября 2023 г. 15:00
279
2.5 Топоры бы вешать в этом юморе...
Решила дать Гашеку второй шанс после "Швейка", которого читала давным-давно и не оценила совсем. К сожалению, рассказы и особенно фельетоны только подтвердили первое впечатление. Не мой автор и не мой юмор. Грубый, простецкий, ...комиссарский.
Этот человек производит впечатление упоротого коммуниста, при этом еще косит под дурачка (что в текстах, что в сложных моментах непростой своей биографии) - отталкивающая личность. И страшноватая. Не поленилась посчитать, что на 24 рассказа (не военных, а вполне бытовых в общем-то) приходится у него 54 трупа, масса пыток, избиений, увечий, унижений и оскорблений. Это если не считать еще парочки рассказов про Швейка, где этот идиот взрывает людей отрядами.
Добродушный герой? Пфф. Нет у Швейка доброго сердца, там просто мозги отсутствуют, он же не…
9 июня 2023 г. 15:35
68
5
Ярослав Гашек актуален всегда, как показало время. Мы с ним знакомы преимущественно по толстенному неоконченному роману, а ведь есть еще и малые формы. Например, вот этот вот короткий рассказик о влиянии литературы на неокрепшие умы человечества ) Буквально пара страниц, которая описывает и суть всех сериальных или продолжательных развлечений любого вида, и потерю понимания границ между реальностью и вымыслом, и фиксирует наличие веры в силу печатного слова (опционально - телевизора или любого СМИ). Тысяча девятьсот девятый год, на минуточку. Но какие ж страшные люди иной раз решают заняться "умственным развитием" нации, "не имея иной возможности быть полезным", просто жуть берет.
Прочитано в рамках игры "Вокруг света"
Издания и произведения
Всего 8Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу