Полная хрестоматия для начальной школы. 1-4 классы. В 2 томах. Том II (сборник)

0

Моя оценка

Издательство: Олма-Пресс

Лучшая рецензия на книгу

Japanese_Tiger

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 мая 2024 г. 23:31

122

5 Глазами ребёнка, глазами другими.

Эта книга давно известна, ну, практически всем. Её читали в детстве, естественно, как весёлую историю о мальчугане Томе Сойере и его выходках и приключениях. Но как сказал Клайв Сэмюэл Льюис: "Однажды вы станете такими взрослыми, что снова начнете читать сказки." Похоже, это относится и к подобного рода литературе. Марк Твен - величина немыслимая в своей среде. С точки зрения Эрнеста Хемингуэя, вся американская литература вышла из его романа Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна . Меня поразило то, как он достоверно смиог передать поведение, поступки, мотивацию, речь и, что самое крутое, мысли и чувства ребёнка. Может показаться, что нет ничего проще, чем писать книги для детей. Вообще нет! Дети не глупые, то, что вы даёте им читать, они впитывают на своём, почти зверином уровне. Всё…

Развернуть

Осень

стр. 3-8

Про Иванушку-дурачка

Перевод: М. Горький

стр. 15-20

Моя родина

стр. 21-23

Журка

стр. 24-25

Медведь

стр. 25-27

Джек - покоритель великанов

Перевод: К. Чуковский

стр. 55-62

Про слона

стр. 63-73

Пожар

стр. 73-74

Дым

стр. 74-76

Почта

стр. 76-78

На льдине

стр. 78-80

Дом, который построил Джек

Перевод: Самуил Маршак

стр. 101-103

"На далёкой Амазонке…"

Перевод: Самуил Маршак

стр. 103-104

Музыкант

стр. 206-208

Тёплый хлеб

стр. 252-263

Чук и Гек

стр. 300-322

Если бы

стр. 407-409

Два брата

стр. 449-470

Приключения Тома Сойера

Перевод: Нина Дарузес

стр. 471-485

Подарки феи

Перевод: Тамара Габбе

стр. 496-499

Спящая красавица

Перевод: Н. Дубровских

стр. 500-510

Король Дроздобород

Перевод: В. Сызранова

стр. 511-522

Королевич-лягушка, или Железный Генрих

Перевод: Тамара Григорьевна Габбе

стр. 522-528

Гадкий утёнок

Перевод: Анна Ганзен

стр. 529-544

Стойкий оловянный солдатик

Перевод: Тамара Габбе, Александра Любарская

стр. 544-552

Принцесса на горошине

Перевод: Анна Ганзен

стр. 552-553

Дикие лебеди

Перевод: Анна Ганзен

стр. 553-572

ISBN: 5-224-05502-4, 5-224-05506-7

Год издания: 2006

Язык: Русский

Жанры:  Детская проза

Теги: 

Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»

Марк Твен «Приключения Тома Сойера»

Ганс Христиан Андерсен «Дикие лебеди»

Павел Бажов «Серебряное Копытце»

Александр Волков «Огненный бог Марранов»

Виктор Драгунский «Одна капля убивает лошадь»

Эдуард Успенский «Крокодил Гена и его друзья»

Виктор Драгунский «Друг детства»

Виктор Драгунский «Тайное становится явным»

Рецензии

Всего 1157
Japanese_Tiger

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 мая 2024 г. 23:31

122

5 Глазами ребёнка, глазами другими.

Эта книга давно известна, ну, практически всем. Её читали в детстве, естественно, как весёлую историю о мальчугане Томе Сойере и его выходках и приключениях. Но как сказал Клайв Сэмюэл Льюис: "Однажды вы станете такими взрослыми, что снова начнете читать сказки." Похоже, это относится и к подобного рода литературе. Марк Твен - величина немыслимая в своей среде. С точки зрения Эрнеста Хемингуэя, вся американская литература вышла из его романа Марк Твен - Приключения Гекльберри Финна . Меня поразило то, как он достоверно смиог передать поведение, поступки, мотивацию, речь и, что самое крутое, мысли и чувства ребёнка. Может показаться, что нет ничего проще, чем писать книги для детей. Вообще нет! Дети не глупые, то, что вы даёте им читать, они впитывают на своём, почти зверином уровне. Всё…

Развернуть
kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

27 апреля 2024 г. 16:23

101

5 Спойлер Да придёт спаситель: Урфин Джюс возвращается

Если вы очень переживаете, что забыли важные сюжетные повороты в серии историй “Волшебник Изумрудного Города”, то оставьте заботы позади - Александр Волков исправно, из повести к повести пересказывает основные события, причем в этот раз напоминания о прошлом вписаны в основную повесть очень органично. То тут, то там вам напомнят о тех или иных приключениях Элли и её друзей.

На эту рецензию я поставлю значок “спойлера”, потому что для дальнейшего обсуждения этой книги важно упомянуть важное событие: как предупреждал сам автор в конце прошлой части “Семь подземных королей”, Элли уже не вернется в Волшебную Страну, но не спешите волноваться - с ней всё хорошо, просто она погрузилась в учебу с головой и погрязла во взрослой жизни. Поэтому для читателей вводится новая героиня, сестра Элли……

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241