4,4

Моя оценка

Имя великого шотландского поэта Роберта Бернса (1759-1796) хорошо известно советскому читателю. Настоящий сборник даёт возможность оценить творчество поэта в оригинале и познакомиться с переводами…
Развернуть
Издательство: Радуга

Лучшая рецензия на книгу

Сост. И.Левидова
На англ. и русском языках

705 стр.
Формат 84х108/32
Тираж 150 000 экз.
Твердый переплет

Год издания: 1982

Языки: Русский, Английский

Возрастные ограничения: 12+

Рецензии

Всего 3

21 февраля 2020 г. 13:49

210

4

Я не эксперт по Бёрнсу, поэтому данная рецензия больше отражает мои ощущения, нежели дает некий анализ.

Буду кратка: мне понравилось. Сборник читался легко и быстро в отличии от «The Collected Poems of W. B. Yeats» William Butler Yeats с которым я мучилась несколько месяцев. У меня есть Бёрнс и в оригинале «Collected Poems of Robert Burns» Robert Burns и теперь мне интересно сравнить оригинал с переводом. Что-то мне подсказывает, что и на английском все будет читаться легко и быстро.

Сборник прекрасно сочетает в себе как коротенькие эпитафии так и объемные произведения.

Лежит здесь с прочею фигнёю А. Мэнсон с вечной болтовнёю.

Стихотворения переносили меня в Шотландию, в деревню, где светит солнце, журчит ручей и в воздухе витает запах свежескошенного сена. С учетом нынешней погоды,…

Развернуть

Подборки

Всего 51

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 653

Новинки книг

Всего 241