16 декабря 2017 г. 16:06

401

4

Главный герой Йен приезжает в качестве директора горнодобывающей компании в городок, где он когда-то рос. В гости к нему наведывается «специалист по снегу» доктор Магилл, и выясняется, что велика вероятность схода лавины. Многие люди склонны недооценивать опасность. Говорят тебе «скоро может произойти катастрофа», а ты думаешь, что может же и не произойти. Потом, когда что-то все-таки случается, начинают искать виновных. Так оно и получилось в Хукахоронуи. Интересно было читать всякие факты про формирование снежной массы и сход лавины. Описано все очень подробно, и сомнений в разрушительной силе снега не остается. Смущает только какой-то обрывочный конец. Что же решила комиссия, и какова дальнейшая судьба Йена? Видимо, завершение истории придется придумать мне самой.

Прочитано в рамках игры "Собери их всех"

Greencap

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 мая 2016 г. 20:16

276

5 Белое проклятие по-английски

Маленький городок. Городок в горах. Зима. Отличное сочетание для катания на лыжах. Приветливые жители, знакомые места, старые знакомые. Так или почти так должно представляться молодому человеку, который после долгих лет отсутствия возвращается в места своего детства. Но вот мистеру Бэлларду ничего этого не надо. Он не страдает ностальгией. Старые знакомые ему не рады, поэтому и приветливостью они не отличаются. А лыжи... На них он уже давно не катается. После того, как сломал ногу, попав под лавину. Но, скрепя сердце, ему приходится вернуться в городок под названием Хукахоронуи, что находится на юге Новой Зеландии. Кстати, название у городка не простое))) Но об этом лучше прочитать в книжке.

Книга строится типично по-американски, хоть и английская. Одно время Голливуд любил снимать…

Развернуть
Williwaw

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 ноября 2014 г. 18:11

265

3

Увлекательный роман-катастрофа в лучших традициях производственных романов Хейли. Небольшому новозеландскому городку Хукахоронуи, раскинувшемуся в укромной горной долине, угрожает страшная опасность. И только случайно попавший туда доктор Макгилл, исследователь динамики снега и льда, может заподозрить неладное и вовремя принять меры. Но снежную лавину уже не остановить...

«Снег – это не волк в овечьей шкуре, это тигр в шкуре ягненка», - говорит один из героев. По ходу действия романа можно узнать много нового о свойствах снежных кристаллов, механизмах снежных обвалов и работе спасателей в горах. Уже самая первая глава начинается с конкретных советов попавшим в лавину. В деталях описана работа комиссии по расследованию случившегося, и есть немного о работе крупных международных корпораций.…

Развернуть
Katalpa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 марта 2013 г. 04:42

204

4

Начну с того, что название переведено неправильно. The Snow Tiger - "снежный тигр", а не "тигр снегов". Название не случайно, ведь эпиграфом к книге идет высказывание австрийского исследователя лавин Матиаса Здарского: "Невинный на вид белый снег - это не волк в овечьей шкуре, а тигр в шкуре ягненка"

Это захватывающий детектив о том, как на городок в Новой Зеландии сошла катастрофическая лавина. Много людей погибло, было разрушено много домов. Людям нужно выжить и добраться до помощи, ведь лавиной перекрыло единственную дорогу в городок. А главному герою нужно понять, так ли случаен сход этой лавины?

Лавины - прекрасное и очень страшное явление природы. Считается, что скорость лавины может достигать 100 м/с, правда, максимальная измеренная скорость составила только 60 м/с. Но и этого…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241