Майкл Каннингем о романе, который превратился в «Миссис Дэллоуэй»

Автор: Майкл Каннингем Переводчик: Эллина Попонникова Хотел бы я назвать совпадением то, что в 1991 году я опубликовал роман «Часы» , выросший из воображаемого дня из жизни Вирджинии Вулф в начале 1920-х, когда она поняла, что пишет книгу под названием «Миссис Дэллоуэй», а не – как собиралась сначала – «Часы». Использование мной первоначального названия Вирджинии Вулф было обычным воровством, пусть и воровством с благородными намерениями. Тот факт, что это было законное воровство (названия не могут быть защищены авторским правом, даже если они еще не стали общественным достоянием), лишь немного оправдывает меня. Скажу, что для меня это была…

Развернуть

Перечитывая «Миссис Дэллоуэй» в возрасте миссис Дэллоуэй

Автор: Кэрол Бёрнс (Carole Burns) «Я сведу воедино все перипетии своей судьбы так, как это сделала Кларисса» «Она положила брошку на стол, и вдруг ей перехватило горло, будто воспользовались ее задумчивостью и сжали его только и ждавшие случая ледяные когти. Нет, она еще не старая. Она только вступила в свой пятьдесят второй год, впереди пока целехонькие месяцы. Июнь, июль, август! Все еще почти непочатые, и, словно спеша поймать на ладонь падающую каплю, Кларисса окунулась (перейдя к туалетному столику) в самую гущу, происходящего, вся отдалась минуте...» Не так давно, в восьмой или десятый раз, я охотно взялась за перечитывание Миссис…

Развернуть

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241