3,9

Моя оценка

Классик театра абсурда Эжен Ионеско изучает постепенное или катастрофическое отчуждение людей - членов какого-либо сообщества, превращающее их в придатки Системы. Его пьесы служат чрезвычайно…
Развернуть
Серия: Библиотека журнала "Иностранная литература"
Издательство: Известия

Лучшая рецензия на книгу

С. Вадим (VadimSosedko)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 апреля 2024 г. 17:38

30

4 "Я всегда имел привычку думать не так, как другие"- Э. Ионеско.

1952 год. Первая постановка в крохотном зале театра "Ланкри" пьесы "Стулья" прошла совсем незамеченной. 1956 год. Публика берёт приступом театр "Стюдио де Шанзелизе", чтобы увидеть «Стулья» в постановке знаменитого актера и режиссера Жака Моклера. 4 года прошло для становления пьесы как шедевра философского авангардизма. Более 70 лет пьеса не сходит с театральных афиш разных театров. Её играют в разных странах и на разных языках. А зачем? Что в ней есть ?

Вот так вопросик я задал...

Сам Ионеско в письме к первому ее постановщику Сильвану Домму писал:

"Тема пьесы - не послание, не несостоявшаяся жизнь, не моральная катастрофа двух стариков, но сами стулья; то есть отсутствие людей, отсутствие императора, отсутствие Бога, отсутствие смысла, нереальность мира, метафизическая пустота. Тема…

Развернуть

Лысая певица, пьеса

Перевод: Людмила Новикова

стр. 5 - 44

Стулья, пьеса

Перевод: Марианна Кожевникова

стр. 45-83

Жертвы долга, пьеса

Перевод: Н. Сарников

стр. 84-128

Бескорыстный убийца, пьеса

Перевод: И. Кузнецова

стр. 129-221

ISBN: 5-206-00048-5

Год издания: 1990

Язык: Русский

Мягкая обложка, 224 стр.
Тираж 50 000 экз.

Рецензии

Всего 67
С. Вадим (VadimSosedko)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 апреля 2024 г. 17:38

30

4 "Я всегда имел привычку думать не так, как другие"- Э. Ионеско.

1952 год. Первая постановка в крохотном зале театра "Ланкри" пьесы "Стулья" прошла совсем незамеченной. 1956 год. Публика берёт приступом театр "Стюдио де Шанзелизе", чтобы увидеть «Стулья» в постановке знаменитого актера и режиссера Жака Моклера. 4 года прошло для становления пьесы как шедевра философского авангардизма. Более 70 лет пьеса не сходит с театральных афиш разных театров. Её играют в разных странах и на разных языках. А зачем? Что в ней есть ?

Вот так вопросик я задал...

Сам Ионеско в письме к первому ее постановщику Сильвану Домму писал:

"Тема пьесы - не послание, не несостоявшаяся жизнь, не моральная катастрофа двух стариков, но сами стулья; то есть отсутствие людей, отсутствие императора, отсутствие Бога, отсутствие смысла, нереальность мира, метафизическая пустота. Тема…

Развернуть
С. Вадим (VadimSosedko)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 апреля 2024 г. 12:11

39

3 "Лысая певица" в деревне Шмякино. (Вольный перевод).

Действующие лица: Шмякин муж. Шмякина жена. Пукин муж. Пукина жена. Тоська-Фроська (просто забежала). Пугальник (деревенский участковый).

Сцена первая. Огород за домом Шмякиных. Из открытого сарая доностится душераздирающий рёв недоенного мотоцикла. Вечереет.

Шмякин муж: Ах, едрит мою копалку, поломал ведь ноготь я на любимом мне мизинце! Шмякина жена: Бетон- то вилкой расковыривать-то надо! Ты ж, умник, лысый, норовишь снутри в него зайти. Уж лучче б слил с "Ижачка" первач. Шмякин муж: Погодь, ты баба-дура! Морква не выдернута ышшо там с где - то есть, а миноискатель уж неделю как Пугальник взял. Кормила б ты его получше, глядишь отбился бы от этого нахала. Шмякина жена: Нет мочи слышать этот рёв, пойду доить. Припру ухватом к стенке, что б колесом не бился. Шмякин муж: Ты палок больше…

Развернуть

Подборки

Всего 111

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241