27 января 2024 г. 07:39

169

4 Нормально зашло

Начнем с того, что мне попался очень хороший перевод, который было легко читать (на немецком я не читаю). Но не скажу, что я быстро прошла через эту поэму. Многие места заставили задуматься. Было не смешно, ни разу не смешно, хотя сне показалось, что автор пытается шутить. Но видимо шутки средних веков плохо доходят до моего разума.

Автор находит, что высмеять в самых, казалось бы, безобидных вещах. Например, поэму открывает шутка про бесполезное чтение. (Ну? Кто узнал себя?) Видимо, автор заранее извиняется перед теми, кого его книга возмутит и заденет.

Но отдадим должное автору. Высмеивать человеческие пороки во все времена – дело неблагодарное. Для этого нужна некоторая отвага.

Не могу сказать, что мне понравилось это чтение, но в целях повышения уровня образования – вещь очень полезная.

InfinitePoint

Эксперт

балетмейстер, постановщик танцев с бубнами

12 марта 2023 г. 08:23

640

5 Мы все под колпаком... у Себастиана Бранта

Прочитала с большим интересом и даже, не побоюсь этого слова, с удовольствием. Честно говоря, не ожидала: поэма оказалась мало того что злободневной, но и безошибочно точной — не в бровь, а в глаз. Не без сарказма, конечно, но это целебное снадобье, написанное "ради пользы и благого поучения, для увещевания и поощрения мудрости, здравомыслия и добрых нравов, а также ради искоренения глупости, слепоты и дурацких предрассудков и во имя исправления рода человеческого".


Насчёт последнего не уверена — люди не меняются, как выяснилось. Так или иначе, о человеческих слабостях и пороках лишний раз напомнить никому не помешает, хотя бы для того, чтобы знать врага в лицо. Здесь есть чему улыбнуться и даже посмеяться, а кое-что неплохо бы и на ус намотать. Ведь мы же хотим быть лучше, чем мы есть,…

Развернуть

19 февраля 2023 г. 08:03

371

5 "Две беды, дураки и дороги"...

Книгу прочла в рамках поэтического флешмоба. Скажем так: "Было сложно". Нет, в смысле чтения. Несмотря на то, что с поэзией у меня не всегда все хорошо складывается (было время, когда я стихотворные произведения крупного формата просто не воспринимала, да и теперь иногда читать бывает сложно), тут проблем не возникло особенных. Ну, стихи и стихи. Ровный ритм, четкая рифма. Спасибо переводчику, хорошо постарался. Стиль изложения тоже... не тяжеловесен (ибо немецкий язык, насколько знаю),этой некоей тяжеловесностью грешит). Сложным было другое. Смысл. Эта поэма - сатира на пороки общества. На общество того времени и... нашего, как ни странно. Дословно цитировать все не буду, но внимательный читатель найдет для себя прямые отсылки и к нашему времени. Там упомянуто поколение тиктокеров, там…

Развернуть

31 мая 2022 г. 19:31

507

3 А что-то не меняется

При выборе следующей книги из разряда "сама бы точно не взялась" (а читать их необходимо, если не хочу вечно стагнировать в книжной зоне комфорта) я особенно тяготею к памятникам мировой литературы. Новое всегда даётся со скрипом, но в этом случае с собой договориться проще.

"Маш, ты чего! - говорю я своему недовольному отражению, - Это же 15 век! Немецкая сатира! Только подумай, сколько ты узнаешь о поэзии, нравах и реалиях времени и региона! О языке! Где твои антропологические инстинкты, в конце концов!"

И Маша из зеркала растерянно моргает, перестает пучить губки и с любопытством открывает книгу.

Конечно, зазеркальная рожица по-своему права. Ведь прочитать нам с ней довелось этакое "Что такое хорошо" в исполнении для грубой взрослой аудитории. Как если бы Маяковский громогласно…

Развернуть

16 мая 2022 г. 09:46

331

4

Люблю я сатиры, что поделать. Очередной раз, с помощью Академии, открыла для себя интересную книгу.

Обличать пороки человечества в стихотворной форме, чем-то мне напомнили произведение Данте Алигьере "Божественная комедия", с разницей лишь в том, что тут все переведено в сатиру, а не как там в гротеск.

Задумка отправить всех на корабль и обличить в колпаки, довольно-таки забавное зрелище представляется. Однако, есть парочка моментов в книге, где скорее всего из-за разницы нынешего и тогдашнего мировозрения, просто выходят за рамки зравой критики.

Мне не понравилась глава про астрологию. Так как я сама увлекаюсь ею, все что было сказано в этой главе, первое - донельзя утрировано или второе - жутчайшая чушь. Я понимаю, обличать порок непорядочного и неуместного поведения за столом, как никак,…

Развернуть
Ptica_Alkonost

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 января 2020 г. 22:58

3K

4 Брантов ковчег Или Сравнительный анализ дураков за последние шестьсот лет

Ах, какая поэма! Можно конечно сказать, что написал её желчный нелюдимый социопат, если бы не точность сравнений и не актуальность метафора сквозь шесть столетий. Кто я такая чтобы оценивать качество содержания такого классического и выдержавшего нехилую проверку временем произведения. Но я бы хотел привести пришедшие мне на ум ассоциации, которые подтверждают актуальность и сейчас этих пассажей. Брант: Вот вам дурак библиофил: Он много ценных книг скопил, Хотя читать их не любил. Сейчас: Брант: Не отличишь мужчин от женщин: На всех помада и румяна (Раб Моды – та же обезьяна!), И шея вся обнажена, В цепях и в обручах она. О, пленник Моды, до чего ж Он на невольника похож! Сейчас: от и до Брант: Все те, кто озорства ребят Не замечают, словно спят, — Бед натерпевшись,…

Развернуть
ElenaKapitokhina

Эксперт

Перечип не эксперт, Перечип — птица.

10 января 2020 г. 20:01

1K

1.5

Главный вопрос, возникший у меня при чтении этой книги, — а где, собссна, сатира? В рифмах полно брюзжания, невыносимой дотошности, переходящей в злобное занудство, постоянного морализаторства, но ни толики, ни намёка на сатиру. Потому что тупо брюзжать и остроумно высмеивать – вещи несовместные. Все сравнивают (и аннотация тоже) этот памятник с «Похвалой глупости», но сатира Роттердамского как раз-таки сатира, он «возвеличивает» глупцов в то время как Брант их низлагает. Может быть, в том, что книжка мне не покатила от слова совсем, виновата вкусовщина? Так, например, я обожаю и считаю образцовыми в отношении высмеивания дураков памфлеты Свифта, но между ними и брантовским нытьём непреодолимая пропасть.

С моей точки зрения, Брант терпит неудачу и как систематик, хотя бы потому что разные…

Развернуть
FlorianHelluva

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 ноября 2019 г. 13:14

1K

4.5

Впервые напечатанная в Базеле в 1494 году поэма не утратила актуальности и сейчас. Сатирическое произведение чрезвычайно остро и умно подмечает недостатки общества, которые, увы, можно увидеть и сейчас. В современном мире, и в России в частности, таких персонажей хватает с лихвой. Слог летящий, стремительный и завораживающий. Читать чертовски приятно, по мере чтения посмеиваешься, хотя по итогу довольно грустно от засилья таких людей. Произведение хочется растащить на цитаты, поскольку каждый день встречается кто-то из перечисленных героев, причем даже в зеркале.

Deity

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 ноября 2019 г. 16:12

947

4.5 И мне тот орден уготован...

Сатира вечна. Во все времена были, есть и будут темы, которые грех не высмеять. Особенно хорошо получается, если автор умеет посмеяться и над собой. Полвека назад Себастиан Брант написал сатирическую оду глупости. Он снарядил целый флот глупцов разных видов и размеров, прошёлся по всем сферам жизни и, не считая некоторых заявлений, которые современное феминистическое движение явно бы не одобрило, остался актуальным до сих пор.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241