
Клеточный телефон, вертолет Апаш и техасский Хоустон
Худший роман цикла. Сначала неоправданно затянутый пролог с оборотнем и ветеринаршей в канадских лесах. Потом — самый слабый из всех переводчиков (а все романы цикла переводили разные люди). Тоже отсебятина с упоминанием русских классиков, но натужная, а не забавная, как во втором романе. Непонимание, что он переводит. Из-за этого буквально сложно следить за сюжетом, который и так не отличается связностью и логичностью. Какой-то оккультный катаклизм, выжегший всех телепатов. Всем подразделениям Бюро дано задание выяснить причину. Отряд "Тунец" оказывается в каком-то выморочном городишке, где вроде как эпицентр зловредной магии. Но потом одна из членов команды всех усыпляет и увозит из города — якобы на сознание команды влияли. Погоня разумных вервольфов на мотоциклах (хорошо, это забавно). Последняя треть — сплошной экшн, но невнятица перевода убивает и его. Бюро-13 всех победит, Чикаго будет спасен. Рекомендация — читать первые два романа, а на третий не тратить время. Я за вас потратил. 4(ТАК СЕБЕ)

