Автор
Григорий Кружков

Григорий Михайлович Кружков

  • 64 книги
  • 10 подписчиков
  • 225 читателей
4.5
335оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.5
335оценок
5 211
4 91
3 28
2 4
1 1
без
оценки
35

Рецензии на книги — Григорий Кружков

feny

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 февраля 2015 г. 18:03

503

5

В последнее время неровно дышу по отношению к творчеству Григория Кружкова. Все началось с его поэтических переводов и плавно перешло на литературоведческие исследования. Если судить по высказываниям самого автора, это закономерно: переводчику по своему характеру профессии мудрено не стать со временем исследователем и толкователем – особенно, если в нем есть научная предрасположенность. А предрасположенность у Г.Кружкова была – ведь начинал он как физик-теоретик.

Его книга удивляет широтой затронутых тем и авторов. Его изыскания – это научный труд. Ведь сюда, как я понимаю, вошли и работы, связанные с собственной диссертацией по творчеству Йейтса. Кроме того, эти литературоведческие исследования временами представляют собой просто захватывающе детективные расследования. Вообще,…

Развернуть

26 февраля 2015 г. 11:07

813

5

Эта милейшая небольшая сказка удостоилась уже целой кучи отрицательных или вовсе не соответствующих действительности отзывов. Одни упрекают повествование в том, что никаких собственно приключений мальчика и девочки там нет. И они правы. Другие уверяют, что это - идеальная книга с приключениями мальчика и девочки для школьников. И они очевидно ошибаются. Потому что и впрямь никаких там приключений мальчика и девочки нет, а есть головокружительные и необычные приключения русского языка, выдуманные человеком с хорошим филологическим образованием и кучей языковых практик. Эти самые практики он нам и демонстрирует с помощью целого ряда гротескных персонажей и выдуманных реалий, среди которых есть конечно Миклуша и Маклай, но они-то как раз не мальчик и девочка, а вполне взрослые люди, хотя и…

Развернуть
lazarevna

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 мая 2015 г. 13:12

269

4.5

В любимое - под лампу в изголовье. Сказать ли навсегда, иль до поры, Пока "кастрюль дырявых жалко", А капля олова, - над вымыслом слеза, Блестит на дне засохшего колодца. Пока "все те же братья-египтяне" Сквозь время маршируют в профиль Торжественно, безмолвно и напрасно. Пока еще стоит тот дом уединенный, Где "пламенные письма истлевают", Где "есть паук и пыль на всем лежит".

8 января 2017 г. 21:35

1K

5 РАЗНОЦВЕТНЫЕ ЛЮДИ МИХАИЛА ФЁДОРОВА!

Отличный сборник вышел у издательства Лабиринт! Просто отличный ! Читаем третий день подряд, так Софька его полюбила ( что случается конечно довольно часто, но далеко не всегда))!

Разноцветные люди !

Мы просто обожаем Сефа! Давно и сильно)). Поэтому у нас конечно же есть и Ключ от сказки, и Человечек в коробке, и сборники разные... Мы также просто обожаем-приобожаем Кружкова)). Поэтому у нас конечно же есть и Спрут Кальмарыч Осьминог, и почти уже есть Чашка по-английски, и его переводные книги : Кот и Сова, Подарки фей, Верхом на помеле, и наша самая любимая Идем ловить медведя. И конечно же у нас поселилась и Эта книга тоже! В книге собраны стихотворения ТРЁХ авторов :

Аллы Ахундовой. Нам особо понравилось про "Трещинки и морщинки". Совершенно очаровательное и смешное…

Развернуть

12 апреля 2024 г. 15:31

60

4

Звонкие, изящные и смешные стихи, которые точно понравятся детям - главное, не задумываться, что это переводы и вообще-то в оригинале все было с̷о̷в̷с̷е̷м̷ ̷н̷е̷ ̷т̷а̷к̷ не совсем так, поскольку тот не обязательно предназначался для детей, да и был-то не всегда. Обычная история для Кружкова, короче.


1 декабря 2023 г. 13:25

186

5

По одной из своих профессий я переводчик, и меня сразу заинтересовала книга с таким необычным названием. Григорий Кружков - поэт и переводчик, литературный критик, а еще человек с отличным чувством юмора. Книга написана увлекательно. В ней отражен сам автор: предложения певучие, легкие, с юмором. У автора получился захватывающий рассказ о переводческой жизни, ее комедиях и драмах, о тайнах ремесла, любимых поэтах и переводчиках. Книга - уникальная возможность заглянуть в удивительный мир переводчиков и поразмыслить над метаморфозами текста. Захватывающее чтение!

Отдельно хочу отметить оформлении книги. Начиная от обложки оформленной в морском стиле, до выдержанных цветов: серый, черный красный как снаружи, так и внутри книги. Стильно и лаконично. Обильное количество иллюстраций, портреты,…

Развернуть
pauchok1980

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 ноября 2011 г. 08:22

228

5

Однажды Григорий Кружков написал про себя так: "Можно сколько угодно смеяться над "золотым детством", и все-таки для нас, взрослых, оно всегда было и будет символом утраченного рая." Стихи и вправду переносят в мир детских фантазий, дарят очарование забытого взгляда на жизнь и ее явления. Мне запомнилось вот это:

Один ученый садовод Усовершенствовал Компот. Он клал в него Пучок редиски И разливал В большие миски.

или например,это:)

Яблоко пишет, А тыква читает. Яблоко часто По тыкве скучает. И представляет, Как в дальней дали Тыква ведёт По ручьям корабли. Если вдруг Тыква С обиды заплачет, Яблоко сразу На помощь прискачет Яблоко хочет, Чтоб тыква о нём Думать могла, Как о друге своём. Яблоко очень На тыкву похоже: Круглое тоже И с хвостиком тоже. Яблоко любит Смотреть с высоты… Тыква, а…

Развернуть

16 июля 2023 г. 02:32

81

4 Спойлер "...Ничего удивительного, что на устроенном в их честь торжественном пире главным блюдом были огурцы во всех видах..."

Эта книжка иронико-сатирическая, её лучше читать старшим детям и взрослым. Одна Атлантида с Гурией и Мурией чего стоят, кстати Атлантида, которая раскололась - это же СССР, если кто не понял. А китежские колокола, из которых гурцы собирались отлить пушки? А революция с рыбьими косточками? Это же всё из истории нашей и других стран. А какая абсурдистская поэзия в перечислении способов приготовления огурцов, у меня аж слюнки потекли. Книга полна аллюзий, так что образованному и начитанному человеку будет приятно читать, право слово, как "Алису в стране чудес", только на нашем материале. Дочитала до конца. В итоге кит Честертон доставляет их на пароход, который едет в Европу. И тут начинаешь задумываться. То есть Гурия и Хмурия - Россия и Украина, а Миклуше с Маклаем лучше живётся в Европе.…

Развернуть
RittaStashek

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 марта 2017 г. 23:48

232

5

Прочитали с детьми новую книжку Григория Кружкова. Стихи в ней на самом деле не такие уж новые, некоторые я помню с детства, но вот чудесные иллюстрации Евгения Антоненкова новые точно. Я сначала не могла привыкнуть к творчеству Антоненкова (первой книгой с его рисунками у меня была "Чашка по-английски" от "Нигмы") . Мне казалось, какой-то он чересчур сюрреалистичный, слишком "взрослый". Юмор его меня как-то настораживал и даже раздражал... А потом вгляделась, присмотрелась... понравилось! И еще как! В небольшой квадратной книжке все продумано, все сделано с любовью. Даже содержание оформлено необычно - стихи как клетки шахматной доски. И все пронизано тем старым кэрроловским духом, который полюбив однажды, не забудешь никогда...

Развернуть

23 января 2017 г. 15:08

473

5

Забавная книга и оформление мне казалось таким уникальным ( но вчера нашла другую книгу другого автора в таком же оформлении но оранжевая). Стихи до сих помню, особенно про дотошного старичка и про тыкву, которая хоть режь меня хоть ешь меня.

Toystory

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 ноября 2010 г. 18:01

142

5

Книга замечательная.Детская книга с недетскими стихами.Дети,наверное,не смогут в полной мере оценить тонкость и глубину этих стихотворений.Понравится или нет ребенку книга-вы все равно ничего не теряете.

20 сентября 2019 г. 22:31

156

4 Да, пословиц тут всего 33пары, но книга - прелесть!

Эта книга на полке в библиотеке не могла меня не зацепить. Ведь языки (родной и иностранные), слова, фразы, пословицы, поговорки - моя слабость. Я очень часто их употребляю в своей речи, хотя и значительно отстаю от Дон Кихота и его верного слуги)). Копаться в этимологии слов, изучать новые слова, а также фразеологизмы, пословицы и поговорки могу просто бесконечно)) английские идиомы - не исключение. Пусть их тут совсем мало (это ж не словарь!), но для того, чтобы вызвать интерес к изучению английского у школьника (через весело оформленные и проиллюстрированные идиомы и их аналоги в русском языке) - вполне достойный вариант!

21 февраля 2019 г. 21:31

200

5 Скорее волшебство, чем существо

В вечном споре "искусство для пользы" и "искусство ради искусства" Йейтс занимает вторую позицию, демонстративно и безоговорочно. Его поэзия - утверждение силы искусства, того факта, что оно самоценно и не должно ничему служить. Он создает миры, казалось бы, к современности (даже к его современности) никакого отношения не имеющие - слишком древние, или слишком роскошные, или слишком романтические, или слишком безумные. И эти слова вдруг начинают жить, перед глазами встают образы, ритм затягивает, как водоворот. Что-то в этом есть от эскапизма, конечно (как и в биографии самого Йейтся, стилизовавшего свою жизнь под романтическую историю - с древней башней, увитой плющом, и каменным мостом, ведущим к ней). Но почему бы и нет, разве не вся литература - форма эскапизма? О дитя, иди скорей…

Развернуть