Лысая певица (сборник)
Эжен Ионеско
Серия: | Библиотека журнала "Иностранная литература" |
Издательство: | Известия |
Лучшая рецензия на книгу
25 апреля 2024 г. 17:38
30
4 "Я всегда имел привычку думать не так, как другие"- Э. Ионеско.
1952 год. Первая постановка в крохотном зале театра "Ланкри" пьесы "Стулья" прошла совсем незамеченной. 1956 год. Публика берёт приступом театр "Стюдио де Шанзелизе", чтобы увидеть «Стулья» в постановке знаменитого актера и режиссера Жака Моклера. 4 года прошло для становления пьесы как шедевра философского авангардизма. Более 70 лет пьеса не сходит с театральных афиш разных театров. Её играют в разных странах и на разных языках. А зачем? Что в ней есть ?
Вот так вопросик я задал...
Сам Ионеско в письме к первому ее постановщику Сильвану Домму писал:
"Тема пьесы - не послание, не несостоявшаяся жизнь, не моральная катастрофа двух стариков, но сами стулья; то есть отсутствие людей, отсутствие императора, отсутствие Бога, отсутствие смысла, нереальность мира, метафизическая пустота. Тема…
ISBN: 5-206-00048-5
Год издания: 1990
Язык: Русский
Мягкая обложка, 224 стр.
Тираж 50 000 экз.
Рецензии
Всего 6725 апреля 2024 г. 17:38
30
4 "Я всегда имел привычку думать не так, как другие"- Э. Ионеско.
1952 год. Первая постановка в крохотном зале театра "Ланкри" пьесы "Стулья" прошла совсем незамеченной. 1956 год. Публика берёт приступом театр "Стюдио де Шанзелизе", чтобы увидеть «Стулья» в постановке знаменитого актера и режиссера Жака Моклера. 4 года прошло для становления пьесы как шедевра философского авангардизма. Более 70 лет пьеса не сходит с театральных афиш разных театров. Её играют в разных странах и на разных языках. А зачем? Что в ней есть ?
Вот так вопросик я задал...
Сам Ионеско в письме к первому ее постановщику Сильвану Домму писал:
"Тема пьесы - не послание, не несостоявшаяся жизнь, не моральная катастрофа двух стариков, но сами стулья; то есть отсутствие людей, отсутствие императора, отсутствие Бога, отсутствие смысла, нереальность мира, метафизическая пустота. Тема…
23 апреля 2024 г. 12:11
39
3 "Лысая певица" в деревне Шмякино. (Вольный перевод).
Действующие лица: Шмякин муж. Шмякина жена. Пукин муж. Пукина жена. Тоська-Фроська (просто забежала). Пугальник (деревенский участковый).
Сцена первая. Огород за домом Шмякиных. Из открытого сарая доностится душераздирающий рёв недоенного мотоцикла. Вечереет.
Шмякин муж: Ах, едрит мою копалку, поломал ведь ноготь я на любимом мне мизинце! Шмякина жена: Бетон- то вилкой расковыривать-то надо! Ты ж, умник, лысый, норовишь снутри в него зайти. Уж лучче б слил с "Ижачка" первач. Шмякин муж: Погодь, ты баба-дура! Морква не выдернута ышшо там с где - то есть, а миноискатель уж неделю как Пугальник взял. Кормила б ты его получше, глядишь отбился бы от этого нахала. Шмякина жена: Нет мочи слышать этот рёв, пойду доить. Припру ухватом к стенке, что б колесом не бился. Шмякин муж: Ты палок больше…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу