Ящерица (сборник)
Банана Ёсимото
16 декабря 2013 г. 22:53
83
2
Очень слабый сборник, явно отдающих текстами Мураками. По сути читая Есимото вы читаете клон Мураками так что уж сами решайте. Книжка масенькая и собственно много времени не уйдет. Как и понятно судя по творчеству учителя, здесь вы найдете много стремной мистики без начала и конца, бесконечную грусть и меланхолию в промежутках между чтениями книг и прослушиванием музыки.
15 октября 2013 г. 00:26
119
2
Какое-то бессмысленное нагромождение корявых высокопарных фраз. Трудно конечно судить о "натуральном" языке автора, но в переводе все это выглядит топорным бредом неумного графомана. Ясное дело что за выверты типа
Она звала меня по имени. Звук был необычным, будто сквозь вату. Мне показалось, что этот голос спустился в наш суетный мир прямо с райских облаков специально для того, чтобы произнести мое имя.
либо автора, либо переводчика нужно вешать на первой же осине. Сюжетов в рассказах нет. Так, выдернутые из реальности моменты жизни типа как слегка необычных японцев вперемешку с магическим реализмом в духе одного очень известного японского писателя. Есть то жути тягомотные рассказы, пока прорвешься сквозь пелену этого малоинтересного бреда, где не происходит вообще ничего, кроме…
23 марта 2013 г. 19:19
30
3
Нет, я так и не смогла себя заставить дочитать до конца этот сборник, хотя мне понравился "Молодожён" и "Ящерица", я даже перечитала их два раза. В общем и в целом моя ассоциация с рассказами Ёсимото - сильно разбавленный водой апельсиновый сок. Вроде бы, есть повседневность, есть житейские истории, которые я в целом люблю читать, есть и довольно неплохой язык... Но это как-то теряется, не замечается, и я ощущала лишь отголоски того, что по идее должны были вызвать во мне эти рассказы. Слабый вкус есть, а послевкусия - совершенно нет, вот как-то так. Вряд ли прочту ещё что-нибудь у этого автора...
8 февраля 2013 г. 04:57
27
5
Пересказы в цитатах + впечатления
Спираль
…ресницы близко знакомой девушки, осенней ветер, пограничные сущности, промывка мозгов, холодное пиво, движение времени, ирреальность происходящего, любовь. Это уходящая в вечность двойная спираль, половины которой отражаются друг в друге…
Я так думаю, что множество отсылок на интересные ассоциативные вещи – это вообще отличительная черта жанра. То есть, читая такую литературу, помимо описываемого сюжета в голову приходит ещё много всяких параллелей. И это великолепно, на мой взгляд. Один из пунктов на тему «почему я люблю современную японскую литературу».
А ещё, как только я начала читать этот рассказ, мне сразу вспомнись рассказы Харуки Мураками. Атмосфера произведений та же. И чувства от прочтения схожи. Мне кажется, есть у них что-то общее.
Ящерица…
17 сентября 2012 г. 20:03
66
3
как и все сборники рассказов, "Ящерицу" довольно тяжело оценивать. некоторые рассказы нравятся, другие же ничего не задевают. но все они читаются быстро и оставляют после себя довольно приятное послевкусие. единственное, что связывает эти шесть небольших историй - молодожёны. все герои либо недавно вступили в брак, либо вот-вот собираются это сделать. конечно, если в этом покопаться, то можно выловить много умных мыслей, но надо ли? книга простая, лёгкая. и совершенно не запоминается.
книга прочитана в рамках игры "Дайте две" из моего списка вместе с fandorina
28 октября 2012 г. 22:50
21
3
Как и любой уважающий себя японский писатель Банана Йошимото пришет странновато и ни о чём. Книга состоит из шести полумистических историй о запутавшихся в жизни людях и о том, как они с помощью рефлексии выпутываются и познают самих себя. При большом желании, в каждой истории можно найти логику и даже мораль. Очень легко читается по-английски, что делает чтение более или менее приятным.
22 июня 2012 г. 12:30
325
3
Что с этим сборником хорошо - то, как он составлен. Я раз десять порывалась бросить его и отложить до лучших времен, когда будет вообще больше нечего читать. Но каждый раз именно в этот момент натыкалась на что-то, что заставляло поверить, что не все еще потеряно, и дальше будет лучше.
Но нет, не будет. При приятной стилистике и хорошем владении языком (конечно, насколько можно судить по переводу, так что о языке-то я ничего и не знаю), в рассказах патологически не хватает сюжета. Большая часть из них ни о чем, и даже в тех, которые интереснее других (а их тут три), сюжет, главное интересное событие, остается за кадром. Я лично чувствовала себя немного обманутой.
Чем сложна повседневная жизнь - о ней не все умеют писать. Когда Довлатов пишет о буднях, я всегда вспоминаю эпизод из Жажды…
1 февраля 2011 г. 15:00
28
5
Японские имена всегда меня завораживали, и я до сих пор помню с далекой юности имя этой писательницы звучавшее, как заклинание — Банана Есимото. Прочитать первую книгу этого автора мне пришлось значительно позже, чем услышать имя. Рассказы в «Ящерице» напомнили мне стеклянные шарики: гладкие, обкатанные, такие уютные, ложатся в ладонь. Если заглянешь внутрь стеклянного шарика — можно на миг увидеть небольшой мир. Или не увидеть ничего. Манера строить предложения завораживает, есть в ней что-то от плетения паутины, предложения словно нанизываются друг на друга. Тонкий налет грусти, пастельные тона, словно штрихи, сделанные очень легкой акварелью, или вовсе чуть заметный карандашные набросок, и редкие четкие линии, такие неожиданные на нейтральном фоне. Про японскую прозу меня почему-то…
31 января 2011 г. 18:20
24
5
Замечательная книга рассказов японской писательницы. Легкие, загадочные, наполненные смыслом и экзотикой (для нас, конечно). В каждый рассказ погружаешься с головой. Больше всего понравились "Ящерица" и "Спираль". Обязательно почитаю что-нибудь из Ёсимото еще.
29 августа 2009 г. 23:21
16
3
Сборник рассказов. Ничего особенного, довольно банально, но есть несколько интересных моментов, парочка хороших мыслей. Красивый рассказ "Спираль" по-моему, лучший в сборнике. читается за один день.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу